二零二五年度醫(yī)療設(shè)備銷售合同英文版制作與售后服務(wù)協(xié)議3篇_第1頁(yè)
二零二五年度醫(yī)療設(shè)備銷售合同英文版制作與售后服務(wù)協(xié)議3篇_第2頁(yè)
二零二五年度醫(yī)療設(shè)備銷售合同英文版制作與售后服務(wù)協(xié)議3篇_第3頁(yè)
二零二五年度醫(yī)療設(shè)備銷售合同英文版制作與售后服務(wù)協(xié)議3篇_第4頁(yè)
二零二五年度醫(yī)療設(shè)備銷售合同英文版制作與售后服務(wù)協(xié)議3篇_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩54頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二五年度醫(yī)療設(shè)備銷售合同英文版制作與售后服務(wù)協(xié)議本合同目錄一覽1.ContractOverview1.1ContractDuration1.2ContractScope2.PartiestotheContract2.1SellerInformation2.2BuyerInformation3.ProductDescription3.1ProductSpecifications3.2ProductQuantity3.3ProductQuality4.PaymentTerms4.1PaymentSchedule4.2PaymentMethods4.3PaymentDelays5.DeliveryandShipment5.1DeliveryTerms5.2ShipmentDetails5.3InspectionandAcceptance6.InstallationandCommissioning6.1InstallationServices6.2CommissioningProcess6.3PostInstallationSupport7.TrainingandDocumentation7.1TrainingPrograms7.2TrainingMaterials7.3TechnicalDocumentation8.MaintenanceandRepairServices8.1MaintenancePrograms8.2RepairServices8.3ResponseTime9.WarrantiesandLiability9.1ProductWarranty9.2WarrantyPeriod9.3LiabilityLimitations10.IntellectualPropertyRights10.1OwnershipofIntellectualProperty10.2UsageRestrictions11.ConfidentialityandNonDisclosure11.1ConfidentialInformation11.2NonDisclosureObligations12.TerminationandCancellation12.1TerminationConditions12.2CancellationPolicy12.3PostTerminationObligations13.DisputeResolution13.1DisputeResolutionMechanism13.2GoverningLaw13.3Arbitration14.GeneralProvisions14.1EntireAgreement14.2ModificationsandAmendments14.3Notices第一部分:合同如下:1.ContractOverview1.1ContractDurationThecontractshallbeeffectivefromJanuary1,2025,toDecember31,2025.1.2ContractScopeThiscontractcoversthesale,delivery,installation,andaftersalesserviceofmedicalequipmentasspecifiedintheattachedproductlist.2.PartiestotheContract2.1SellerInformationSeller:[Seller'sName]Address:[Seller'sAddress]ContactPerson:[Seller'sContactPerson]ContactInformation:[Seller'sContactInformation]2.2BuyerInformationBuyer:[Buyer'sName]Address:[Buyer'sAddress]ContactPerson:[Buyer'sContactPerson]ContactInformation:[Buyer'sContactInformation]3.ProductDescription3.1ProductSpecificationsTheproductsshallmeetthespecificationsandtechnicalrequirementsoutlinedintheattachedproductlist.3.2ProductQuantityThetotalquantityofproductstobesuppliedis[Quantity].3.3ProductQuality4.PaymentTerms4.1PaymentSchedulePaymentshallbemadeinthreeinstallmentsasfollows:30%uponsigningthecontract40%uponshipmentoftheproducts4.2PaymentMethodsPaymentshallbemadevia[PaymentMethod](e.g.,banktransfer,creditcard).4.3PaymentDelaysIntheeventofadelayinpayment,alatefeeof[LateFeePercentage]permonthshallbecharged.5.DeliveryandShipment5.1DeliveryTermsDeliveryshallbemadetothebuyer'sdesignatedlocationwithin[DeliveryTime]fromthedateoforderconfirmation.5.2ShipmentDetailsShipmentshallbearrangedthesellerusing[ShipmentMethod](e.g.,seafreight,airfreight).5.3InspectionandAcceptanceThebuyershallinspecttheproductsupondeliveryandshallaccepttheproductsiftheymeetthespecificationsandqualityrequirements.6.InstallationandCommissioning6.1InstallationServicesThesellershallprovideonsiteinstallationservicesfortheproductsatthebuyer'slocation.6.2CommissioningProcess6.3PostInstallationSupport7.TrainingandDocumentation7.1TrainingProgramsThesellershallprovidetrainingprogramsforthebuyer'spersonneltoensureproperoperationandmaintenanceoftheproducts.7.2TrainingMaterialsThetrainingmaterialsshallincludeusermanuals,operationguides,andmaintenanceschedules.7.3TechnicalDocumentationThesellershallprovidethebuyerwithallnecessarytechnicaldocumentationfortheproducts,includingdrawings,specifications,andcertifications.8.MaintenanceandRepairServices8.1MaintenancePrograms8.2RepairServicesIntheeventofaproductfailure,thesellershallproviderepairserviceswithin[ResponseTime]fromthetimethefailureisreported.8.3ResponseTimeThesellershallrespondtoallservicerequestswithin[ResponseTime]hoursofreceivingtherequest.9.WarrantiesandLiability9.1ProductWarrantyThesellerwarrantsthattheproductsshallbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodof[WarrantyPeriod]fromthedateofpurchase.9.2WarrantyPeriodThewarrantyperiodfortheproductsshallbe[WarrantyPeriod]months/years.9.3LiabilityLimitationsTheseller'sliabilityunderthiswarrantyshallbelimitedtotherepairorreplacementofthedefectiveproducts.Thesellershallnotbeliableforanyindirect,incidental,orconsequentialdamages.10.IntellectualPropertyRights10.1OwnershipofIntellectualPropertyAllintellectualpropertyrightsassociatedwiththeproducts,includingpatents,trademarks,andcopyrights,shallremainthepropertyoftheseller.10.2UsageRestrictionsThebuyershallnotusetheseller'sintellectualpropertyinanymannerthatisnotauthorizedtheseller.11.ConfidentialityandNonDisclosure11.1ConfidentialInformationBothpartiesagreetokeepallconfidentialinformationdisclosedduringthenegotiationandexecutionofthiscontractstrictlyconfidential.11.2NonDisclosureObligationsThepartiesshallnotdiscloseanyconfidentialinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.12.TerminationandCancellation12.1TerminationConditionsEitherpartymayterminatethiscontractupontheoccurrenceofamaterialbreachtheotherparty,whichisnotcuredwithin[CurePeriod]daysofreceiptofwrittennotice.12.2CancellationPolicyThebuyermaycancelthiscontractatanytimepriortoshipmentoftheproductsproviding[NoticePeriod]days'writtennoticetotheseller.12.3PostTerminationObligationsUponterminationofthiscontract,thepartiesshallfulfillalltheirobligationsunderthecontracttotheextentthattheyhavenotbeenfullyperformed.13.DisputeResolution13.1DisputeResolutionMechanismAnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthrough[DisputeResolutionMethod](e.g.,mediation,arbitration).13.2GoverningLawThiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].13.3ArbitrationIfarbitrationischosenasthedisputeresolutionmethod,thearbitrationshallbeconducted[ArbitrationInstitution]inaccordancewithitsrules.14.GeneralProvisions14.1EntireAgreementThiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.14.2ModificationsandAmendmentsAnymodificationsoramendmentstothiscontractshallbeeffectiveonlyifinwritingandsignedbothparties.14.3Notices第二部分:第三方介入后的修正15.ThirdPartyInvolvement15.1DefinitionofThirdPartyForthepurposeofthiscontract,a"thirdparty"referstoanyentityorindividual,otherthantheSellerandtheBuyer,thatisengagedintheperformanceofthiscontract,includingbutnotlimitedtointermediaries,consultants,suppliers,serviceproviders,oranyotherentityorindividualinvolvedinthetransaction.15.2RoleofThirdPartyThirdpartiesmaybeinvolvedinthefollowingcapacities:1.1.IntermediariesfacilitatingthetransactionbetweentheSellerandtheBuyer.1.2.Consultantsprovidingtechnicaladviceorsupport.1.4.Serviceprovidersofferinginstallation,maintenance,orrepairservices.15.3ResponsibilitiesoftheSellerandBuyerinthePresenceofaThirdParty15.3.1Seller'sResponsibilities:TheSellershallensurethatanythirdpartyengagedisqualifiedandcapableofperformingitsdutiesasperthetermsofthiscontract.TheSellershallberesponsiblefortheactsandomissionsofthethirdpartyintheperformanceofitsobligationsunderthiscontract.TheSellershallmaintainallnecessarydocumentationandrecordsrelatedtothethirdparty'sperformance.15.3.2Buyer'sResponsibilities:TheBuyershallprovideanynecessaryinformationoraccesstothethirdpartyfortheperformanceofitsduties.16.AdditionalTermsandConditionsforThirdPartyInvolvement16.1AdditionalContractualTermsAnyengagementofathirdpartyshallbesubjecttothefollowingadditionalterms:16.1.1ThethirdpartyshallenterintoaseparateagreementwiththeSellerorBuyer,detailingitsobligationsandresponsibilities.16.1.2Thethirdparty'sobligationsunderthiscontractshallbeenforceableagainstitdirectly.16.1.3TheSellerorBuyershallhavetherighttoterminatethethirdparty'sengagementifitfailstomeetitscontractualobligations.16.2LiabilityLimitationofThirdParty16.2.1TheliabilityofthethirdpartyforitsactionsoromissionsunderthiscontractshallbelimitedtothescopeofitsobligationsassetforthinitsagreementwiththeSellerorBuyer.16.2.2TheSellerorBuyershallnotbeliablefortheactsoromissionsofthethirdpartyunlesssuchactsoromissionsaredirectlycausedthenegligenceorwillfulmisconductoftheSellerorBuyer.17.ThirdPartyInsuranceRequirements17.1TheSellershallrequirethethirdpartytomaintainappropriateinsurancecoverage,includingliabilityinsurance,toprotectagainstclaimsarisingoutoftheperformanceofitsdutiesunderthiscontract.17.2TheBuyershallbenamedasanadditionalinsuredonthethirdparty'sinsurancepolicytotheextentnecessarytocovertheBuyer'sinterestsunderthiscontract.18.DisputeResolutionforThirdPartyInvolvement18.1DisputesarisingbetweentheSellerorBuyerandathirdpartyshallberesolvedinaccordancewiththetermsoftheseparateagreementbetweentheparties.18.2Ifadisputecannotberesolvedthroughthetermsoftheseparateagreement,itshallbesubjecttothedisputeresolutionmechanismoutlinedinthiscontract.19.ThirdPartyPerformanceandQualityAssurance20.IndemnificationforThirdPartyActions20.1TheSellershallindemnifytheBuyeragainstanyclaimsordamagesarisingfromtheactsoromissionsofthethirdpartytotheextentsuchclaimsordamagesarenotcoveredthethirdparty'sinsurance.20.2TheBuyershallindemnifytheSelleragainstanyclaimsordamagesarisingfromtheBuyer'sinstructionsoractionsinrelationtothethirdparty'swork.第三部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:1.ProductListDetailedspecificationsofeachmedicalequipmenttobesupplied.Quantityofeachproduct.Pricingforeachproduct.2.TechnicalSpecificationsComprehensivetechnicalspecificationsforthemedicalequipment.Compliancewithinternationalanddomesticstandards.3.PaymentScheduleDetailedbreakdownofpaymentinstallments.Termsandconditionsforeachpaymentinstallment.4.DeliveryScheduleEstimateddeliverydatesforeachshipment.Deliverytermsandconditions.5.InstallationandCommissioningPlanTimelineforeachphaseoftheprocess.6.TrainingProgramOutlineofthetrainingprogramforthebuyer'spersonnel.Trainingmaterialsanddocumentation.7.MaintenanceandRepairScheduleMaintenanceprogramschedule.Repairservicesscheduleandresponsetimerequirements.8.WarrantyCertificateWarrantytermsandconditions.Warrantyperioddetails.9.ConfidentialityAgreementTermsofconfidentialityandnondisclosure.10.InsuranceCertificatesProofofinsurancecoveragefortheSellerandtheBuyer.Additionalinsureddetails.11.DisputeResolutionMechanismDetaileddescriptionofthedisputeresolutionprocess.Governinglawandarbitrationrules.12.ThirdPartyAgreementsSeparateagreementswiththirdpartiesinvolvedinthecontract.