國際貿(mào)易實務(wù)導(dǎo)論1.2A.ppt_第1頁
國際貿(mào)易實務(wù)導(dǎo)論1.2A.ppt_第2頁
國際貿(mào)易實務(wù)導(dǎo)論1.2A.ppt_第3頁
國際貿(mào)易實務(wù)導(dǎo)論1.2A.ppt_第4頁
國際貿(mào)易實務(wù)導(dǎo)論1.2A.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1,了解國際貿(mào)易商品市場,2,一、國際貿(mào)易商品分類,1、初級產(chǎn)品(Primary Commodity) :沒有經(jīng)過工業(yè)加工或很少加工的農(nóng)、林、牧、漁、礦產(chǎn)品 按照聯(lián)合國國際貿(mào)易標(biāo)準(zhǔn)分類,初級產(chǎn)品分為食品,飲料,農(nóng)礦原料,動植物油脂和燃料五大類。 如天然橡膠、原油、鐵礦石等農(nóng)林牧漁礦產(chǎn)品,3,初級產(chǎn)品是發(fā)展中國家的主要出口商品,約占發(fā)展中國家出口總值的3/4,大部份輸往發(fā)達(dá)國家。在國際貿(mào)易中,初級產(chǎn)品約占1/3。 2、工業(yè)制成品(manufactured goods ):工業(yè)制成品指經(jīng)復(fù)雜加工的工業(yè)產(chǎn)品和商品。,4,五大分類: 化學(xué)(成)品及有關(guān)產(chǎn)品 按原料分類的制成品(主要內(nèi)容是輕紡產(chǎn)品、橡膠制品、礦冶產(chǎn)品等及其制品) 機(jī)械及運(yùn)輸設(shè)備 雜項制品 未分類的(其它)商品。,5,問題:米與面粉的分類? 魚罐頭是否是初級產(chǎn)品?,6,二、我國國際貿(mào)易商品市場現(xiàn)狀,1.種類單一,以勞動密集型產(chǎn)品為主 如:溫州小商品市場 富士康公司,7,富士康科技集團(tuán)創(chuàng)立于1974年,是專業(yè)從事電腦、通訊、消費電子、數(shù)位內(nèi)容、汽車零組件、通路等6C產(chǎn)業(yè)的高新科技企業(yè)。 自1974年在臺灣肇基,特別是1988年在深圳地區(qū)建廠以來,富士康迅速發(fā)展壯大,擁有60余萬員工及全球頂尖IT客戶群,為全球最大的電子產(chǎn)業(yè)專業(yè)制造商。,8,2008年富士康依然保持強(qiáng)勁發(fā)展、逆勢成長,出口總額達(dá)556億美元,占中國大陸出口總額的3.9,連續(xù)7年雄居大陸出口200強(qiáng)榜首;躍居財富2009年全球企業(yè)500強(qiáng)第109位。,9,富士康科技集團(tuán)是全球3C(計算機(jī)、通訊、消費性電子)代工領(lǐng)域規(guī)模最大、成長最快、評價最高的國際集團(tuán)。 富士康是蘋果、戴爾、索尼、諾基亞、惠普等品牌的主要供應(yīng)商。,10,郭臺銘簡介,財富狀況:1800億新臺幣,為臺灣地區(qū)首富,2010年福布斯全球巨富排行榜第136位。 郭臺銘是臺灣著名的企業(yè)界人士,根據(jù)福布斯最新公布的信息,郭臺銘以55億美元的身價,在臺灣富豪排行榜中位居第一。,11,富士康“跳樓門”,半年內(nèi)富士康連續(xù)發(fā)生13起員工(2010年1月到5月,截止至2010年5月29日)跳樓自殺事件,共造成10死3傷。 年齡最小的才18歲,最大的不過24歲,悲憤之余,只會覺得富士康更像一個集中營,也許,“死亡工廠”的名頭比“血汗工廠”,用在富士康身上更為貼切。,12,2.缺乏自主品牌,附加值低,高科技產(chǎn)品少 創(chuàng)新性:胡錦濤在全國政協(xié)十一屆四次會議小組討論時指出,中國要依靠科技創(chuàng)新、教育和人才,才能在激烈的國際競爭中贏得發(fā)展主動權(quán)。,13,創(chuàng)新工場 李開復(fù)博士于2009年9月在中國北京創(chuàng)立創(chuàng)新工場,出任董事長兼首席執(zhí)行官,幫助中國青年成功創(chuàng)業(yè),幫助中國打造一批新一代高科技公司。創(chuàng)新工場立足互聯(lián)網(wǎng)、移動互聯(lián)網(wǎng)和云計算,每年嘗試20個新的創(chuàng)意,并拆分出35個獨立運(yùn)營公司。,14,3.貿(mào)易摩擦不斷 傾銷:是指一國(地區(qū))的生產(chǎn)商或出口商以低于其國內(nèi)市場價格或低于成本價格將其商品拋售到另一國(地區(qū))市場的行為。 反傾銷關(guān)稅(antidumping duty)是對外國的傾銷商品,在征收正常進(jìn)口關(guān)稅的同時,附加征收的一種關(guān)稅。,15,我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展策略: 調(diào)整出口產(chǎn)品結(jié)構(gòu) 提高產(chǎn)品附加值 培育自主品牌 增強(qiáng)貿(mào)易競爭力,16,三、我國的主要貿(mào)易伙伴,歐盟、美國、日本、東盟、韓國、我國香港特區(qū)和臺灣地區(qū)。,17,初識國際貿(mào)易商品歸類,18,一、商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度,商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度簡稱“協(xié)調(diào)制度”,又稱“HS”(The Harmonized Commodity Description and Coding System 的簡稱)。 是指在原海關(guān)合作理事會商品分類目錄和國際貿(mào)易標(biāo)準(zhǔn)分類目錄的基礎(chǔ)上,協(xié)調(diào)國際上多種商品分類目錄而制定的一部多用途的國際貿(mào)易商品分類目錄。,19,二、HS編碼的結(jié)構(gòu)與特點,1 HS編碼的結(jié)構(gòu) 包括三大部分: 歸類規(guī)則(共六條) 類、章 子目注釋,20,采用六位數(shù)編碼,我國八位 分二十二類,九十九章 12 34 56 78 章 目 子目 本國子目,21,2HS編碼的特點 完整性:是國際貿(mào)易商品分類的一種“標(biāo)準(zhǔn)語言” 通用性:目前已有200多個國家使用HS編碼 準(zhǔn)確性:HS編碼是政府間公約的附件,國際上有專門的機(jī)構(gòu)進(jìn)行維護(hù)和管理,22,三、商品歸類的作用,商品歸類的正確與否直接關(guān)系到國家稅收 關(guān)系到進(jìn)出口收發(fā)人及報關(guān)單位的切身利益 關(guān)系到進(jìn)出口貨物是否能夠順利通關(guān) 歸類不同,出口退稅率也不同,23,24,25,了解國際貿(mào)易合同結(jié)構(gòu),26,一、合同與合同形式,合同,也稱契約。