![漢日翻譯之理解當(dāng)代中國(guó)(山東聯(lián)盟)知到智慧樹(shù)章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋青島濱海學(xué)院_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/03/39/wKhkGWeslO6AeOGmAAEVKzicGWU338.jpg)
![漢日翻譯之理解當(dāng)代中國(guó)(山東聯(lián)盟)知到智慧樹(shù)章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋青島濱海學(xué)院_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/03/39/wKhkGWeslO6AeOGmAAEVKzicGWU3382.jpg)
![漢日翻譯之理解當(dāng)代中國(guó)(山東聯(lián)盟)知到智慧樹(shù)章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋青島濱海學(xué)院_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/03/39/wKhkGWeslO6AeOGmAAEVKzicGWU3383.jpg)
![漢日翻譯之理解當(dāng)代中國(guó)(山東聯(lián)盟)知到智慧樹(shù)章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋青島濱海學(xué)院_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/03/39/wKhkGWeslO6AeOGmAAEVKzicGWU3384.jpg)
下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
漢日翻譯之理解當(dāng)代中國(guó)(山東聯(lián)盟)知到智慧樹(shù)章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋青島濱海學(xué)院緒論單元測(cè)試
“外宣三貼近”原則是黃友義提出的。()
A:對(duì)B:錯(cuò)
答案:對(duì)中國(guó)時(shí)政文獻(xiàn)翻譯時(shí)應(yīng)遵循“不忘本來(lái),吸收外來(lái),面向未來(lái)”的跨文化交際意識(shí)。()
A:錯(cuò)B:對(duì)
答案:對(duì)功能對(duì)等理論是英國(guó)尤金·奈達(dá)提出的。()
A:錯(cuò)B:對(duì)
答案:錯(cuò)“歸化、異化”策略是英國(guó)翻譯理論家勞倫斯首先提出的。()
A:對(duì)B:錯(cuò)
答案:錯(cuò)我國(guó)清末思想家嚴(yán)復(fù)提出了“信、達(dá)、雅”的翻譯原則。()
A:對(duì)B:錯(cuò)
答案:對(duì)
第一章單元測(cè)試
不屬于“數(shù)字總結(jié)式縮略語(yǔ)”的是()。
A:四個(gè)意識(shí)B:兩個(gè)維護(hù)C:四個(gè)自信D:領(lǐng)導(dǎo)核心
答案:領(lǐng)導(dǎo)核心下列不屬于“四個(gè)意識(shí)”范疇的概念是()。
A:核心意識(shí)B:大局意識(shí)C:領(lǐng)導(dǎo)意識(shí)D:政治意識(shí)
答案:領(lǐng)導(dǎo)意識(shí)下列不屬于“四個(gè)自信”范疇的概念是()。
A:領(lǐng)導(dǎo)自信B:道路自信C:制度自信D:文化自信
答案:領(lǐng)導(dǎo)自信下列不屬于“漢日同形詞”的是()。
A:堅(jiān)持B:自信C:看齊D:獨(dú)立
答案:看齊漢日同形詞“政令”的日語(yǔ)讀音是()。
A:せいれんB:せいれC:せれいD:せいれい
答案:せいれい
第二章單元測(cè)試
中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代的日譯是()。
A:中國(guó)の特色ある社會(huì)主義が新時(shí)代に入った。B:中國(guó)の特色ある社會(huì)主義新時(shí)代に入った。C:中國(guó)の特色社會(huì)主義が新時(shí)代に入った。D:中國(guó)特色ある社會(huì)主義が新時(shí)代に入った。