說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.DelayinPaymentIftheBuyerfailstomakeapaymentontime,theBuyershallbeliableforinterestattherateof[InterestRate]permonth.Example:IftheBuyeris30dayslateonapaymentof$10,000,theBuyershallpayanadditional$300ininterest.2.DelayinDeliveryIftheSellerfailstodelivertheproductsontime,theSellershallbeliablefor[LiquidatedDamagesAmount]foreachdayofdelay.Example:IftheSelleris10dayslateindelivering$100,000worthofproducts,theSellershallpayatotalof$10,000inliquidateddamages.3.DefectiveProductsIftheSellersuppliesdefectiveproducts,theSellershallbeliableforrepair,replacement,orrefundofthepurchaseprice.Example:IftheBuyerreceivesadefectivepieceofmedicalequipmentworth$5,000,theSellershallrepairorreplacetheequipmentorrefundthefullpurchaseprice.4.BreachofWarrantyIftheSellerbreachesthewarrantyterms,theSellershallbeliablefortherepair,replacement,orrefundofthepurchaseprice.Example:Ifamedicaldevicefailswithinthewarrantyperiod,theSellershallrepairorreplacethedevicefreeofcharge.5.NonCompliancewithStandards6.FailuretoProvideAfterSalesServiceIftheSellerfailstoprovideaftersalesserviceasagreed,theSellershallbeliableforthecostsincurredtheBuyerinobtainingthenecessaryservice.Example:IftheSellerfailstoprovidearepairservicewithintheagreedresponsetime,theBuyermayseekalternativeserviceattheSeller'sexpense.全文完。二零二五年度醫(yī)療設(shè)備銷售合同英文版制作與售后服務(wù)協(xié)議1合同目錄第一章合同概述1.1合同簽訂背景1.2合同目的與意義1.3合同期限1.4合同雙方第二章合同標(biāo)的2.1醫(yī)療設(shè)備名稱及型號(hào)2.2設(shè)備數(shù)量及規(guī)格2.3設(shè)備質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)第三章采購(gòu)內(nèi)容3.1設(shè)備采購(gòu)流程3.2采購(gòu)價(jià)格及支付方式3.3付款期限及條件第四章設(shè)備交付4.1交貨時(shí)間及地點(diǎn)4.2交貨方式及運(yùn)輸責(zé)任4.3交貨驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)第五章售后服務(wù)5.1售后服務(wù)范圍5.2售后服務(wù)期限5.3售后服務(wù)內(nèi)容第六章技術(shù)支持6.1技術(shù)支持方式6.2技術(shù)支持人員6.3技術(shù)支持費(fèi)用第七章保密條款7.1保密內(nèi)容7.2保密期限7.3違約責(zé)任第八章違約責(zé)任8.1違約情形8.2違約責(zé)任承擔(dān)8.3違約賠償?shù)诰耪聽(tīng)?zhēng)議解決9.1爭(zhēng)議解決方式9.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)9.3爭(zhēng)議解決程序第十章合同解除10.1合同解除條件10.2合同解除程序10.3合同解除后果第十一章合同終止11.1合同終止條件11.2合同終止程序11.3合同終止后果第十二章合同附件12.1合同附件清單12.2附件內(nèi)容第十三章合同生效及變更13.1合同生效條件13.2合同變更程序13.3合同變更效力第十四章其他14.1合同附件14.2合同解釋14.3合同適用法律14.4合同簽訂日期合同編號(hào)_________第一章合同概述1.1合同簽訂背景Thepartiestothiscontracthavereachedanagreementthroughfriendlynegotiationsonthesupplyandsaleofmedicalequipmentin2025.1.2合同目的與意義Thepurposeofthiscontractistoensurethesmoothsupplyandsaleofmedicalequipment,tomeettheneedsofthebuyer'smedicaltreatment,andtoachievemutualbenefitsforbothparties.1.3合同期限ThevalidityperiodofthiscontractshallbefromJanuary1,2025,toDecember31,2025.1.4合同雙方1.4.1Seller:[Seller'sName]1.4.2Buyer:[Buyer'sName]第二章合同標(biāo)的2.1醫(yī)療設(shè)備名稱及型號(hào)Themedicalequipmentinvolvedinthiscontractshallbeasfollows:[Listofmedicalequipmentnamesandmodels]2.2設(shè)備數(shù)量及規(guī)格Thequantityandspecificationsoftheequipmentshallbeasdetailedintheattachedequipmentlist.2.3設(shè)備質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)第三章采購(gòu)內(nèi)容3.1設(shè)備采購(gòu)流程Theprocurementprocessoftheequipmentshallbeasfollows:[Detaileddescriptionoftheprocurementprocess]3.2采購(gòu)價(jià)格及支付方式Thepurchasepriceoftheequipmentshallbe[purchaseprice],andthepaymentmethodshallbe[paymentmethod].3.3付款期限及條件Thepaymentperiodshallbe[paymentperiod],andthepaymentconditionsshallbe[paymentconditions].