已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
語言文化論文-談?wù)勅粘=浑H中出現(xiàn)的誤區(qū)摘要:文化,作為一個專門術(shù)語,富有彈性。有人把文化說成是一種復(fù)雜的社會現(xiàn)象,19世紀(jì)英國人類學(xué)家泰勒(EdwardTylor)在原始文化一書中,給文化下了一個比較經(jīng)典的定義:文化是一個復(fù)合體,其中包括知識、信仰、藝術(shù)、法律、道德、風(fēng)俗以及人作為社會成員而獲得的任何其他能力和習(xí)慣。交際的過程是人們運用語言知識和社會文化知識傳遞信息的過程,所以學(xué)習(xí)語言與了解語言所反映的文化背景知識是分不開的。了解英語文化知識,有助于交際暢通并有效地進行。相反,缺乏了解英語文化背景知識必然導(dǎo)致交際障礙,沖突和誤解,也就是我們所說的語用失誤(PragmaticFailure)。本文所談的不是因為語法結(jié)構(gòu)出錯而導(dǎo)致的詞不達(dá)意,而且指說話方式的不妥,或不符合表達(dá)的習(xí)慣,或說得不合時宜。說話人未能按照英美人的社會風(fēng)俗習(xí)慣來交談所造成的失誤,本文試圖談?wù)勅粘=浑H中出現(xiàn)的誤區(qū)。一、打招呼中國人之間彼此較為熟悉的人見面問候時,一般采用下列用語:上哪去?、吃過了嗎?如果把這些問候的話直譯成英語(即:Whereareyougoing?Haveyoueatenyet?)。英美人可能會茫然,困惑,有時也可能引起誤解。不了解漢文化習(xí)俗的外國人并不會認(rèn)為這是一種起交際作用的問候語,比如:問對方:Haveyoueatenyet?對方可能認(rèn)為這不是單純的見面問候的話,而會誤認(rèn)為你可能發(fā)出對他(她)的邀請。又如Whereareyougoing?很可能引起對方的不快,所以他(她)對這一問話的反應(yīng)極有可能是:Itsnoneofyourbusiness.(你管得著嗎?)。英美人的問候一般用Goodmorningafternoonevening(早上好、下午好、晚上好)Howdoyoudo?(您好?。㎞icetomeetyou.(見到你很高興)Howareyoudoing?(你最近好嗎?)。在關(guān)系親密者之間可用Hello或Hi二、稱呼在英美國家,人們相互間稱呼與我國的習(xí)慣相差極大。有些稱呼在中國人看來有悖情理,不禮貌,沒教養(yǎng)。比如:小孩子不把爺爺奶奶稱作grandpa和grandma,而是直呼其名,卻是得體,親切的,年輕人稱老年人,可在其姓氏前加Mr、Mrs或Miss。比如:MrSmith、MrsSmith、MissAlice等。在漢語里,我們可以用老師、書記、經(jīng)理、工程師、廠長等詞與姓氏連用作稱呼語,而在英語中卻不能,我們不能說teacherZhang(張老師),engineerWu(吳工程師)等。正確的說法是應(yīng)按照英美人的習(xí)慣把Mr、Mrs、Miss與姓(名)連用表示尊敬或禮貌。中國人稱呼家庭成員、親戚或鄰居時,往往用大哥、二姐、大嫂、李大伯之類,這些稱呼不可用于英語。用英語稱呼時不論男人還是女人,一般直呼其名就行了。三、寒暄中國人見面寒暄通常是:你多大年紀(jì)?你能掙多少錢?結(jié)婚了嗎?。在英語文化中,年齡、地址、工作單位、收入、婚姻、家庭情況、信仰等話題屬個人隱私范疇,忌諱別人問及。英美人寒暄最頻繁的話題是天氣的狀況或預(yù)測。如Itsfineisntit?或Itsraininghard,isntit?Yourdressissonice!等等。漢語里的寒暄有時還表示對對方的關(guān)心。如:你今天氣色不好,生病了?”“好久不見,你又長胖了。你又瘦了,要注意身體啊。人們不會為此生氣。英美人如果聽到你說:Youarefat或Youaresothin.即使彼此間較熟悉,也會感到尷尬,難以回答,因為這是不禮貌的。另外,在思維方式上,中國學(xué)生習(xí)慣用漢語的語義結(jié)構(gòu)來套用英語。如:打電話時,中國學(xué)生習(xí)慣說:Hellowhoareyouplease?而英美人的習(xí)慣是接到電話先報自己的號碼或單位、公司的名稱。如:A:Hello8403229B:Hello,thisisTom.CouldIspeaktoJim,please?打電話的套話,必須這樣用。四、贊揚與祝賀當(dāng)英美國家的人向我們中國人表示贊揚或祝賀時,我們即使心里高興,嘴上難免要謙虛一番。這大概是我們中國人認(rèn)為謙虛是一種美德的緣故,認(rèn)為不這樣,就是對別人的不敬。例如:一位外國旅游者對導(dǎo)游小姐說:YourEnglishisquitefluent.(你英語說得很流利)。這位導(dǎo)游小姐謙虛地回答:No,noMyEnglishisverypoor.