![原生型文化與邊際文化一從發(fā)生學(xué)視角對比中俄文化的發(fā)展特性.doc_第1頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/6d51644b-aa57-4800-9de8-585c5e6f6f00/6d51644b-aa57-4800-9de8-585c5e6f6f001.gif)
![原生型文化與邊際文化一從發(fā)生學(xué)視角對比中俄文化的發(fā)展特性.doc_第2頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/6d51644b-aa57-4800-9de8-585c5e6f6f00/6d51644b-aa57-4800-9de8-585c5e6f6f002.gif)
![原生型文化與邊際文化一從發(fā)生學(xué)視角對比中俄文化的發(fā)展特性.doc_第3頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/6d51644b-aa57-4800-9de8-585c5e6f6f00/6d51644b-aa57-4800-9de8-585c5e6f6f003.gif)
![原生型文化與邊際文化一從發(fā)生學(xué)視角對比中俄文化的發(fā)展特性.doc_第4頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/6d51644b-aa57-4800-9de8-585c5e6f6f00/6d51644b-aa57-4800-9de8-585c5e6f6f004.gif)
![原生型文化與邊際文化一從發(fā)生學(xué)視角對比中俄文化的發(fā)展特性.doc_第5頁](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/6d51644b-aa57-4800-9de8-585c5e6f6f00/6d51644b-aa57-4800-9de8-585c5e6f6f005.gif)
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
原生型文化與邊際文化一從發(fā)生學(xué)視角對比中俄文化的發(fā)展特性郭小麗(內(nèi)容提要) 中國文化在本土發(fā)生,屬于原生型文化;古羅斯被多種文明所包圍,其文化發(fā)生于各種相對發(fā)達(dá)文化的邊際上,故而稱之為邊際文化。地理位置相對封閉的中國,其原生型文化與他者文化相比,常常具有較高的文化勢能,逐漸形成以“我一我”對話形式為主的文化發(fā)展模式;俄羅斯地理位置開放,其文化發(fā)端起源于與他者文化的對話,并在不斷的對話過程中完善自身,形成了以“我一他”對話形式為主的文化發(fā)展模式;“我一我”的對話模式伴隨的是“穩(wěn)定和連續(xù)”,但也帶來“保守和停滯”;“我一他”的對話模式伴隨的是“分裂和離散”,但也帶來“發(fā)展和創(chuàng)新”。 (關(guān)鍵詞) 中國 俄羅斯 原生型文化 邊際文化 對話模式(作者簡介) 郭小麗,1968年生,河北師范大學(xué)外語學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師,博士。(石家莊 050016)中國文化的特點(diǎn)是超穩(wěn)定性和連續(xù)性,俄羅斯文化的特性是離散性和斷裂性,這已是大多數(shù)學(xué)者的共1。中國文化比較理性平和,求穩(wěn)而慎變;俄羅斯文化相對感性好勝,外張而嬗變。