第四章設(shè)備交付4.1交貨時(shí)間及地點(diǎn)Thedeliverytimeandplaceoftheequipmentshallbe[deliverytime]and[deliveryplace].4.2交貨方式及運(yùn)輸責(zé)任Thedeliverymethodoftheequipmentshallbe[deliverymethod],andthetransportationresponsibilityshallbe[transportationresponsibility].4.3交貨驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)Theacceptancestandardsforthedeliveryoftheequipmentshallbe[acceptancestandards].第五章售后服務(wù)5.1售后服務(wù)范圍Thescopeofaftersalesserviceshallinclude[listofaftersalesserviceitems].5.2售后服務(wù)期限Theaftersalesserviceperiodshallbe[serviceperiod]fromthedateofequipmentdelivery.5.3售后服務(wù)內(nèi)容Theaftersalesservicecontentshallinclude[detaileddescriptionofaftersalesservicecontent].第六章技術(shù)支持6.1技術(shù)支持方式Thetechnicalsupportmethodshallbe[supportmethod].6.2技術(shù)支持人員Thetechnicalsupportpersonnelshallbe[supportpersonnelinformation].6.3技chnicalsupportfeesThetechnicalsupportfeesshallbe[fees]andshallbechargedaccordingtotheactualservicetime.第七章保密條款7.1保密內(nèi)容Theconfidentialinformationinvolvedinthiscontractincludes[confidentialinformationlist].7.2保密期限Theconfidentialityperiodshallbe[confidentialityperiod]fromthedateofsigningthiscontract.7.3違約責(zé)任Ifanypartyviolatestheconfidentialityobligationsofthiscontract,itshallbearthecorrespondinglegalliabilityasstipulatedlawsandregulations.第八章違約責(zé)任8.1違約情形Thefollowingsituationsshallbedeemedasbreachesofthiscontract:Failuretodelivertheequipmentontime.Failuretomeetthequalitystandardsoftheequipment.Failuretoprovideaftersalesservicesasagreed.Unauthorizeddisclosureofconfidentialinformation.Anyotherbreachesasstipulatedinthiscontract.8.2違約責(zé)任承擔(dān)Intheeventofabreachofthiscontract,thebreachingpartyshalltakethefollowingmeasures:Correctthebreachimmediately.賠償非違約方因此遭受的損失。Paytheagreedpenaltyforbreachofcontract.Bearanylegalliabilityarisingfromthebreach.8.3違約賠償?shù)诰耪聽(tīng)?zhēng)議解決9.1爭(zhēng)議解決方式Anydisputesarisingfromorinconnectionwiththiscontractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.9.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiations,thedisputeshallbesubmittedto[disputeresolutioninstitution]forarbitration.9.3爭(zhēng)議解決程序Thedisputeresolutionprocedureshallbeinaccordancewiththerulesofthe[disputeresolutioninstitution].第十章合同解除10.1合同解除條件Thefollowingconditionsshallallowfortheterminationofthiscontract:Mutualagreementoftheparties.Breachofcontracteitherparty.Forcemajeureeventsbeyondthecontroloftheparties.Anyotherconditionsasagreedtheparties.10.2合同解除程序Theterminationofthiscontractshallbecarriedoutinaccordancewiththefollowingprocedures:Noticeofterminationshallbegiveninwritingtotheotherparty.Theterminatingpartyshallbeartheresponsibilityforanylossesincurredtheotherpartyduetothetermination.Thepartiesshallsettlealloutstandingobligationsbeforetheterminationtakeseffect.10.3合同解除后果Uponterminationofthiscontract,thepartiesshall:Fulfilltheirobligationsunderthecontractuptothedateoftermination.Returnanypropertyorequipmentprovidedunderthecontract.Releaseeachotherfromanyfurtherobligationsunderthecontract.