(不,不,我的英語講得不好)。對于中國人的謙虛回答,英美人會誤解為對方對自己的判斷力表示懷疑。又如:在一次舞會上,一位美國人贊揚一位中國女士說:Youlookbeautifultoday(你今天很漂亮)。這位中國女士謙虛地說:Where(哪里)、Where(哪里)。幸虧這位美國人懂一點漢語習(xí)慣,非常巧妙地說了一句:Every-where(到處)。根據(jù)英美人的習(xí)慣,當(dāng)他們贊揚別人時,總希望別人以道謝或爽快接受的方式作答,而不希望以謙虛、客氣的方式作答。對于上面兩位的贊揚,恭維話,英美人的回答是:Thankyou!Thankyouforsayingso.五、道別英漢語言中告別的使用語言或方式也不大相同。中國人道別時,把客人送到門口或樓下大門口,甚至馬路上,客人對主人說:請留步,主人最后要說:走好、慢走、再來啊等等。這些話都不能直譯成英語,如果說Stayhere,Goslowly,Walkslowly.Comeagain聽起來不順耳,也不符合英美人的習(xí)慣,其實,微微一笑并作個表示再見的手勢或說:“Good-bye(再見),Seeyoulater(回頭見)、Solong.Takecare(再見,保重)就可以了。六、比喻用語比喻是一種修辭手段。日常生活中,常借用動物或顏色的特征來形容人之特性的詞語,但這類比喻往往因語言、文化背景的不同而具有不同的含義。在英語中dog(狗)的形象一般不差,常可泛指人,如:Youarealuckydog(你可真是個幸運兒)。Everyonehashisday(每人在一生中皆有得意之日)。在漢語里,用狗比喻人多帶貶意,如走狗、賴皮狗、狗東西、狗咬呂洞賓、不識好人心等。另外,由于環(huán)境、歷史和文化的不同,在表示相似的比喻或象征意義時,英語和漢語會使用完全不同的顏色詞,例如:bluepictures(黃色電影)、theblue-eyeboy(紅人)、tobegreen-eyed(眼紅、嫉妒)。greenhand(沒有經(jīng)驗的人)、intheblack(不欠債)、greymare(母老虎)、whiteharvest(晚秋時節(jié)的收獲)等。七、其他社會禮節(jié)中國人使用謝謝你遠(yuǎn)不及英美人那樣頻繁。中國只有在別人提供了大量的幫助時,才說:謝謝,而且是真正表示謝意。英美人無論是家庭成員之間,還是上下級之間,上下輩之間,為了一件小事,甚至是份內(nèi)之事都需說:Thankyou這里謝謝你只是習(xí)慣性的回答,并不表示多大的謝意。例如:在給英美人上對外漢語課時,每次上完課后,英美學(xué)生習(xí)慣說:Thankyou。如果回答Thankyou,中國人往往說:這是我應(yīng)該做的。把這句話直譯成Itsmyduty,就不會讓英美學(xué)生聽起來那么愉快,因為“Itsmyduty的含意是:我本不想做,但這是我的職責(zé),所以不得不做。這與漢語表達(dá)的原意有很大出入,適當(dāng)?shù)幕卮饝?yīng)是Itsapleasure(我很樂意),Dontmentienit(沒什么)或Yourewelcome(不用謝)。英語中的Please并不完全相當(dāng)于漢語中的請,在某些場合表示請不宜用英語please。比如:讓別人先進門或先上下車時,一般都說Afteryou(你先請)。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度木結(jié)構(gòu)建筑設(shè)計與施工總承包合同8篇
- 國際貿(mào)易課件:WTO的反傾銷制度
- 2025年度數(shù)據(jù)中心承建與信息安全防護合同4篇
- 二零二五年度LED顯示屏產(chǎn)品安全認(rèn)證合同3篇
- 2025版環(huán)保設(shè)施運營維護管理承包合同范本4篇
- 2025年度木材市場風(fēng)險管理與價格波動合同4篇
- 二零二五年度養(yǎng)老產(chǎn)業(yè)項目合伙人分紅及服務(wù)質(zhì)量保障合同
- 二零二五年度池塘水域漁業(yè)養(yǎng)殖技術(shù)培訓(xùn)與推廣協(xié)議
- 2025年度企業(yè)銷售團隊績效目標(biāo)協(xié)議書
- 二零二五年度順豐快遞員勞動合同爭議解決機制
- 2024生態(tài)環(huán)境相關(guān)法律法規(guī)考試試題
- 有砟軌道施工工藝課件
- 兩辦意見八硬措施煤礦安全生產(chǎn)條例宣貫學(xué)習(xí)課件
- 40篇短文搞定高中英語3500單詞
- 人教版高中數(shù)學(xué)必修二《第九章 統(tǒng)計》同步練習(xí)及答案解析
- 兒科護理安全警示教育課件
- 三年級下冊口算天天100題
- 國家中英文名稱及代碼縮寫(三位)
- 人員密集場所消防安全培訓(xùn)
- 液晶高壓芯片去保護方法
- 拜太歲科儀文檔
評論
0/150
提交評論