海外資產(chǎn)遺產(chǎn)繼承合同(2篇)_第1頁
海外資產(chǎn)遺產(chǎn)繼承合同(2篇)_第2頁
海外資產(chǎn)遺產(chǎn)繼承合同(2篇)_第3頁
海外資產(chǎn)遺產(chǎn)繼承合同(2篇)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

海外資產(chǎn)遺產(chǎn)繼承合同甲方(遺囑人):________________(姓名)

身份證號:________________

住址:________________

乙方(繼承人):________________(姓名)

身份證號:________________

住址:________________

鑒于甲方在海外擁有資產(chǎn),為確保甲方去世后其海外資產(chǎn)能夠按照甲方的意愿進(jìn)行分配,甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下合同:

一、遺產(chǎn)范圍

1.甲方在海外擁有的全部資產(chǎn),包括但不限于房產(chǎn)、股票、存款、債券、投資等。

2.甲方在海外資產(chǎn)產(chǎn)生的收益、利息等。

二、繼承方式

1.甲方去世后,乙方作為甲方的唯一合法繼承人,有權(quán)繼承甲方在海外的全部資產(chǎn)。

2.乙方應(yīng)按照甲方的遺囑或法律規(guī)定,合理管理和使用甲方遺留的海外資產(chǎn)。

三、繼承條件

1.乙方應(yīng)在甲方去世后30日內(nèi),向甲方所在國家或地區(qū)的法院提出繼承申請。

2.乙方應(yīng)提供相關(guān)證據(jù),證明其與甲方的關(guān)系及甲方海外資產(chǎn)的情況。

四、繼承費用

1.乙方在繼承過程中產(chǎn)生的合理費用,包括但不限于律師費、訴訟費等,由乙方承擔(dān)。

2.甲方遺留的海外資產(chǎn)產(chǎn)生的稅費,按照當(dāng)?shù)胤梢?guī)定由乙方承擔(dān)。

五、爭議解決

1.本合同在履行過程中,如發(fā)生糾紛,甲乙雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向甲方所在國家或地區(qū)的法院提起訴訟。

六、合同生效

1.本合同自甲乙雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(遺囑人):________________

簽字(或蓋章):________________

日期:________________

乙方(繼承人):________________

簽字(或蓋章):________________

日期:________________海外資產(chǎn)遺產(chǎn)繼承合同(二)甲方(遺產(chǎn)所有人):________________

身份證號:________________

住址:________________

乙方(繼承人):________________

身份證號:________________

住址:________________

鑒于甲方在海外擁有如下資產(chǎn):

1.房產(chǎn):位于_______(國家/地區(qū))的_______(地址)房產(chǎn);

2.存款:_______(銀行名稱)的_______(賬號)存款;

3.股票:_______(公司名稱)的股票;

4.其他:_______(如有其他資產(chǎn),請列出)。

為確保甲方去世后,上述資產(chǎn)能夠按照甲方的意愿順利繼承,甲乙雙方達(dá)成以下協(xié)議:

一、繼承范圍

1.甲方去世后,乙方有權(quán)繼承甲方在海外擁有的上述資產(chǎn);

2.乙方繼承的資產(chǎn)包括但不限于房產(chǎn)、存款、股票等。

二、繼承條件

1.甲方去世后,乙方需提供甲方死亡證明、身份證明等相關(guān)文件;

2.乙方需按照甲方所在國家或地區(qū)的法律法規(guī)辦理繼承手續(xù);

3.乙方需承擔(dān)與繼承相關(guān)的稅費、手續(xù)費等費用。

三、繼承程序

1.甲方去世后,乙方應(yīng)在30日內(nèi)向甲方所在國家或地區(qū)的法院提出繼承申請;

2.法院受理申請后,乙方需按照法院的要求提供相關(guān)證據(jù)和材料;

3.法院判決繼承生效后,乙方有權(quán)按照判決結(jié)果辦理資產(chǎn)過戶手續(xù)。

四、其他約定

1.甲方應(yīng)確保其在海外資產(chǎn)的合法性和權(quán)屬清晰;

2.乙方在繼承過程中應(yīng)遵守所在國家或地區(qū)的法律法規(guī),不得從事任何違法活動;

3.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

甲方(簽名):________________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論