《弟子規(guī)》英語翻譯_第1頁
《弟子規(guī)》英語翻譯_第2頁
《弟子規(guī)》英語翻譯_第3頁
《弟子規(guī)》英語翻譯_第4頁
《弟子規(guī)》英語翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩95頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、弟子規(guī),Standards for Being a Good Student and Child,弟子規(guī),圣人訓(xùn),,Standards for being a good student and child is a book that was taught by Chinese saints and sages of the ancient past.,首孝悌,次謹(jǐn)信,First it teaches us how to be dutiful to your parents, and how to be respectful and loving to our siblings. Then i

2、t teaches you how to be cautious with all people, matters and things in your daily life and how to be a trustworthy person and to believe the teachings of ancient saints and sages.,泛愛眾,而親仁,,Furthermore, it teaches you to love all equally, and to be close to and learn from people of virtue and compas

3、sion.,有余力,則學(xué)文,When you have accomplished all the above duties, you can study further to learn literature and art to improve the quality of your cultural and spiritual life.,第一章:孝(入則孝),Be a Dutiful Child When at Home,父母呼,應(yīng)勿緩父母命,行勿懶,When your parents call you, answer them right away. When they command

4、 you to do something, do it quickly.,父母教,須敬聽.父母責(zé),須順承.,When your parents instruct you, listen respectfully. When your parents reproach you, obey and accept their scolding; try hard to change and improve yourself and start anew.,冬則溫,夏則晨則省,昏則定,In the winter, keep your parents warm; in the summer, keep

5、your parents cool. Greet them in the morning to show them that you care. At night, be sure that they rest well.,出必告,返必面,Before going out, tell your parents where you are going, for parents are always concerned about their children. After returning home, go and see your parents to let them know you a

6、re back, so they dont worry about you.,居有常,業(yè)無變,Have a permanent place to stay and lead a routine life. Persist in whatever you do and do not change your aspirations at will.,親所好,力為具,親所惡,謹(jǐn)為去.,If whatever please your parents is fair and reasonable, try your best to get it for them. Should something di

7、splease your parents, if within reason, cautiously keep it away from them.,身有傷,貽親憂,德有傷,貽親羞,When your body is hurt, your parents will be worried. If your virtues are compromised, your parents will feel ashamed.,親愛我,孝何難,親惡我,孝方賢,When you have loving parents, it is not difficult to be a dutiful child. B

8、ut if you are still dutiful to parents who hate you, you will meet the standards of the saints and sages for being a dutiful child.,親有過,諫使更,怡吾色,柔吾聲,When your parents do wrong, urge them to change. Do it with a kind facial expression and a warm gentle voice.,諫不入,悅復(fù)諫,號(hào)泣隨,撻無怨,If they do not accept your

9、 advice, wait until they are in a happier mood before you dissuade them again, followed by crying to make them understand why. If they end up whipping you, do not hold a grudge against them.,親有疾,藥先嘗,晝夜侍,不離床,When your parents are ill, taste the medicine first before giving it to them. Take care of th

10、em night and day, do not leave their bedside.,喪三年,常悲咽,居處變,酒肉絕,During the first three years of mourning after they passed away, remember them with gratitude and feel sad often for not being able to repay them for their kindness in bringing you up.,During this period, you should arrange your home to r

11、eflect your grief and sorrow. Avoid festivities and indulgence in food and alcoholic drinks.,喪盡禮,祭盡誠,事死者,如事生,Observe the proper etiquette in arranging their funerals. Hold the memorial ceremony and commemorate their anniversaries with your utmost sincerity. Serve your departed parents as if they wer

12、e still alive.,第二章:悌(出則悌),Standards for a Younger Brother When Away from Home,兄道友,弟道恭,兄弟睦,孝在中,Older siblings should befriend the younger ones. Younger siblings should respect and love the older ones. Siblings who keep harmonious relationships among themselves are being dutiful to their parents.,財(cái)物輕,

13、怨何生,言語忍,忿自泯,When siblings value their ties more than property and belongings, no resentment will grow among them. When siblings are careful with words and hold back hurtful comments, feelings of anger naturally die out.,或飲食,或坐走,長(zhǎng)者先,幼者后,Whether you are drinking, eating, sitting or walking, let the el

14、ders go first; younger ones should follow.,長(zhǎng)呼人,即代叫,人不在,幾即到,When the elder is asking for someone, get that person for him right away. If you cannot find that person, immediately report back, and put yourself at the elders service instead.,稱尊長(zhǎng),勿呼名,對(duì)尊長(zhǎng),勿見能,When you address an elder, do not call him by

15、his “given name”. In front of an elder, do not show off.,路遇長(zhǎng),疾趨揖,長(zhǎng)無言,退恭立,If you come across an elder you know on the street, promptly clasp your hands and greet him with a bow. If he does not speak to you, step back and respectfully stand aside.,騎下馬,乘下車,過猶待,百步余,Should you be riding on a horse and yo

