等待戈多展示ppt.ppt_第1頁(yè)
等待戈多展示ppt.ppt_第2頁(yè)
等待戈多展示ppt.ppt_第3頁(yè)
等待戈多展示ppt.ppt_第4頁(yè)
等待戈多展示ppt.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Samuel BeckettWaiting for Godot,Samuel Beckett(1906-1989),Samuel Beckett was an Irish writer, dramatist and poet, writing in English and French. He was born near Dublin, Ireland, on April 13, 1906 into a Protestant, middle class home. His father was a quantity surveyor and his mother worked as a nur

2、se. He attended the Portora Royal boarding school in Northern Ireland, then entered Trinity College, to study French and Italian from 1923 to 1927. In 1929, Beckett published his first work, a critical essay. The essay defends Joyces work and method, chiefly from allegations of wanton obscurity and

3、dimness.,Becketts work offers a bleak outlook on human culture and he became increasingly a minimalist in his later career. As a student, assistant, and friend of James Joyce, Beckett is considered one of the last modernists; as an inspiration to many later writers, he is sometimes considered one of

4、 the first postmodernists.,He is also considered one of the key writers in what Martin Esslin called Theatre of the Absurd. As such, he is widely regarded as one of the most influential writers of the 20th century. Beckett was awarded the Nobel Prize in Literature in 1969 for his writing, whichin ne

5、w forms for the novel and dramain the destitution of modern man acquires its elevation.,Samuel Becketts grave Montparnasse Cemetery,Samuel Beckett depicted on an Irish commemorative coin celebrating the 100th Anniversary of his birth.,On 10 December 2009, the newest bridge across the River Liffey in

6、 Dublin was opened and named the Samuel Beckett Bridge in his honour.,Works,Becketts most famous contributions to modern theater include Waiting for Godot (1952), Endgame, (1957), and Happy Days (1961). These dark comedies revolve around individuals who are trapped in predictable yet disturbing situ

7、ations. Solitude, paralysis, and absurdity were some of Becketts greatest obsessions, and his novels in French address these themes with a combination of grotesque humor and hauntingly lyrical prose.,Writing career,his early works, up until the end of World War II in 1945,his middle period, stretchi

8、ng from 1945 until the early 1960s, during which he wrote what are probably his best-known works,his late period, from the early 1960s until Becketts death in 1989, during which his works tended to become shorter,Theatre Eleutheria (1940s; published 1995) Waiting for Godot (1952) Act Without Words I

9、 (1956) Act Without Words II (1956) Endgame (1957) Krapps Last Tape (1958) Rough for Theatre I (late 1950s) Rough for Theatre II (late 1950s) Happy Days (1960) Play (1963) Come and Go (1965) Breath (1969) Not I (1972) That Time (1975) Footfalls (1975) A Piece of Monologue (1980) Rockaby (1981) Ohio

10、Impromptu (1981) Catastrophe (1982) What Where (1983),Radio All That Fall (1956) From an Abandoned Work (1957) Embers (1959) Rough for Radio I (1961) Rough for Radio II (1961) Words and Music (1961) Cascando (1962) Television Eh Joe (1965) Ghost Trio (1975) . but the clouds . (1976) Quad I + II (198

11、1) Nacht und Trume (1982) Beckett on Film (2002) Hosted by Jeremy Irons, Produced by PBS Cinema Film (1965),Dramatic works,Prose Novels Dream of Fair to Middling Women (1932; published 1992) Murphy (1938) Watt (1945; published 1953) Mercier and Camier (1946; published 1974) Molloy (1951) Malone Dies

12、 (1951) The Unnamable (1953) How It Is (1961) Novellas The Expelled (1946) The Calmative (1946) The End (1946) The Lost Ones (1971) Company (1980) Ill Seen Ill Said (1981) Worstward Ho (1983),Stories More Pricks Than Kicks (1934) First Love (1945) Stories and Texts for Nothing (1954) Fizzles (1976)

13、Stirrings Still (1988) Non-fiction Proust (1931) Three Dialogues (with Georges Duthuit and Jacques Putnam) (1949) Disjecta (1929 - 1967),Poetry Whoroscope (1930) Echos Bones and other Precipitates (1935) Collected Poems in English (1961) Collected Poems in English and French (1977) What is the Word

14、(1989),Waiting for Godota tragicomedy in two acts,1st English edition translated by the author,1952 written in French, and published. 1953 premiered at the Babylone theater in Paris. The plays reputation spread slowly through word of mouth and it soon became quite famous. Other productions around th

15、e world rapidly followed. The play initially failed in the United States, likely as a result of being misbilled as the laugh of four continents. A subsequent production in New York City was more carefully advertised and gained some success. 1954 the English translation appeared.,The play has often b

16、een viewed as fundamentally existentialist in its take on life. The fact that none of the characters retain a clear mental history means that they are constantly struggling to prove their existence. Waiting for Godot is part of the Theater of the Absurd. This implies that it is meant to be irrationa

17、l. Absurd theater does away with the concepts of drama, chronological plot, logical language, themes, and recognizable settings. There is also a split between the intellect and the body within the work. Thus Vladimir represents the intellect and Estragon the body, both of whom cannot exist without t

