合同范本翻譯服務居間協(xié)議_第1頁
合同范本翻譯服務居間協(xié)議_第2頁
合同范本翻譯服務居間協(xié)議_第3頁
合同范本翻譯服務居間協(xié)議_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

合同范本翻譯服務居間協(xié)議編號:__________

甲方(委托方):__________

地址:__________

乙方(服務方):__________

地址:__________

合同目的:本協(xié)議旨在明確甲方委托乙方提供合同范本翻譯服務的相關事宜,以實現(xiàn)雙方在翻譯領域的合作,共同推進業(yè)務發(fā)展。

合同背景:鑒于甲方在業(yè)務發(fā)展過程中需要使用多語種合同范本,為提高工作效率,甲方?jīng)Q定委托乙方提供專業(yè)的合同范本翻譯服務。雙方本著平等互利、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議。

雙方的責任和義務:

甲方責任和義務:

1.甲方應向乙方提供清晰的合同范本及所需翻譯的語言,并確保所提供資料的準確性和完整性。

2.甲方應按照約定的付款方式和期限支付翻譯費用,并在收到乙方提供的翻譯文件后進行驗收。

3.甲方應遵守國家法律法規(guī),保證翻譯內(nèi)容不侵犯任何第三方的合法權(quán)益。

4.甲方應積極配合乙方在翻譯過程中提供必要的協(xié)助,如提供相關背景資料、解釋專業(yè)術語等。

5.甲方應按照約定用途使用乙方提供的翻譯文件,不得將翻譯內(nèi)容用于非法用途。

乙方責任和義務:

1.乙方應按照甲方要求,在約定的時間內(nèi)完成合同范本的翻譯工作,確保翻譯質(zhì)量。

2.乙方應保證翻譯內(nèi)容的準確性、合規(guī)性,不得出現(xiàn)錯誤、遺漏或歧義。

3.乙方應保護甲方的商業(yè)秘密,未經(jīng)甲方同意,不得向任何第三方泄露翻譯內(nèi)容。

4.乙方應按照約定的價格和付款方式收取翻譯費用,并在完成翻譯工作后向甲方提供翻譯文件。

5.乙方應遵守國家法律法規(guī),保證翻譯內(nèi)容不侵犯任何第三方的合法權(quán)益。

6.乙方應積極與甲方溝通,了解甲方對翻譯文件的需求,并根據(jù)甲方反饋進行修改和完善。

雙方權(quán)利:

1.甲方有權(quán)要求乙方按照約定完成翻譯工作,并保證翻譯質(zhì)量。

2.甲方有權(quán)要求乙方在規(guī)定時間內(nèi)提供翻譯文件,并按照約定支付翻譯費用。

3.甲方有權(quán)對翻譯文件進行驗收,并對不符合要求的部分提出修改意見。

4.乙方有權(quán)要求甲方按照約定支付翻譯費用,并按時提供所需翻譯的合同范本。

5.乙方有權(quán)對甲方提供的資料進行保密,不得向任何第三方泄露。

6.乙方有權(quán)在翻譯過程中與甲方進行溝通,以確保翻譯內(nèi)容的準確性和合規(guī)性。

合同金額與支付方式:

1.合同總金額:本合同約定的翻譯服務總金額為人民幣__________元整(¥__________)。

2.付款方式:

a.分階段支付:乙方根據(jù)工作進度分階段提交翻譯文件,甲方按照以下比例和條件支付款項:

-首付款:合同簽訂后__________日內(nèi),甲方支付合同總金額的__________%作為首付款。

-進度款:乙方完成翻譯工作并提交初步翻譯文件后,甲方在__________日內(nèi)支付合同總金額的__________%作為進度款。

-尾款:乙方完成最終翻譯文件并經(jīng)甲方驗收合格后,甲方在__________日內(nèi)支付合同總金額的__________%作為尾款。

b.付款條件:甲方在支付款項前,應確保已收到乙方提交的相應翻譯文件,并對翻譯內(nèi)容無異議。

3.額外費用:如因甲方提供資料不完整、不準確或因甲方要求修改翻譯內(nèi)容等原因?qū)е路g工作延期或增加工作量,乙方有權(quán)按照雙方另行協(xié)商的收費標準收取額外費用。

4.付款時間:除首付款外,其他款項的支付時間均應在乙方提交相應文件后的__________個工作日內(nèi)完成。

5.付款方式:本合同的款項支付可通過銀行轉(zhuǎn)賬、現(xiàn)金或其他雙方認可的支付方式進行。

6.付款憑證:甲方在支付款項后,應及時向乙方提供付款憑證,乙方應在收到付款憑證后__________個工作日內(nèi)出具相應的收款憑證。

7.爭議解決:如因付款問題產(chǎn)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可依法向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。

違約與爭議解決機制:

1.違約責任:

a.甲方違約責任:

-若甲方未按約定支付款項,應向乙方支付逾期付款違約金,違約金按逾期付款金額的__________%計算,自逾期之日起至實際付款日止。

-若甲方提供的資料不完整、不準確,導致翻譯工作無法按期完成,甲方應承擔相應的責任,包括但不限于支付額外費用和賠償乙方因此遭受的損失。

b.乙方違約責任:

