英語(yǔ)必修三Unit 4 Astronomy課文翻譯.doc_第1頁(yè)
英語(yǔ)必修三Unit 4 Astronomy課文翻譯.doc_第2頁(yè)
英語(yǔ)必修三Unit 4 Astronomy課文翻譯.doc_第3頁(yè)
英語(yǔ)必修三Unit 4 Astronomy課文翻譯.doc_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)必修三Unit 4 Astronomy課文翻譯作者:未知 來(lái)源:尚學(xué)苑 2014-09-20 LIF HOW E BEGAN ON THE EARTH No one knows exactly how the earth began, as it happened so long ago. However, according to a widely accepted theory, the universe began with a Big Bang that threw matter in all directions.After that, atoms began to form and combine to create stars and other bodies. For several billion years after the Big Bang, the earth was still just a cloud of dust. What it was to become was uncertain until between 4.5 and 3.8 billion years ago when the dust settled into a solid globe. The earth became so violent that it was not clear whether the shape would last or not. It exploded loudly with fire and rock. They were in time to produce carbon, nitrogen, water vapour and other gases, which were to make the earths atmosphere. What is even more important is that as the earth cooled down, water began to appear on its surface. Water had also appeared on other planets like Mars but, unlike the earth, it had disappeared later. It was not immediately obvious that water was to be fundamental to the development of life. What many scientists believe is that the continued presence of water allowed the earth to dissolve harmful gases and acids into the oceans and seas. This produced a chain reaction, which made it possible for life to develop. Many millions of years later, the first extremely small plants began to appear on the surface of the water. They multiplied and filled the oceans and seas with oxygen, which encouraged the later development of early shellfish and all sorts of fish. Next, green plants began to grow on land. They were followed in time by land animals. Some were insects. Others, called amphibians, were able to live on land as well as in the water. Later when the plants grew into forests, reptiles appeared for the first time. They produced young enerally by laying eggs. After that, some huge animals, called dinosaurs, developed. They laid eggs too and existed on the earth for more than 140 million years. However, 65 million years ago the age of the dinosaurs ended. Why they suddenly disappeared still remains a mystery. This disappearance made possible the rise of mammals on the earth. These animals were different from all life forms in the past, because they gave birth to young baby animals and produced milk to feed them. Finally about 2.6 million years ago some small clever animals, now with hands and feet, appeared and spread all over the earth. Thus they have, in their turn, become the most important animals on the planet. But they are not looking after the earth very well. They are putting too much carbon dioxide into the atmosphere, which prevents heat from escaping from the earth into space. As a result of this, many scientists believe the earth may become too hot to live on. So whether life will continue on the earth for millions of years to come will depend on whether this problem can be solved. 地球上生命的起源 沒(méi)有人確切知道地球是怎么樣開(kāi)始形成的,因?yàn)樵诤茉绾茉谝郧暗厍蚓托纬闪?。然而,一種普遍為人們所接受的理論是:宇宙起源于一次大爆炸,這次大爆炸將物質(zhì)投射到四面八方。然后,原子開(kāi)始形成并結(jié)合成恒星和其他天體。 大爆炸后好幾十億年過(guò)去了,但地球還只是一團(tuán)塵埃。隨后它會(huì)變成什么沒(méi)人能知道,直到38-45 億年前,這團(tuán)塵埃才慢慢地形成一個(gè)團(tuán)體的球狀物。地球開(kāi)始變得激烈動(dòng)蕩,不知道這個(gè)固體形狀是否會(huì)繼續(xù)存下去。