




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、吉迪恩圖里( Gideon Toury) 是以色列特拉維夫大學(xué)( Tel Aviv University) 教授,當(dāng)今世界著名的翻譯理論家,他發(fā)展了特拉維夫?qū)W派著名學(xué)者埃文佐哈爾( Itamar Even Zohar) 提出的多元系統(tǒng)理論,探索如何接受譯語(yǔ)的文化背景條件與特征,研究文化交際的規(guī)則及翻譯現(xiàn)象的規(guī)律。在研究的基礎(chǔ)上,他提出了有創(chuàng)建性的觀點(diǎn),在翻譯領(lǐng)域產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,為翻譯理論的發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。,描述翻譯學(xué)派理論體系,勒弗菲爾,埃文 - 佐哈爾,多元系統(tǒng),圖里,翻譯行為的規(guī)范,改寫理論,描述翻譯學(xué)的特點(diǎn): 首先, 描述翻譯學(xué)的目的是建立實(shí)證的科學(xué)翻譯學(xué)。圖里指出“ 尋求普遍規(guī)律是任
2、何學(xué)科的不變目標(biāo)和首要追求, 沒有它們, 則任何的所謂理論和科學(xué)活動(dòng)都不可信” 他認(rèn)為一門實(shí)證學(xué)科如果沒有一個(gè)描述性分支就不能稱其為完整和相對(duì)獨(dú)立的學(xué)科。 另外, 其研究的出發(fā)點(diǎn)為多元系統(tǒng)文化理論。描述翻譯研究以譯文為導(dǎo)向, 最重要的是將翻譯置于譯入語(yǔ)文化的社會(huì)和文學(xué)系統(tǒng)之中,正是這一系統(tǒng)中的位置最終決定了譯者的翻譯策略。,1980 年,圖里出版了翻譯理論探索( In Search of a Theory of Translation) 一書,以求探討發(fā)展更全面的翻譯理論,使翻譯研究的重點(diǎn)轉(zhuǎn)為描述性研究。1995 年,他的專著描述翻譯研究及展望( Descriptive Translation Studies and Beyond) 問世,集圖里14 年研究成果于一體,體現(xiàn)了他的主要翻譯思想。,一是把文本置于譯入語(yǔ)文化系統(tǒng)內(nèi), 檢驗(yàn)其重要性和可接受性 二是比較源語(yǔ)文本與譯入語(yǔ)文本, 辨識(shí)譯入語(yǔ)文本偏離源語(yǔ)文本的動(dòng)因, 從而抽象概括出翻譯行為規(guī)范 三是把所概括的規(guī)范確立為規(guī)約未來翻譯行為的規(guī)律。,描述翻譯學(xué)構(gòu)建的方法論可歸納為三個(gè)步驟,圖里試圖描寫、發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言、文學(xué)、社會(huì)各個(gè)方面控制翻譯的規(guī)則,他的理論研究的最終目的是建立決定譯作的相關(guān)因素,即制約因素的完整體系。他要求譯論必須包括文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 教育類課題申報(bào)書分工
- 2018贛州課題申報(bào)書
- 合同范本剪輯制作
- 育人平臺(tái)課題申報(bào)書
- 旅游教改課題申報(bào)書范本
- 教改研究課題申報(bào)書
- 下浮類合同范本
- 痛經(jīng)課題申報(bào)書
- 單位全供貨合同范本
- 合同范例軟件全
- 2025年湖南國(guó)防工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)完整版
- 過敏性休克完整版本
- DBJ15 31-2016建筑地基基礎(chǔ)設(shè)計(jì)規(guī)范(廣東省標(biāo)準(zhǔn))
- 2024年益陽(yáng)醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)及答案解析
- 城鎮(zhèn)詳細(xì)設(shè)計(jì)控制性詳細(xì)規(guī)劃
- 智能垃圾桶系統(tǒng)的設(shè)計(jì)論文
- 質(zhì)量管理體系過程識(shí)別矩陣圖及與條款對(duì)照表
- 北碚區(qū)幼兒園
- 9宮格數(shù)獨(dú)題(word可打印)
- 2021年度錨索張拉機(jī)具及錨桿拉力計(jì)技術(shù)規(guī)格書
- 2022年人力資源管理師課程表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論