第十一章合同終止11.1合同終止條件Thefollowingconditionsshallresultintheterminationofthiscontract:Completionofthecontractobjectives.Mutualagreementoftheparties.Breachofcontracteitherparty.Anyotherconditionsasagreedtheparties.11.2合同終止程序Theterminationofthiscontractshallbecarriedoutinaccordancewiththefollowingprocedures:Noticeofterminationshallbegiveninwritingtotheotherparty.Theterminatingpartyshallbeartheresponsibilityforanylossesincurredtheotherpartyduetothetermination.Thepartiesshallsettlealloutstandingobligationsbeforetheterminationtakeseffect.11.3合同終止后果Uponterminationofthiscontract,thepartiesshall:Fulfilltheirobligationsunderthecontractuptothedateoftermination.Returnanypropertyorequipmentprovidedunderthecontract.Releaseeachotherfromanyfurtherobligationsunderthecontract.第十二章合同附件12.1合同附件清單Theattacheddocumentsforminganintegralpartofthiscontractareasfollows:[Listofattacheddocuments]12.2附件內(nèi)容Thecontentoftheattacheddocumentsshallbeinaccordancewiththeprovisionsofthiscontract.第十三章合同生效及變更13.1合同生效條件13.2合同變更程序Anyamendmenttothiscontractshallbemadeinwritingandshallbesignedbothparties.13.3合同變更效力Theamendmenttothiscontractshalltakeeffectuponthesignatureofbothpartiesandshallbebindingonbothparties.第十四章其他14.1合同附件Theattacheddocumentsareanintegralpartofthiscontractandshallbetreatedassuch.14.2合同解釋Incaseofanyambiguityordiscrepancyintheinterpretationofthiscontract,theinterpretationthatismostfavorabletothebuyershallprevail.14.3合同適用法律Thiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[countryorstate].14.4合同簽訂日期Thiscontractisexecutedonthis[date]at[location]._____________________[Buyer'sName][Buyer'sSignature]_____________________[Seller'sName][Seller'sSignature]多方為主導(dǎo)時(shí)的,附件條款及說(shuō)明1.當(dāng)甲方為主導(dǎo)時(shí),增加的多項(xiàng)條款及說(shuō)明:1.1甲方主導(dǎo)權(quán)條款1.1.1定義甲方在本合同中擁有主導(dǎo)權(quán),包括但不限于設(shè)備選型、采購(gòu)決策、合同執(zhí)行等。1.1.2甲方權(quán)利甲方有權(quán)決定設(shè)備的最終采購(gòu)方案,包括設(shè)備型號(hào)、數(shù)量、價(jià)格等。1.1.3甲方義務(wù)甲方應(yīng)確保設(shè)備采購(gòu)決策的合理性,并承擔(dān)因決策失誤導(dǎo)致的任何風(fēng)險(xiǎn)。1.2甲方付款條件條款1.2.1定義甲方應(yīng)按照合同約定,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)支付設(shè)備款項(xiàng)。1.2.2付款條件甲方應(yīng)在合同簽訂后[時(shí)間]內(nèi)支付[比例]的預(yù)付款,設(shè)備交付驗(yàn)收合格后支付[比例]的貨款,剩余貨款在[時(shí)間]內(nèi)支付完畢。1.3甲方設(shè)備驗(yàn)收條款1.3.1定義甲方負(fù)責(zé)對(duì)交付的設(shè)備進(jìn)行驗(yàn)收。1.3.2驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)符合合同約定和國(guó)家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)。1.3.3驗(yàn)收程序甲方應(yīng)在設(shè)備交付后[時(shí)間]內(nèi)完成驗(yàn)收,并出具驗(yàn)收?qǐng)?bào)告。1.4甲方售后服務(wù)責(zé)任條款1.4.1定義甲方應(yīng)負(fù)責(zé)設(shè)備的售后服務(wù),包括但不限于設(shè)備維護(hù)、維修、更換零部件等。1.4.2售后服務(wù)期限售后服務(wù)期限自設(shè)備交付之日起[時(shí)間]。1.4.3售后服務(wù)內(nèi)容售后服務(wù)內(nèi)容包括但不限于設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)、技術(shù)支持、故障排除等。2.當(dāng)乙方為主導(dǎo)時(shí),增加的多項(xiàng)條款及說(shuō)明:2.1乙方主導(dǎo)權(quán)條款2.1.1定義乙方在本合同中擁有主導(dǎo)權(quán),包括但不限于設(shè)備選型、采購(gòu)決策、合同執(zhí)行等。2.1.2乙方權(quán)利乙方有權(quán)決定設(shè)備的最終采購(gòu)方案,包括設(shè)備型號(hào)、數(shù)量、價(jià)格等。2.1.3乙方義務(wù)乙方應(yīng)確保設(shè)備采購(gòu)決策的合理性,并承擔(dān)因決策失誤導(dǎo)致的任何風(fēng)險(xiǎn)。2.2乙方付款條件條款2.2.1定義乙方應(yīng)按照合同約定,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)支付設(shè)備款項(xiàng)。2.2.2付款條件乙方應(yīng)在合同簽訂后[時(shí)間]內(nèi)支付[比例]的預(yù)付款,設(shè)備交付驗(yàn)收合格后支付[比例]的貨款,剩余貨款在[時(shí)間]內(nèi)支付完畢。2.3乙方設(shè)備驗(yàn)收條款2.3.1定義乙方負(fù)責(zé)對(duì)交付的設(shè)備進(jìn)行驗(yàn)收。2.3.2驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)符合合同約定和國(guó)家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)。2.3.3驗(yàn)收程序乙方應(yīng)在設(shè)備交付后[時(shí)間]內(nèi)完成驗(yàn)收,并出具驗(yàn)收?qǐng)?bào)告。