而這種特性不是偶然而有,突然而生的。因為文化是人類的活動,也是一種發(fā)展過程。民族的特性表現(xiàn)在它的早期歷史中。文化的起源部分地決定了民族的價值觀和發(fā)展特性。因此,研究文化的產(chǎn)生和起源顯得尤為必要。一 原生型文化與邊際文化原生型文化指在本土發(fā)生的文化類型,如中國、古埃及和古印度等;俄羅斯學(xué)者鮑格諾認(rèn)為,處在多種文化邊界上的文化類型屬于邊際文化2。俄羅斯、中東、巴爾干和西班牙等都屬于邊際文化。盡管存在多種關(guān)于中國文化起源的猜想,盡管中國文化的發(fā)生呈現(xiàn)“多源”和“多元”的特征(比如甘肅的馬家窯文化、齊家文化、青海孫家遺址、浙江余姚河姆渡文化、東南沿岸的菘澤文化、良渚文化、福建的曇石山文化以及遼河流域的紅山文化等等),但不可否認(rèn)的是,源自本土的儒家 思想和道家理念使得中國文化具備了與其他文化截然不同的特質(zhì),而獨(dú)特的漢語和漢字更是“原生型”文化的見證。古羅斯則不同,它處在東(伊斯蘭世界)、西(基督教文明)、南(拜占庭文化)、北(斯堪的納維亞文化)多種相對發(fā)達(dá)文化之間,接受他者文化基督教(東正教)為國教后其文化才逐漸發(fā)展起來:“羅斯受洗之前東斯拉夫的多神教文化既沒有形成古羅斯的社會史,也沒有形成文化史。東斯拉夫的多神教只是羅斯的一種史前形態(tài)本質(zhì)上講,古羅斯的文化,包括整個俄羅斯的文化都開始于羅斯接受基督教之后,因此,羅斯受洗 的日子(公元988年)成為俄羅斯民族文化歷史的開端”2。此外,古羅斯的地理環(huán)境和生活方式也具備邊際性特征,它處在歐洲和亞洲之間、森林和草原之間,生活方式是定居和游牧交替等等,這些因素都加強(qiáng)了俄羅斯邊際文化的特性。地理條件不僅在某種程度上決定了文化發(fā)生時間的早晚3,而且對民族心態(tài)的形成和發(fā)展也起到了重要作用。俄國學(xué)者杜洛夫、米洛夫等都強(qiáng)調(diào)地理因素在民族文化中起到的重要作用,特別是后者,用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)方法考察了地理因素對俄國歷史的影響。普列漢諾夫在論一元論歷史觀之發(fā)展中透徹地闡述了地理環(huán)境對民族文化的影響。而歷史學(xué)家克留切夫斯基也特別強(qiáng)調(diào)地理環(huán)境對文化的影響,稱地理因素是文化的搖籃。他在自己的巨制俄羅斯歷史教程中指出,俄羅斯的自然環(huán)境孕育了俄羅斯的民族心態(tài)和民族性格4。較之更早的西方派鼻祖恰達(dá)耶夫也曾經(jīng)說,地理環(huán)境“像一根紅帶貫穿著我們?nèi)康臍v史,它包含著歷史之所有哲學(xué),它體現(xiàn)在我們社會生活的每一個時代,并確定著各個時代的特征”5。當(dāng)然,“地理環(huán)境決定論”并不可取,但不可否認(rèn)的是,地理環(huán)境為文化的形成提供了條件。社會存在(包括地理環(huán)境)決定社會意識,自然物質(zhì)的差異是絕對的,歷史與文化不是空中樓閣,它的生成與發(fā)展不可能脫離賴以滋生的地理條件,歷史與文化的許多特點(diǎn)可以尋根到民族棲生地的特性上。地理環(huán)境之差別是造成中俄文化差異的重要原因之一。研究歷史與文化的差異,注重地理環(huán)境背景的分析,這無疑是符合歷史唯物主義觀點(diǎn)的。中國地形是半封閉的,北方是沙漠和冰雪,西邊和南邊是崇山峻嶺,東邊是浩瀚的海洋。