它猛烈地爆炸噴出了烈火與巖石,最終產(chǎn)生了碳,氮?dú)?,水蒸氣和其他多種氣體,從而形成了地球的大氣層。更為重要的是,地球冷卻了下來(lái),地球的表面就開(kāi)始出現(xiàn)了水。 在火星這些其他行星上都出現(xiàn)了水,但和地球不同的是,這些水后來(lái)都消失了。水對(duì)于生命的發(fā)展會(huì)起關(guān)鍵作用,這一點(diǎn)在當(dāng)時(shí)并不明顯。很多科學(xué)家相信,由于地球上長(zhǎng)期有水存在,使得地球得以把有害氣體和酸性物質(zhì)溶解在海洋里。這就產(chǎn)生了一系列的反應(yīng),使得生命就有可能開(kāi)始發(fā)展了。 好幾百萬(wàn)年后,水的表面開(kāi)始出現(xiàn)了極小的植物。他們繁殖起來(lái)就使得早期的海洋充滿了氧氣,這為早期的貝類及其他各種魚(yú)類的發(fā)育進(jìn)一步創(chuàng)造了條件。接著,綠色植物開(kāi)始出現(xiàn)在陸地上。隨后,陸地上出現(xiàn)了動(dòng)物,其中有一些是昆蟲(chóng),另外一些叫兩棲動(dòng)物,他們既能在陸地上生活,也能在海里生存。后來(lái),當(dāng)植物長(zhǎng)大成了森林的時(shí)候,爬行動(dòng)物出現(xiàn)了。他們一般是通過(guò)孵蛋而繁衍后代的。再后來(lái)一些叫做恐龍的巨型動(dòng)物出現(xiàn)了。他們也生蛋,在地球上生存了一億四千多萬(wàn)年。然而,六千五百萬(wàn)年前,恐龍時(shí)代結(jié)束了。他們?yōu)槭裁磿?huì)突然滅絕至今仍是個(gè)謎。恐龍的滅絕使地球上哺乳動(dòng)物的產(chǎn)生有了可能。這些動(dòng)物不同于以往所有的生物形式,因?yàn)樗麄兡軓捏w內(nèi)生產(chǎn)出幼崽并給幼崽哺乳。 最后,大約260萬(wàn)年前,一些小巧聰明,長(zhǎng)著手腳的動(dòng)物出現(xiàn)了,他們散布在地球的各個(gè)地方。于是,他們接著成為這個(gè)行星上最重要的動(dòng)物。然而,他們對(duì)地球卻不怎么在意,他們把過(guò)多的二氧化氮釋放到大氣層中,這使得地球上的熱不能釋放到太空中去。地球可能因此變得太熱而不適合生物生存。所以,在未來(lái)數(shù)百萬(wàn)年中,生命能否在地球上延續(xù),取決于這個(gè)問(wèn)題能否得到解決。 A VISIT TO THE MOON Last month I was lucky enough to have a chance to make a trip into space with my friend Li Yanping, an astronomer. We visited the moon in our spaceship! Before we left, Li Yanping explained to me that the force of gravity would change three times on our journey and that the first change would be the most powerful. Then we were off. As the rocket rose into the air, we were pushed back into our seats because we were trying to escape the pull of the earths gravity. It was so hard that we could not say anything to each other. Gradually the weight lessened and I was able to talk to him. Why is the spaceship not falling back to the earth? On the earth if I fall from a tree I will fall to the ground. I asked. We are too far from the earth now to feel its pull, he explained, so we feel as if there is no gravity at all. When we get closer to the moon, we shall feel its gravity pulling us, but it will not be as strong a pull as the earths. I cheered up immediately and floated weightlessly around in our spaceship cabin watching the earth become smaller and the moon larger. When we got there, I wanted to explore immediately. Come on, I said. If you are right, my mass will be less than on the earth because the moon is smaller and I will be able to move more freely. I might even grow taller if I stay here long enough. I shall certainly weigh less! I laughed and climbed down the steps from the spaceship. But when I tried to step forward, I found I was carried twice as far as on the earth and fell over. Oh dear, I cried, walking does need a bit of practice now that gravity has changed. After a while I got the hang of it and we began to enjoy ourselves. Leaving the moons gravity was not as painful as leaving the earths. But returning to the earth was very frightening. We watched, amazed as fire broke out on the outside of the spaceship as the earths gravity increased. Again we were pushed hard into our seats as we came back to land. That was very exhausting but very exciting too, I said. Now I know much more about gravity! Do you think we could visit some stars next time? Of course, he smiled, which star would you like to go to? 月球之旅 我的朋友李彥平是一位宇航員。上個(gè)月我有幸得到一個(gè)機(jī)會(huì)同他一起去太空旅行。我們乘宇宙飛船參觀了月球。 在啟程以前,李彥平向我解釋說(shuō),在我們的航行中會(huì)有三次引力的改變,而第一次的改變將是最強(qiáng)的。隨

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論