2.4乙方售后服務(wù)責(zé)任條款2.4.1定義乙方應(yīng)負(fù)責(zé)設(shè)備的售后服務(wù),包括但不限于設(shè)備維護(hù)、維修、更換零部件等。2.4.2售后服務(wù)期限售后服務(wù)期限自設(shè)備交付之日起[時(shí)間]。2.4.3售后服務(wù)內(nèi)容售后服務(wù)內(nèi)容包括但不限于設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)、技術(shù)支持、故障排除等。3.當(dāng)有第三方中介時(shí),增加的多項(xiàng)條款及說(shuō)明:3.1第三方中介條款3.1.1定義本合同中的第三方中介是指協(xié)助雙方完成合同履行的中介機(jī)構(gòu)。3.1.2中介機(jī)構(gòu)責(zé)任中介機(jī)構(gòu)應(yīng)保證其提供的服務(wù)的真實(shí)性、合法性和有效性。3.1.3中介機(jī)構(gòu)費(fèi)用中介機(jī)構(gòu)費(fèi)用由雙方協(xié)商確定,并在合同中明確。3.2第三方支付條款3.2.1定義第三方支付是指由第三方中介機(jī)構(gòu)代為支付設(shè)備款項(xiàng)。3.2.2支付條件第三方支付應(yīng)在合同簽訂后[時(shí)間]內(nèi)完成。3.2.3支付方式第三方支付方式由雙方協(xié)商確定,并在合同中明確。3.3第三方驗(yàn)收條款3.3.1定義第三方驗(yàn)收是指由第三方中介機(jī)構(gòu)對(duì)交付的設(shè)備進(jìn)行驗(yàn)收。3.3.2驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)符合合同約定和國(guó)家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)。3.3.3驗(yàn)收程序第三方驗(yàn)收應(yīng)在設(shè)備交付后[時(shí)間]內(nèi)完成,并出具驗(yàn)收?qǐng)?bào)告。3.4第三方售后服務(wù)責(zé)任條款3.4.1定義第三方中介機(jī)構(gòu)應(yīng)負(fù)責(zé)設(shè)備的售后服務(wù),包括但不限于設(shè)備維護(hù)、維修、更換零部件等。3.4.2售后服務(wù)期限售后服務(wù)期限自設(shè)備交付之日起[時(shí)間]。3.4.3售后服務(wù)內(nèi)容售后服務(wù)內(nèi)容包括但不限于設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)、技術(shù)支持、故障排除等。附件及其他補(bǔ)充說(shuō)明一、附件列表:1.設(shè)備清單及規(guī)格2.技術(shù)參數(shù)及質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.付款計(jì)劃及條款4.交貨計(jì)劃及驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)5.售后服務(wù)內(nèi)容明細(xì)6.第三方中介機(jī)構(gòu)資質(zhì)證明7.合同雙方營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件8.合同雙方法定代表人身份證明9.合同雙方授權(quán)委托書(如有)10.其他雙方認(rèn)為必要的文件二、違約行為及認(rèn)定:1.違約行為:未按時(shí)交付設(shè)備;交付的設(shè)備不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);未提供約定的售后服務(wù);未按時(shí)支付款項(xiàng);未履行保密義務(wù);故意隱瞞重要信息。2.違約行為的認(rèn)定:甲方未能按時(shí)交付設(shè)備,導(dǎo)致乙方無(wú)法按計(jì)劃使用設(shè)備;乙方接收到的設(shè)備存在質(zhì)量問(wèn)題,經(jīng)雙方確認(rèn);甲方未按照合同約定提供售后服務(wù),經(jīng)乙方確認(rèn);任何一方未按時(shí)支付款項(xiàng),經(jīng)對(duì)方確認(rèn);任何一方泄露合同中的保密信息,經(jīng)對(duì)方確認(rèn);任何一方故意隱瞞重要信息,經(jīng)對(duì)方確認(rèn)。三、法律名詞及解釋:1.保密信息:指合同雙方在履行合同過(guò)程中知悉的、未公開(kāi)的技術(shù)、商業(yè)或其他信息。2.交貨時(shí)間:指合同中約定的設(shè)備交付的具體日期。3.驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):指合同中約定的設(shè)備質(zhì)量驗(yàn)收的具體標(biāo)準(zhǔn)。4.售后服務(wù):指合同中約定的對(duì)設(shè)備在使用過(guò)程中出現(xiàn)的故障、維修、保養(yǎng)等服務(wù)。5.違約責(zé)任:指合同一方違反合同約定所應(yīng)承擔(dān)的法律責(zé)任。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.問(wèn)題:設(shè)備交付延誤。解決辦法:雙方協(xié)商調(diào)整交貨時(shí)間,并要求違約方支付違約金。2.問(wèn)題:設(shè)備存在質(zhì)量問(wèn)題。解決辦法:由供應(yīng)商負(fù)責(zé)維修或更換,并承擔(dān)由此產(chǎn)生的費(fèi)用。3.問(wèn)題:售后服務(wù)不到位。解決辦法:由供應(yīng)商按照合同約定提供必要的售后服務(wù),并承擔(dān)由此產(chǎn)生的費(fèi)用。4.問(wèn)題:支付款項(xiàng)延誤。解決辦法:雙方協(xié)商調(diào)整付款時(shí)間,并要求違約方支付違約金。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.醫(yī)療機(jī)構(gòu)與設(shè)備供應(yīng)商之間的設(shè)備采購(gòu)合同。2.醫(yī)療設(shè)備租賃合同。3.醫(yī)療設(shè)備維修保養(yǎng)合同。4.醫(yī)療設(shè)備技術(shù)支持合同。全文完。二零二五年度醫(yī)療設(shè)備銷售合同英文版制作與售后服務(wù)協(xié)議2合同編號(hào)_________合同主體甲方(買方):名稱:_________________________地址:_________________________聯(lián)系人:_______________________聯(lián)系電話:_____________________乙方(賣方):名稱:_________________________地址:_________________________聯(lián)系人:_______________________聯(lián)系電話:_____________________合同前言2.1背景:2.2目的:本合同的簽訂,旨在確保醫(yī)療設(shè)備銷售、制作及售后服務(wù)過(guò)程中的各項(xiàng)事宜得到明確,以保障雙方的合法權(quán)益,提高工作效率,促進(jìn)雙方合作關(guān)系的穩(wěn)定發(fā)展。