18、he other.,Character list,Estragon(Gogo) Estragon is one of the two protagonists. He is a bum and sleeps in a ditch where he is beaten each night. He has no memory beyond what is immediately said to him, and relies on Vladimir to remember for him. Estragon is impatient and constantly wants to leave V

19、ladimir, but is restrained from leaving by the fact that he needs Vladimir. It is Estragons idea for the bums to pass their time by hanging themselves. Estragon has been compared to a body without an intellect, which therefore needs Vladimir to provide the intellect.,Vladimir(Didi) Vladimir is one o

20、f the two protagonists. He is a bum like Estragon, but retains a memory of most events. However, he is often unsure whether his memory is playing tricks on him. Vladimir is friends with Estragon because Estragon provides him with the chance to remember past events. Vladimir is the one who makes Estr

21、agon wait with him for Mr. Godots imminent arrival throughout the play. Vladimir has been compared to the intellect which provides for the body, represented by Estragon.,Didi and Gogo are a pair which complement each other. A pair who need each other, yet stifle each other s growth. They are miserab

22、le much of the time together, yet neither seems big enough to part from the other. They are possibly parts of a divided self. Gogo as the unconscious mind, Didi as the conscious mind. They can not separate once and for all.,Pozzo Pozzo is the master who rules over Lucky. He stops and talks to the tw

23、o bums in order to have some company. In the second act Pozzo is blind and requires their help. He, like Estragon, cannot remember people he has met. His transformation between the acts may represent the passage of time.,Lucky Lucky is the slave of Pozzo,the symbol of man-as- a-machine. He is tied t

24、o Pozzo via a rope around his neck and he carries Pozzos bags. Lucky is only allowed to speak twice during the entire play, but his long monologue is filled with incomplete ideas. He is silenced only by the other characters who fight with him to take of his hat. Lucky appears as a mute in the second

25、 act.,Pozzo and Lucky are a pair which complement each other. Pozzo symbolizes the sadist; Lucky the masochist. Perhaps all slaves must become masochistic or else die in rebellion. Materialistic man rejects and suppresses his spiritual and cultural side. Pozzo needs Lucky, and even so, he is dying a

26、nd withering.,Boy The boy is a servant of Mr. Godot. He plays an identical role in both acts by coming to inform Vladimir and Estragon the Mr. Godot will not be able to make it that night, but will surely come the next day. The boy never remembers having met Vladimir and Estragon before. He has a br

27、other who is mentioned but who never appears.,The Circular Structure,In a traditional play, the plots usually go on in a linear development.,an introduction of the characters and the exposition,a statement of the problem of the play And the relationship to its settings and characters,the dramatists

28、world view,Climax; conclusion,In the plays of the Theater of the Absurd, the structure is often exactly the opposite.,InWaiting for Godot,the setting is the same, and the time is the same in both acts. Each act begins early in the morning, just as the tramps are awakening, and both acts close with t

29、he moon having risen. The action takes place in exactly the same landscape a lonely, isolated road with one single tree.,We are never told where this road is located; all we know is that the action of the play unfolds on this lonely road. Thus, from Act I to Act II, there is no difference in either

30、the setting or in the time and, thus, instead of a progression of time within an identifiable setting, we have a repetition in the second act of the same things that we saw and heard in the first act.,More important than the repetition of setting and time, however, is the repetition of the actions.,

31、Vladimir and Estragon Alone Arrival of Pozzo and Lucky Vladimir and Estragon Alone Arrival of Boy Messenger Vladimir and Estragon Alone,At the beginning of both acts, the first discussion concerns a beating that Estragon received just prior to their meeting. At the beginning of both acts, Estragon k

32、eeps asking Vladimir if they can leave, only to receive the response that they are waiting for Godot. In the endings of both acts, Vladimir and Estragon discuss the possibility of hanging themselves, and in both endings they decide to bring some good strong rope with them the next day so that they c

33、an indeed hang themselves.,The repetition of the final two lines from the previous act at the plays conclusion shows the continued importance of repetition and parallelism in Waiting for Godot. However, the characters have switched lines from the previous act, suggesting that ultimately, despite the

34、ir differences, Vladimir and Estragon are really interchangeable after all.,With the arrival of Pozzo and Lucky in each act, we notice that even though their physical appearance has theoretically changed, outwardly they seem the same; they are still tied together on an endless journey to an unknown

35、place to rendezvous with a nameless person. Likewise, the Boy Messenger, while theoretically different, brings the exact same message: Mr. Godot will not come today, but he will surely come tomorrow.,Finally, and most important, there are the larger concepts: first, the suffering of the tramps; seco

36、nd, their attempts, however futile, to pass time; third, their attempts to part, and, ultimately, their incessant waiting for Godot all these make the two acts clearly repetitive, circular in structure, and the fact that these repetitions are so obvious in the play is Becketts manner of breaking awa

37、y from the traditional play and of asserting the uniqueness of his own circular structure.,Becketts dramatic works dont reply to the traditional elements of drama. For Beckett, language is useless; he creates a mythical universe peopled by lonely creatures who struggle vainly to express the inexpressible.,Becketts attitude to

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論