16、u spot an elder you know walking, you should dismount and pay respect to the elder.,If you are riding in a carriage, you should stop, get out of the carriage, and ask if you can give him a ride. If you meet an elder passing by, you should stand aside and wait respectfully; do not leave until you can

17、 no longer see him.,長(zhǎng)者立,幼勿坐,長(zhǎng)者坐,命乃坐,When an elder is standing, do not sit. After the elder sits down, take a seat only after you are told to do so.,尊長(zhǎng)前,聲要低,低不聞,卻非宜,Before an elder, speak softly. But if your voice is too low and hard to hear, it is not appropriate.,進(jìn)必趨,退必遲,問起對(duì),視勿移,When meeting an eld

18、er, walking briskly towards him. When leaving, do not exit in a haste. When answering a question, look at the person who is asking you the question.,事諸父,如事父,事諸兄,如事兄,Serve your uncles as if you were serving your parents. Treat your cousins as if they were your own siblings.,第三章:謹(jǐn)(謹(jǐn)而信),Be Cautious in

19、Your Daily Life,朝起早,夜眠遲,老易至,惜此時(shí).,Get up early in the morning before your parents. Go to bed at night only after they have gone to sleep.,When you realize that time is passing you by and cannot be turned back, and that you are getting older year by year, you will especially treasure the present momen

20、t.,晨必盥,兼漱口,便溺回,輒凈手,When you get up in the morning, wash your face and brush your teeth. After using the toilet, always wash your hands.,冠必正,紐必結(jié),襪與履,俱緊切,You must wear your hat straight, and make sure the hooks of your clothes are tied. Make sure socks and shoes are worn neatly and correctly.,置冠服,有定位,

21、勿亂頓,致污穢,Place your hat and clothes away in proper places. Do not carelessly throw your clothes around, for that will get them dirty.,衣貴潔,不貴華,上循分,下稱家,It is more important that your clothes are clean, rather than how extravagant they are. Wear what is suitable for your station and wear clothes accordi

22、ng to your family traditions and customs.,對(duì)飲食,勿揀擇,食適可,勿過則,When it comes to eating and drinking, do not pick and choose your food. Eat only the right amount; do not overeat.,年方少,勿飲酒,飲酒醉,最為丑.,You are still too young, so do not drink alcohol. When you are drunk, your behavior will turn ugly.,步從容,立端正,揖深

23、圓,拜恭敬.,Walk composed, with light and even steps. Stand up straight and tall. Your bows should be deep with hands held in front and arms rounded. Always pay your respect with reverence.,勿踐閾,勿跛倚,勿箕踞,勿搖髀,Do not step on doorsills. Do not stand leaning on one leg. Do not sit with your legs apart or spraw

24、led out. Do not rock the lower part of your body while sitting down.,緩揭簾,勿有聲,寬轉(zhuǎn)彎,勿觸棱,Lift the curtain slowly, do not make a sound. Leave yourself room when you turn to make sure you do not bump into a corner.,執(zhí)虛器,如執(zhí)盈,入虛室,如有人,Hold carefully the empty containers as if they were full. Enter empty rooms

25、 as if they were occupied.,將入門問孰存,將上堂,聲必?fù)P,When you are about to enter a main entrance, ask if someone is inside. Before entering a room, make yourself heard, so that those inside know someone is approaching.,人問誰,對(duì)以名,吾與我,不分明,If someone asks who you are, give your name. To answer “Its me” or “me” is n

26、ot clear.,用人物,須明求,倘不問,即為偷,Before borrowing things from others, you must ask for permission. If you do not ask, it is stealing.,借人物,及時(shí)還,后有急,借不難,When borrowing things from others, you should return them promptly. Later on, when you have an urgent need, you will not have a problem borrowing from them a

27、gain.,第四章:信,Be Trustworthy,凡出言,信為先,詐與妄,奚可焉,When you speak, honesty is important. Deceitful words and lies are not allowed.,話說多,不如少,惟其是,勿佞巧,Rather than talking too much, it is better to speak less. Speak the truth; do not twist the fact.,奸巧語,穢污詞,市井氣,切戒之,Cunning words, foul language and bad habits mus

28、t be avoided at all costs.,見未真,勿輕言,知未的,勿輕傳,What you have not seen with your own eyes, do not readily tell to others. What you do not know for sure, do not readily pass to others.,事非宜,勿輕諾,茍輕諾,進(jìn)退錯(cuò),When asked to do something that is inappropriate, do not promise lightly. If you do, you will be wrong ei

29、ther way.,凡道字,重且舒,勿急疾,勿模糊,When speaking, make the words clear and to the point. Do not talk too fast or mumble.,彼說長(zhǎng),此說短,不關(guān)己,莫閑管,Some like to talk about the good points of others while some like to talk about the faults of others. If it is none of your business, do not get involved.,見人善,即思齊,縱去遠(yuǎn),以漸躋,W