偏居一方的地理位置、相對封閉的地理環(huán)境、條件優(yōu)越的農(nóng)耕世界以及幅員遼闊的文化領(lǐng)地等因素都造成了中國文化獨(dú)特的內(nèi)向型氣質(zhì)。在這個地理和歷史條件都不適于與外族文化交往的古老國度里,各地方的亞文化一方面在相對和平的環(huán)境中相互影響、互相借鑒,以潛移默化的方式緩慢地交融;另一方面又在戰(zhàn)爭中,特別是春秋戰(zhàn)國和大秦帝國時期,以“尊王攘夷”的強(qiáng)制形式捍衛(wèi)華夏傳統(tǒng),從而使中原華夏文化成為中國本土文化的主要核心和精髓。古羅斯恰恰相反,它的地理位置比較開放,處在多種文明之間。盡管古羅斯具有自己獨(dú)具特色的多神教文化,但與周圍的文化相比,畢竟相對落后。處在各種相對成熟的文化包圍之中的古羅斯,不得不與一些較之先進(jìn)的、因而在文化上很難同化的民族打交道。處于文化邊界的地理位置、相對開放的地理環(huán)境、條件艱苦的生存環(huán)境以及遷徙運(yùn)動的生活方式都形成了俄羅斯獨(dú)特的外張型文化性格。另一方面,文化上的弱勢常常需要武力的強(qiáng)大來彌補(bǔ)。為了生存和發(fā)展,它不斷地南征北戰(zhàn),幾乎與所有的鄰國都發(fā)生過戰(zhàn)爭。果戈理曾經(jīng)慨嘆道:“人民的全部生活,它不由自主地被鄰國、地理位置、生存的危險所引導(dǎo)而去干一番事業(yè),建立功勛”6。俄羅斯一直在“攘夷”的過程中發(fā)展自己,并在此過程中不可避免地受到多種文化的影響。這與中國在歷史上始終保持同一種族、同一文化的發(fā)展模式不同。早期的古羅斯文化也存在“多源”與“多元”的現(xiàn)象。一方面,古羅斯本身就是個多民族國家,據(jù)往年記事記載,奧列格曾率領(lǐng)著瓦良人、斯洛維涅人、楚德人、克里維奇人、默里亞人、德列夫利安人、拉基米奇人、波利安人、塞維利安人、維亞迪奇人、克羅地亞人、杜列布仁和底維爾人等部落的人遠(yuǎn)征7。另一方面,包圍羅斯的外部文化也呈現(xiàn)出多元的現(xiàn)象。一般認(rèn)為,與羅斯“多元”并存的主要有東方和西方兩種文化。也有人認(rèn)定,南、北文化,特別是北方文化給羅斯帶來的影響最大。俄羅斯文化學(xué)家利哈喬夫認(rèn)為,南方的拜占庭和北方的斯堪的納維亞文化對古羅斯文化的產(chǎn)生和發(fā)展起到了決定性的作用:“如果不考慮俄羅斯自己民間的多神教文化的話,俄羅斯文化在其發(fā)生學(xué)上主要受到拜占庭和斯堪的納維亞的影響”8。中國文化雖在數(shù)千年的發(fā)展歷程中歷盡磨難,但其原生的文化傳統(tǒng)卻始終一以貫之,恰似那“不廢江河萬古流”,成為世界文化史上的奇跡。俄羅斯文化屬于邊際文化,不同文化的介入導(dǎo)致其在發(fā)展過程中不斷出現(xiàn)“文化斷層”,即在發(fā)展過程中出現(xiàn)中斷現(xiàn)象。公元988年,羅斯大公帶領(lǐng)羅斯加入西方的基督教世界,而蒙古韃靼200年的統(tǒng)治則給羅斯烙上了東方文化的印記。18世紀(jì)彼得大帝的改革再一次打開朝向西方的窗口,而20世紀(jì)的蘇聯(lián)卻成為東方陣營的領(lǐng)袖,但最終卻被西方的民主所瓦解。俄羅斯著名文化學(xué)家孔達(dá)科夫總結(jié)道:“在東西方文化不斷對話的過程中,俄羅斯歷史上出現(xiàn)了各種不同而又相互關(guān)聯(lián)的斷層事件:比如,羅斯受洗、蒙古人侵導(dǎo)致羅斯轉(zhuǎn)人成吉思汗帝國的軌道、莫斯科公國的建立以及第三羅馬思想的高昂、彼得改革、1812年衛(wèi)國戰(zhàn)爭俄羅斯參加二次世界大戰(zhàn)、19801990年間在蘇聯(lián)發(fā)生的蘇維埃政權(quán)和共產(chǎn)主義意識形態(tài)的危機(jī)。”