定義與解釋3.1專業(yè)術(shù)語(yǔ):(1)醫(yī)療設(shè)備:指用于疾病診斷、治療、預(yù)防、康復(fù)的設(shè)備、裝置和材料。(2)售后服務(wù):指在醫(yī)療設(shè)備銷售后,乙方為甲方提供的一系列服務(wù),包括但不限于安裝、調(diào)試、維修、保養(yǎng)等。3.2關(guān)鍵詞解釋:(1)合同履行:指甲乙雙方按照本合同約定,履行各自的權(quán)利和義務(wù)。(2)違約責(zé)任:指因一方違約行為給另一方造成損失,應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任。權(quán)利與義務(wù)4.1甲方的權(quán)利和義務(wù):(1)甲方有權(quán)要求乙方按照合同約定提供符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的醫(yī)療設(shè)備。(2)甲方有權(quán)要求乙方提供完善的售后服務(wù)。(3)甲方應(yīng)按照合同約定支付設(shè)備款項(xiàng)。(4)甲方應(yīng)妥善保管醫(yī)療設(shè)備,確保設(shè)備安全。4.2乙方的權(quán)利和義務(wù):(1)乙方應(yīng)按照合同約定,提供符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的醫(yī)療設(shè)備。(2)乙方應(yīng)按照合同約定,為甲方提供完善的售后服務(wù)。(3)乙方應(yīng)確保設(shè)備在安裝、調(diào)試、維修、保養(yǎng)等方面的及時(shí)響應(yīng)。(4)乙方應(yīng)按照合同約定,對(duì)設(shè)備進(jìn)行定期檢查、保養(yǎng)。履行條款5.1合同履行時(shí)間:本合同自雙方簽字之日起生效,有效期為一年。合同期滿后,如雙方無(wú)異議,可續(xù)簽。5.2合同履行地點(diǎn):醫(yī)療設(shè)備銷售、制作及售后服務(wù)均在賣方所在地進(jìn)行。5.3合同履行方式:(1)乙方應(yīng)按照合同約定,將醫(yī)療設(shè)備運(yùn)輸至甲方指定地點(diǎn)。(2)乙方應(yīng)在設(shè)備到貨后,及時(shí)進(jìn)行安裝、調(diào)試。(3)乙方應(yīng)按照合同約定,為甲方提供售后服務(wù)。合同的生效和終止6.1生效條件:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。6.2終止條件:(1)合同期滿,雙方無(wú)異議,合同自動(dòng)終止。(2)一方違約,另一方有權(quán)解除合同。6.3終止程序:(1)一方提出終止合同,應(yīng)書面通知另一方。(2)雙方應(yīng)在接到終止合同通知之日起十個(gè)工作日內(nèi),辦理合同終止手續(xù)。6.4終止后果:(1)合同終止后,雙方應(yīng)按照合同約定,妥善處理剩余事宜。(2)合同終止后,雙方不再承擔(dān)本合同約定的權(quán)利和義務(wù)。費(fèi)用與支付7.1費(fèi)用構(gòu)成:(1)醫(yī)療設(shè)備銷售價(jià)格:指乙方根據(jù)甲方需求提供的醫(yī)療設(shè)備的總價(jià)。(2)制作費(fèi)用:指乙方根據(jù)甲方要求對(duì)醫(yī)療設(shè)備進(jìn)行定制、加工等產(chǎn)生的費(fèi)用。(3)售后服務(wù)費(fèi)用:指乙方在合同期限內(nèi)為甲方提供的安裝、調(diào)試、維修、保養(yǎng)等服務(wù)的費(fèi)用。(4)其他費(fèi)用:指合同履行過(guò)程中可能產(chǎn)生的其他費(fèi)用。7.2支付方式:(1)預(yù)付款:合同簽訂后,甲方應(yīng)向乙方支付合同總金額的30%作為預(yù)付款。(2)進(jìn)度付款:在設(shè)備制作及安裝過(guò)程中,甲方應(yīng)根據(jù)實(shí)際進(jìn)度向乙方支付相應(yīng)款項(xiàng)。(3)尾款:設(shè)備安裝調(diào)試完畢并驗(yàn)收合格后,甲方應(yīng)在十個(gè)工作日內(nèi)支付剩余的70%尾款。7.3支付時(shí)間:(1)預(yù)付款應(yīng)在合同簽訂后五個(gè)工作日內(nèi)支付。(2)進(jìn)度付款應(yīng)在每個(gè)階段工作完成后五個(gè)工作日內(nèi)支付。(3)尾款應(yīng)在設(shè)備安裝調(diào)試完畢并驗(yàn)收合格后十個(gè)工作日內(nèi)支付。7.4支付條款:(1)甲方應(yīng)在支付款項(xiàng)時(shí)提供相應(yīng)的支付憑證。(2)乙方應(yīng)在收到款項(xiàng)后五個(gè)工作日內(nèi)出具相應(yīng)的收款憑證。違約責(zé)任8.1甲方違約:(1)甲方未按合同約定支付款項(xiàng),應(yīng)向乙方支付違約金,違約金為未付款項(xiàng)的1%。(2)甲方未按合同約定驗(yàn)收設(shè)備,應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的所有費(fèi)用。8.2乙方違約:(1)乙方未按合同約定提供符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的醫(yī)療設(shè)備,應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的所有費(fèi)用,并賠償甲方因此遭受的損失。(2)乙方未按合同約定提供售后服務(wù),應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的所有費(fèi)用,并賠償甲方因此遭受的損失。8.3賠償金額和方式:(1)賠償金額應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況確定,原則上不超過(guò)因違約行為造成的實(shí)際損失。(2)賠償方式包括但不限于貨幣賠償、設(shè)備更換、維修等。保密條款9.1保密內(nèi)容:(1)醫(yī)療設(shè)備的性能、技術(shù)參數(shù)、價(jià)格等商業(yè)秘密。(2)雙方在合同履行過(guò)程中知悉的對(duì)方商業(yè)秘密。9.2保密期限:本合同的保密期限自合同簽訂之日起五年。9.3保密履行方式:(1)雙方應(yīng)采取合理措施,確保保密內(nèi)容的保密性。(2)未經(jīng)對(duì)方同意,不得向任何第三方泄露保密內(nèi)容。不可抗力10.1不可抗力定義:不可抗力是指不能預(yù)見(jiàn)、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、政府行為等。10.2不可抗力事件:(1)自然災(zāi)害:地震、洪水、臺(tái)風(fēng)等。(2)戰(zhàn)爭(zhēng):戰(zhàn)爭(zhēng)、軍事沖突等。(3)政府行為:政府政策、法律、法規(guī)的變更等。10.3不可抗力發(fā)生時(shí)的責(zé)任和義務(wù):(1)發(fā)生不可抗力事件時(shí),雙方應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方。(2)不可抗力事件導(dǎo)致合同無(wú)法履行時(shí),雙方應(yīng)協(xié)商解決。10.4不可抗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論