答案:中國(guó)の特色ある社會(huì)主義が新時(shí)代に入った。中國(guó)特色政治術(shù)語(yǔ),屬于“中國(guó)關(guān)鍵詞”的一部分。日語(yǔ)中常用外來(lái)語(yǔ)ケーワード來(lái)表示關(guān)鍵詞,此詞本來(lái)指信息檢索時(shí)使用的核心詞匯,現(xiàn)多指理解和解決問(wèn)題時(shí)使用的核心詞匯。()
A:對(duì)B:錯(cuò)
答案:對(duì)時(shí)政文獻(xiàn)中的權(quán)字同譯為目語(yǔ)時(shí)亦多采用日語(yǔ)同義詞來(lái)表述。()
A:對(duì)B:錯(cuò)
答案:錯(cuò)我們堅(jiān)持和發(fā)展中國(guó)特色社會(huì)主義,推動(dòng)物質(zhì)文明、政治文明、精神文明、社會(huì)文明、生態(tài)文明協(xié)調(diào)發(fā)展,創(chuàng)造了中國(guó)式現(xiàn)代化新道路,創(chuàng)造了人類文明新形態(tài)。該句翻譯成"私たちは、中國(guó)の特色ある社會(huì)主義を堅(jiān)持し発展させ、物質(zhì)文明、政治文明、精神文明、社會(huì)文明、生態(tài)文明の調(diào)和のとれた発展を促し、中國(guó)式現(xiàn)代化の新たな道を開(kāi)拓し、人類文明の新たな形を創(chuàng)造してきました。"()
A:錯(cuò)B:對(duì)
答案:對(duì)社會(huì)相關(guān)中國(guó)關(guān)鍵詞多為表示中國(guó)社會(huì)構(gòu)成、組織、現(xiàn)象等的詞語(yǔ)。和政治相關(guān)中國(guó)關(guān)鍵詞一樣,翻譯時(shí)多采用歸化翻譯策略。()
A:對(duì)B:錯(cuò)
答案:錯(cuò)19世紀(jì)初,拉丁美洲第一個(gè)宣布獨(dú)立的國(guó)家是海地。()
A:對(duì)B:錯(cuò)
答案:對(duì)
第三章單元測(cè)試
并非所有的類詞綴派生詞都適合使用日語(yǔ)同形詞來(lái)表述。時(shí)政文獻(xiàn)必須堅(jiān)持翻譯的原則,即忠實(shí)于原文,但不是要忠實(shí)于中日文同形的同形詞,而是要忠實(shí)于原文的內(nèi)容和信息。翻譯同形詞時(shí)要充分考慮日本受眾的理解程度,從跨文化交際視角出發(fā),考量同形詞的中日意義差別,不能簡(jiǎn)單地查用。()
A:錯(cuò)B:對(duì)
答案:對(duì)全體人民共同富裕的日譯是()。
A:全人民共同の富裕B:全の人民共同富裕C:全人民共同富裕D:全人民の共同富裕
答案:全人民の共同富裕愛(ài)祖國(guó)、愛(ài)人民,是最深沉、最有力量的情感,是博大之愛(ài)。翻譯成"祖國(guó)を愛(ài)し、人民を愛(ài)することは、最も深く最も力のある気持ちであり、広く大きな愛(ài)である。"()
A:錯(cuò)B:對(duì)
答案:對(duì)由多個(gè)偏正式三字格詞語(yǔ)或動(dòng)補(bǔ)式三字格詞語(yǔ)構(gòu)成的并列結(jié)構(gòu)“管根本”“管全局”“管長(zhǎng)遠(yuǎn)”分開(kāi)來(lái)看是三組動(dòng)賓關(guān)系的三字格詞語(yǔ),但是當(dāng)連在一起的時(shí)候,構(gòu)成了并列結(jié)構(gòu),譯文使用二類形容詞中頓連接,可譯為「根本的、全局的、長(zhǎng)期的」。()
A:錯(cuò)B:對(duì)
答案:對(duì)“人民立場(chǎng)是中國(guó)共產(chǎn)黨的根本政治立場(chǎng),是馬克思主義政黨區(qū)別于其他政黨的顯著標(biāo)志”。該句中“政治立場(chǎng)”屬于()。
A:偏正結(jié)構(gòu)短語(yǔ)B:動(dòng)賓結(jié)構(gòu)短語(yǔ)C:并列結(jié)構(gòu)短語(yǔ)D:主謂結(jié)構(gòu)短語(yǔ)
答案:偏正結(jié)構(gòu)短語(yǔ)
第四章單元測(cè)試
不屬于“五位一體總體布局”的是()。
A:經(jīng)濟(jì)建設(shè)B:政治建設(shè)C:物質(zhì)建設(shè)D:文化建設(shè)
答案:物質(zhì)建設(shè)不屬于“四個(gè)全面戰(zhàn)略布局”的是()。