-若乙方未按約定完成翻譯工作,應向甲方支付違約金,違約金按合同總金額的__________%計算。

-若乙方提供的翻譯文件質(zhì)量不符合約定標準,乙方應免費重新翻譯,直至達到甲方要求;若重新翻譯后仍不符合要求,甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方退還已收款項。

2.爭議解決:

a.爭議提交:雙方在合同履行過程中發(fā)生的任何爭議,應首先通過友好協(xié)商解決。

b.爭議解決方式:

-若協(xié)商不成,雙方可選擇以下任一爭議解決方式:

i.訴訟:任何一方均可向合同簽訂地或甲方住所地人民法院提起訴訟。

ii.仲裁:雙方同意將爭議提交至__________仲裁委員會仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

c.適用法律:本合同的訂立、效力、解釋、履行、終止及爭議的解決均適用中華人民共和國法律。

d.管轄法院:如雙方選擇訴訟解決爭議,合同簽訂地或甲方住所地人民法院為有管轄權(quán)的人民法院。

3.保密條款:雙方在履行本合同過程中所知悉的對方商業(yè)秘密,應予以嚴格保密,未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。

4.不可抗力:因不可抗力導致合同無法履行或部分履行時,雙方應立即通知對方,并采取一切必要的措施減輕損失。如不可抗力事件持續(xù)超過__________日,雙方均有權(quán)解除合同,并免除各自在不可抗力事件持續(xù)期間的責任。

附則:

1.生效條件:本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效,自生效之日起至約定的服務期限結(jié)束或雙方另有約定的其他日期止。

2.有效期:本協(xié)議的有效期為__________年,自合同生效之日起計算。合同期滿后,如雙方無異議,本協(xié)議可自動續(xù)簽,續(xù)簽期限由雙方另行協(xié)商確定。

3.變更與終止:

a.變更:在合同有效期內(nèi),任何一方需對合同內(nèi)容進行變更,應書面通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商一致后,簽訂補充協(xié)議,作為本協(xié)議的組成部分。

b.終止:

i.雙方協(xié)商一致,可終止本協(xié)議。

ii.一方違約,另一方有權(quán)終止本協(xié)議,并要求違約方承擔相應的違約責任。

iii.發(fā)生不可抗力事件,導致本協(xié)議無法履行,雙方可協(xié)商終止本協(xié)議,并互不承擔違約責任。

iv.法律法規(guī)的變更導致本協(xié)議無法繼續(xù)履行,雙方可協(xié)商終止本協(xié)議。

4.通知:雙方應按照本協(xié)議約定的地址發(fā)送通知,通知以信函、傳真或電子郵件形式發(fā)出,自發(fā)出之日起第__________個工作日視為送達。

5.不可分割性:本協(xié)議的任何部分不得單獨生效,本協(xié)議的任何部分或條款的無效、失效或解除不影響其他部分或條款的效力。

6.爭議解決:本協(xié)議的爭議解決方式適用“違約與爭議解決機制”中的規(guī)定。

7.適用法律:本協(xié)議的訂立、效力、解釋、履行、終止及爭議的解決均適用中華人民共和國法律。

8.爭議解決后的其他事宜:本協(xié)議終止后,雙方應按照約定或法律規(guī)定處理剩余事宜,包括但不限于結(jié)清款項、歸還資料等。

9.附件:本協(xié)議的附件與本協(xié)議具有同等法律效力。

10.協(xié)議份數(shù):本協(xié)議一式__________份,甲乙雙方各執(zhí)__________份,具有同等法律效力。

附件:

1.《合同范本翻譯需求文檔》:詳細列出甲方所需翻譯的合同范本名稱、數(shù)量、所需翻譯的語言、特定術語或背景信息。

2.《翻譯文件樣本》:甲方提供的用于參考的翻譯文件樣本,以供乙方在翻譯過程中參考和借鑒。

3.《翻譯工作規(guī)范》:乙方根據(jù)甲方需求制定的翻譯工作規(guī)范,包括翻譯標準、質(zhì)量要求等。

4.《保密協(xié)議》:雙方簽訂的保密協(xié)議,確保在合同履行過程中對相關信息保密。

5.《付款憑證》:甲方支付翻譯費用的相關憑證,包括銀行轉(zhuǎn)賬單、現(xiàn)金收據(jù)等。

6.《翻譯文件》:乙方根據(jù)合同要求完成的翻譯文件,包括但不限于文本文件、電子文檔等。

7.《補充協(xié)議》:雙方在合同履行過程中達成的任何補充協(xié)議或修改意見,作為本合同的附件。

8.《驗收報告》:甲方對乙方完成的翻譯文件進行驗收后,出具的驗收報告,包括驗收結(jié)果和驗收日期。

9.《爭議解決文件》:雙方在合同履行過程中產(chǎn)生的爭議解決文件,如調(diào)解協(xié)議、仲裁裁決等。

10.《其他相關文件》:任何與合同履行相關的其他文件,如法律法規(guī)、行業(yè)標準等。

附件應由雙方簽字蓋章確認,并作為本合同的有效組成部分。如附件內(nèi)容與合同正文有沖突

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論