9在每一次發(fā)生文化斷裂的時候,俄羅斯都會陷入痛苦的思索:“我是誰?我從哪里來?我要到哪里去?”俄羅斯思想與俄羅斯道路問題成為一個揮之不去的永恒話題。而相關(guān)的民族認(rèn)同問題卻很少困擾屬于原生型文化的中國。中國人知道自己從何而來,并且從不忘記自己的祖先。中國古代的思想傳統(tǒng)和文化精神從孔子(甚至更早)起一代代因襲下來:“殷因于夏禮,周因于殷禮”(論語為政),孔子本人又維護(hù)“周禮”:“周鑒于二代,郁郁乎文哉,吾從周”(論語八淆)。孔子整理了周代典籍,修訂了春秋,創(chuàng)立了儒家學(xué)說,而漢代董仲舒提出的“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”使得 儒家思想進(jìn)入政治文化層面,并在官方的支持和互動中綿延不絕,長盛不衰。儒家思想是中國思想文化的核心部分,儒家思想的延續(xù)代表著中國文化的延續(xù)。 二 原生型文化與“我-我”對話和邊際文化與“我-他”對話 蘇聯(lián)哲學(xué)家巴赫金認(rèn)為,所有文化都在對話關(guān)系中豐富自己并延續(xù)生命10。對話關(guān)系是指具體話語一來一往之間的意義關(guān)系,是不同說話人的話語中思想、見解、信息的相互交流和相互作用。文化對話就是文化主體之間的交流和相互作用。按照巴赫金的理論,文化對話主要有兩種形式:共時態(tài)視閾的對話和歷時態(tài)視閾的對話11。所謂共時態(tài)視閾就是“橫向”觀察多種文化共存并發(fā)生文化交流和對話的角度,以“我一他”的對話形式為主。所謂歷時態(tài)視閾就是“縱向”觀察一種文化內(nèi)部進(jìn)行對話的方式,常常表現(xiàn)為“我一我”的古今對話。施賓格勒、湯因比的歷史文明理論以及亨廷頓的文明沖突論都屬于“我一他”對話的研究視閾。而中國儒家文化通過孔子與后世墨子、孟子和荀子等人的對話而不斷豐富著原有內(nèi)容,基本屬于“我一我”對話的研究視閾。后人可以對前人進(jìn)行詮釋和再創(chuàng)造,因為后人具備他特有的做人的特性,總是在表現(xiàn)自己,在說話,亦即在創(chuàng)造文本,該創(chuàng)造過程就是歷時態(tài)視閾對話的過程。巴赫金的對話理論為人們研究文化提供了新的視角。劉康在對話的喧聲一書中寫道:對話“是巴赫金打開錯綜復(fù)雜、頭緒萬千的文化現(xiàn)象之謎的一把鑰匙”12。任何一種文化都是由“我一我”和“我一他”兩種對話形式構(gòu)成。現(xiàn)實中的文化無不在兩種模式之間搖擺,但每一種文化又有自己的取向:或者自我對話占主導(dǎo)地位,比如中國;或者以與外部“他者”對話為主,比如俄羅斯??梢哉f,中俄文化在歷時態(tài)視閾和共時態(tài)視閾上都曾發(fā)生過對話行為,但是中國“橫向”(我一他)對話較少,而俄羅斯“橫向”對話較多。中國“縱向”(我一我)對話較多,俄羅斯“縱向”對話相對較少,原生型文化和邊際文化正是形成不同的對話模式的重要因素。古代中國在地理上遠(yuǎn)離世界其他文明中心,在鴉片戰(zhàn)爭之前,長期處在難以與外界交流和對話的隔離機(jī)制中。這種很少受外界影響的文化在原創(chuàng)的儒、道和中國化的佛教思想的指導(dǎo)下,形成了以自我對話、向心凝聚為宗旨的發(fā)展方針和獨(dú)立自足、穩(wěn)定綿延的歷時態(tài)視閾的對話,其對話形式以“我”與“我”的對話為主。古羅斯地處各種文明交匯處,從一開始就是一種開放的格局。