30、hen you see others do good deeds, think about following their example. Even though your own achievements are still far behind those of others, you are getting closer.,見人惡,既內(nèi)省,有則改,無加警,When you see others do wrong, immediately reflect upon yourself. If you have made the same mistake, correct it. If no

31、t, be extra cautious not to make the same mistake.,唯德學(xué),唯才藝,不如人,當(dāng)自礪,When your morals, conduct, knowledge, and skills are not as good as others, you should encourage yourself to be better.,若衣服,若飲食,不如人,勿生戚,If the clothes you wear or the food you eat and drink are not as good as others, do not be ashame

32、d.,聞過怒,聞譽(yù)樂,損友來,益友卻,If criticism makes you angry, and compliments make you happy, bad company will come your way and good friends will shy away.,聞譽(yù)恐,聞過欣,直諒士,漸相親.,If you are uneasy about compliments and appreciative of criticism, sincere and understanding virtuous people will gradually get close to yo

33、u.,無心非,名為錯(cuò),有心非,名為惡.,If your mistake is not done on purpose, it is only an error. If it is done on purpose, it is evil.,過能改,歸于無,倘掩飾,增一辜,If you correct your mistake and do not repeat it, you no longer have the mistake. If you try to cover it up, you will be doubly wrong.,第五章:泛愛眾,Love All Equally,凡是人,皆

34、須愛,天同覆,地同載,Human beings, regardless of nationality, race, or religion, should be loved equally. We are all sheltered by the same sky and we all live on the same planet Earth.,行高者,名自高,人所重,非貌高,A person of high ideals and morals is highly respected. What people value is not based on outside appearance.

35、 (Ones outstanding ability will naturally honor him.),才大者,望自大,人所服,非言大,A persons outstanding ability will naturally honor him with a good reputation. Admiration from others does not come from boasting or praising oneself.,己有能,勿自私,人所能,勿輕訾,If you are a very capable person, use your abilities for the be

36、nefit of others. Other peoples competence should not be slandered.,勿諂富,勿驕貧,勿厭故,勿喜新,Do not flatter the rich or despise the poor. Do not ignore old friends and take delight in the new ones.,人有短,切莫揭,人有私,切莫說,If a person has a shortcoming, do not expose it. If a person has a secret, do not tell others.,道

37、人善,即是善,人知之,愈思勉,Praising the goodness of others is a good deed in itself. When people approve of or praise you, you should feel encouraged and try even harder.,揚(yáng)人惡,即是惡,疾之甚,禍且作,Spreading rumors about the wrongdoings of others is a wrongdoing in itself. When the harm done has reached the extreme, misfo

38、rtunes will surely follow.,善相勸,德皆建,過不規(guī),道兩虧,When encouraging each other to do good, the virtues of both are built up. If you do not tell others of their faults, you will both be wrong.,凡取與,貴分曉,與宜多,取宜少,Whether you take or give, you need to know the difference between the two. It is better to give more

39、 and take less.,將加人,先問己,己不欲,即速已,What you ask others to do, first ask yourself if you will do it. If it is not something you will do, do not ask others to do it.,恩欲報(bào),怨欲忘,抱怨短,報(bào)恩長(zhǎng),You must repay the kindness of others and let go of your resentments. Spending less time holding grudges and more time payi

40、ng back the kindness of others.,待奴,身貴端,雖貴端,慈而寬,When you are directing maids and servants, you should be respectable and dignified. Even though you are respectable and dignified, treat them kindly and generously.,勢(shì)服人,心不然,理服人,方無言,If you use your influence to make them submissive, their hearts will nev

41、er be with you. If you can convince them with sound reasoning, they will then have nothing more to say.,第六章:親仁,Be Close to and Learn from People of Virtue and Compassion,同是人,類不齊,流俗眾,仁者稀,We are all humans, but we are not the same. Most of us are ordinary. Only a few have great virtues and high moral

42、principles.,果仁者,人多畏,言不諱,色不媚,A truly virtuous person is greatly respected by others. He will not be afraid to speak the truth and he will not fawn on others.,能親仁,無限好,德日進(jìn),過日少,If you are close to and learn from people of great virtue and compassion, you will benefit immensely. Your virtues will grow da

43、ily and your wrongdoings will lessen day by day.,不親仁,無限害,小人進(jìn),百事壞,If you are not close to and learn from people of great virtue, you will suffer a great loss. People without virtue will get close to you and nothing you do will succeed.,第七章:余力學(xué)文,After all the above are accomplished, study further and

44、learn literature and art to improve your culture and spiritual life.,不力行,但學(xué)文,長(zhǎng)浮華,成何人.,If you do not actively make use of what you have learned, but continue to study on the surface, your knowledge is increasing, but it is only superficial. What kind of person will you be?,但力行,不學(xué)文,任己見,昧理真.,If you do

45、apply your knowledge diligently, but stop studying, you will only do things based on your own opinion, thinking it is correct. In fact, what you know is not the truth.,讀書法,有三到,心眼口,信皆要,There are methods to study correctly. They involve concentration in three areas: your mind, your eyes and your mouth. To b

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論