A:全面經(jīng)濟(jì)建設(shè)B:全面依法治國(guó)C:全面深化改革D:全面從嚴(yán)治黨
答案:全面經(jīng)濟(jì)建設(shè)”總體布局“的結(jié)構(gòu)是()。
A:主謂短語(yǔ)B:并列短語(yǔ)C:偏正短語(yǔ)D:動(dòng)賓短語(yǔ)
答案:偏正短語(yǔ)"事關(guān)~"的翻譯是()。
A:~に関わるB:~についてC:~対してD:にとって
答案:~に関わる"戦略配置"的日語(yǔ)發(fā)音是()。
A:せんりゃくはちB:せんりゃくはいちC:せんりゃくそうちD:せんりゃそうち
答案:せんりゃくはいち
第五章單元測(cè)試
做標(biāo)題時(shí)“全面深化改革”的翻譯是()。
A:全面的に改革深化するB:改革の全面的深化C:改革を全面的に深化するD:全面的に改革深化
答案:改革の全面的深化做標(biāo)題時(shí)“促進(jìn)社會(huì)和諧穩(wěn)定”的翻譯是()。
A:社會(huì)の調(diào)和と安定を促すB:社會(huì)の調(diào)和を促進(jìn)し、安定をはかるC:社會(huì)の調(diào)和と安定~の促進(jìn)D:社會(huì)の調(diào)和と安定を促進(jìn)する
答案:社會(huì)の調(diào)和と安定~の促進(jìn)”和諧穩(wěn)定“的結(jié)構(gòu)是()。
A:主謂短語(yǔ)B:并列短語(yǔ)C:偏正短語(yǔ)D:動(dòng)賓短語(yǔ)
答案:并列短語(yǔ)"集中力量打攻堅(jiān)戰(zhàn)”是哪種比喻類型()。
A:借喻B:隱喻C:明喻D:暗喻
答案:借喻"定著"的日語(yǔ)發(fā)音是()。
A:じょうきB:てきC:ていちゃくD:ていき
答案:ていちゃく
第六章單元測(cè)試
“中國(guó)特色社會(huì)主義道路“這一短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)是()。
A:并列短語(yǔ)B:動(dòng)賓短語(yǔ)C:偏正短語(yǔ)D:主謂短語(yǔ)
答案:偏正短語(yǔ)“平安中國(guó)”這一句的日譯是()。
A:平安した中國(guó)B:安心中國(guó)C:平安中國(guó)D:安心した中國(guó)
答案:平安中國(guó)尊法學(xué)法守法用法翻譯成“法を尊重し、法を?qū)Wび、法を守り、法を運(yùn)用する”屬于()。
A:加譯法B:分譯法C:直譯法D:合譯法
答案:分譯法“統(tǒng)一”的日語(yǔ)讀音是()。
A:とういちB:どういつC:どういちD:とういつ
答案:とういつ下列不屬于”依法治國(guó)”翻譯的是()。
A:法治B:法による國(guó)家統(tǒng)治C:法によって國(guó)を治めることD:道徳によって國(guó)を治めること
答案:道徳によって國(guó)を治めること
第七章單元測(cè)試
“社會(huì)主義基本經(jīng)濟(jì)制度“這一短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)是()。
A:主謂短語(yǔ)B:偏正短語(yǔ)C:并列短語(yǔ)D:動(dòng)賓短語(yǔ)
答案:偏正短語(yǔ)“發(fā)展階段”這一句的日譯是()。
A:発展階段B:発展段階C:発展する階段D:発展する段階
答案:発展段階“高質(zhì)量發(fā)展”這一句的日譯是()。
A:質(zhì)の高い発展B:質(zhì)の高い発達(dá)C:質(zhì)量の高い発展D:質(zhì)量の高い発達(dá)
答案:質(zhì)の高い発展“供給側(cè)”的日語(yǔ)讀音是()。
A:きゅうきょうがわB:きょうきょうがわC:きゅうきゅうがわD:きょうきゅうがわ
答案:きょうきゅうがわ”中國(guó)將在更大范圍、更寬領(lǐng)域、更深層次上提高開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)水平”中的“更”字,翻譯成()更合適。
A:あるいはB:さらにC:もっとD:また
答案:さらに
第八章單元測(cè)試
“黨在新時(shí)代的強(qiáng)軍目標(biāo)”這一短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)是()。
A:偏正短語(yǔ)B:動(dòng)賓短語(yǔ)C:主謂短語(yǔ)D:并列短語(yǔ)