指在兩人或幾人之間、兩方或多方當(dāng)事人之間在辦理某事時,為了確定各自的權(quán)利和義務(wù)而訂立的各自遵守的條文。 主要形式:口頭形式、書面形式、公正形式、鑒證形式。 常用的書面合同:合同書(Sales Contract),銷售確認(rèn)書(Sales Confirmation),27,二、合同結(jié)構(gòu),1約首:開頭或者序言部分 包括合同的名稱及編號,簽訂日期及地點,訂約當(dāng)事人名稱及地點 注意事項,28,2正文 合同的主要條款 品名,品質(zhì),數(shù)量,包裝,價格,交貨條件,運(yùn)輸,保險,支付,檢驗,索賠,不可抗力,仲裁等。,29,3約尾 合同的分?jǐn)?shù)、附件及其效力,使用的文字,合同生效的時間,合同使用的法律及雙方當(dāng)事人的簽字。 注意事項,30,商品售賣合同 Sales Contract,31,一、合同的內(nèi)容,name of contract, contract number, date, place, name of commodity, specifications, packing, quantity, unit price, total value, shipping mark, insurance, port of shipment, port of destination, time of shipment, terms of payment, inspection, discrepancy and claim, force majeure, arbitration.,32,二、合同的重要條款,Contract No: Date: This contract is made by and between the Sellers and the Buyers; Whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the undermentioned goods according to the terms and conditions stipulated below :,33,(1) Names of commodity (ies) and specification(s) (2) Quantity (3) Unit price (4) Amount TOTAL: _% more or less allowed (5) Packing: (6) Port of Loading: (7) Port of Destination: (8) Shipping Marks:,34,(10) Terms of Payment: By 100% Confirmed, Irrevocable and Sight Letter of Credit to remain valid for negotiation in China until the 15th day after shipment. (11) Insurance: Covers all risks and war risks only as per the Clauses of the Peoples Insurance Company of China for 110% of the invoice value. To be effected by the Buyer.,35,(12) The Buyer shall establish the covering Letter of Credit before _; failing which, the Seller reserves the right to rescind this Sales Contract without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Contract, non-fulfilled by the Buyer, of to lodge claim for direct losses sustained, if any,36,(13) Documents: The Sellers shall present to the negotiating bank, Clean On Board Bill of Lading, Invoice, Quality Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau or the Manufacturers, Survey Report on Quantity/Weight issued by the China Commodity Inspection Bureau, and Transferable Insurance policy or Insurance Certificate when this contract is made on CIF basis.,37,(14) For this contract signed on CIF basis, the premium should be 110% of invoice value. All risks insured should be included within this contract. If the Buyer asks to increase the insurance premium or scope of risks, he should get the permission of the Seller before time of loading, and all the charges thus incurred should be borne by the Buyer.,38,(15) Quality/Quantity Discrepancy; In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other transportation organizations and/or Post Office are liable.,39,(16) The Seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents.,40,(17) Arbitration: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to China International Economic And Trade Arbitration Commission in accordance with the provisional Rules of Procedures promulgated by

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論