答案:偏正短語(yǔ)“全心全意”這一句的日譯是()。
A:誠(chéng)心誠(chéng)意B:全身全意C:全心全意D:十心十意
答案:誠(chéng)心誠(chéng)意下列選項(xiàng)中哪一項(xiàng)不是偏正結(jié)構(gòu)()。
A:強(qiáng)軍目標(biāo)B:立軍之本C:絕對(duì)領(lǐng)導(dǎo)D:堅(jiān)如磐石
答案:堅(jiān)如磐石“淺瀬”的日語(yǔ)讀音是()。
A:せんらいB:せんせC:あさらいD:あさせ
答案:あさせ下列不屬于排比句特點(diǎn)的是()。
A:抒發(fā)感情B:強(qiáng)調(diào)內(nèi)容C:增強(qiáng)語(yǔ)言的氣勢(shì)D:使抽象的事物變具體
答案:使抽象的事物變具體
第九章單元測(cè)試
“獨(dú)立自主的和平外交政策”這一短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)是()。
A:主謂短語(yǔ)B:并列短語(yǔ)C:動(dòng)賓短語(yǔ)D:偏正短語(yǔ)
答案:偏正短語(yǔ)下列不屬于語(yǔ)篇銜接中的語(yǔ)法銜接方法的是()。
A:詞匯B:省略C:替代D:照應(yīng)
答案:詞匯“和平發(fā)展道路”譯為“平和的発展の道”,所用的翻譯方法是()。
A:直譯B:加譯C:減譯D:意譯
答案:直譯下列不屬于“一帶一路”(五通)內(nèi)容的是()。
A:民心相通B:政策溝通C:貿(mào)易暢通D:網(wǎng)絡(luò)暢通
答案:網(wǎng)絡(luò)暢通日文"一心同體”對(duì)應(yīng)的內(nèi)容不包括()。
A:共命運(yùn)B:同呼吸C:不對(duì)抗D:心連心
答案:不對(duì)抗
第十章單元測(cè)試
“反腐敗斗爭(zhēng)”日譯的是()。
A:腐敗に反する闘爭(zhēng)B:反腐敗闘爭(zhēng)C:腐敗撲滅キャンペーンD:反腐敗反の戦い
答案:反腐敗闘爭(zhēng)“自我革命”日譯的是()。
A:自我革新B:自我革命C:自己革新D:自己革命
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024-2025學(xué)年安徽省A10聯(lián)盟高三上學(xué)期12月質(zhì)檢考?xì)v史試卷
- 2024-2025學(xué)年模塊綜合檢測(cè)卷(素能提升訓(xùn)練)-勤徑學(xué)升高中歷史選擇性必修1同步練測(cè)(統(tǒng)編版2019)
- 2025年專利共有協(xié)議制定指南
- 2025年企業(yè)產(chǎn)權(quán)交換策劃合同書(shū)
- 2025年信貸購(gòu)買(mǎi)房產(chǎn)轉(zhuǎn)賣合同樣本
- 2025年公積金繳納責(zé)任協(xié)議
- 2025年人力資源合作與交流協(xié)議書(shū)
- 2025年促銷禮品市場(chǎng)合作框架協(xié)議
- 2025年鋅材項(xiàng)目規(guī)劃申請(qǐng)報(bào)告模范
- 2025年免疫細(xì)胞質(zhì)量控制與檢驗(yàn)檢測(cè)協(xié)議
- GB/T 44230-2024政務(wù)信息系統(tǒng)基本要求
- 共享wifi貼合同范本
- 統(tǒng)戰(zhàn)工作先進(jìn)個(gè)人事跡材料
- 成人鼻腸管的留置與維護(hù)
- 國(guó)能遼寧北票 200MW 風(fēng)力發(fā)電項(xiàng)目地質(zhì)災(zāi)害危險(xiǎn)性評(píng)估報(bào)告
- 2024年松溪縣城投實(shí)業(yè)集團(tuán)有限公司招聘筆試沖刺題(帶答案解析)
- 《中電聯(lián)團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)-220kV變電站并聯(lián)直流電源系統(tǒng)技術(shù)規(guī)范》
- 新版ISO22301BCM體系手冊(cè)
- 55項(xiàng)臨床護(hù)理技術(shù)操作標(biāo)準(zhǔn)(49-55項(xiàng))
- 《公路智慧養(yǎng)護(hù)信息化建設(shè)指南(征求意見(jiàn)稿)》
- 中國(guó)主要蜜源植物蜜源花期和分布知識(shí)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論