在它的文化視閾中不僅有“我”,還有“他者”。斯拉夫人最早自稱為“”或者“”。這個字來源于“”(語言)一詞,代表“我”這個民族具有說話的能力和天分,是針對“他者”一(不會說話的人)而給自己命名的。在早期,斯拉夫人用“指稱所有的歐洲人,特別是他們的近鄰日耳曼人。也就是說,斯拉夫人對自己的認(rèn)識就建立在“他者”的背景之下,通過“他者”來辨認(rèn)和確立自己。俄羅斯古文化研究專家扎比亞科認(rèn)為,在古羅斯人的世界圖景中存在兩個對立的觀念:“善的我的、人類的范疇,惡的他者的、陰險的地方,那里住著野蠻的另類生物,不是人類棲息的地方,那里沒有羅斯精神?!?4這樣,在古羅斯人的世界圖景中,明確地劃分出“我”和“他者”兩個范疇,并在此后的發(fā)展歷史中,始終與“他者”相伴:“他者”或者是統(tǒng)治羅斯200年之久的韃靼文化,或者是彼得改革之后的西方文化;或者是西方的公開與民主;或者是東方的集權(quán)與專制。與中國的自我對話不同,俄羅斯的文化貫穿著“我”與“他者”的對話。中國特殊的地理環(huán)境、以農(nóng)立國的生產(chǎn)方式、儒家思想和科舉制度等因素都促成了歷時態(tài)視閾 的對話形式,表現(xiàn)為中國文化一直強(qiáng)調(diào)經(jīng)典的解讀和詮釋,這一過程即是歷時態(tài)視閾“我一我”的對話過程??鬃有Q自己是“好古敏而求知者也”(論語述而第七),他是與古人對話、向前人學(xué)習(xí)的倡導(dǎo)者。繼之孟子提出“君子創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng),為可繼也”(孟子卷二),茍子總結(jié)出“百王之無變,足以為道貫理貫不亂”(荀子天倫),由此形成“道也者,不可須臾離者也”(中庸)的觀念。后人在與古人的對話中,不斷地強(qiáng)調(diào)“天不變,道亦不變”(董仲舒:舉賢良對策),中國歷史上不斷出現(xiàn)類似“復(fù)古更化”的運(yùn)動。中國歷來都有尊經(jīng)尚古、重傳承的道統(tǒng),儒生們言必稱先賢,而且以“信而好古,述而不作”(論語述而第七)作為自己的行為準(zhǔn)則,很多人只闡發(fā)繼承和傳播三代及周公的禮樂美政而不求有所創(chuàng)。歷時態(tài)視閾的對話結(jié)果是學(xué)術(shù)界形成尊孑L讀經(jīng)的經(jīng)學(xué)傳統(tǒng)。傳、注、疏、證、考據(jù)學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)成為中國大多數(shù)知識分子皓首窮經(jīng)、孜孜以求的學(xué)問。學(xué)術(shù)如此,政治、倫理和民俗莫不似之。統(tǒng)治者也形成了“以古為鑒,可知興替”的思維模式。因此,梁漱溟先生認(rèn)為,中國文化的特征之一便是“歷久不變的社會,停滯不前的文化”(梁漱溟:中國文化要義)。在中國文化史上,“我”與“我”的對話形式是主流,少有與外部“他者”文化的對話,即使有之,也總能以本位文化為中心同化或改造異質(zhì)文化。由于中國文化早期的高度發(fā)展,與外來文化這個“他者”相比,它總是處在較高的文化勢能上,“他者”很難成為一個勢均力敵的對話者,其結(jié)果自然是中國文化以雍容消納的氣度把某些外來文化因子如物種、藝術(shù)、宗教等轉(zhuǎn)化為自己文化的一部分,即使遭到異族的武力征服時也能保持文化的統(tǒng)一和延續(xù)。與中國的崇古尚史不同,古羅斯人對先輩的東西并不十分在意。比如,俄羅斯文學(xué)史上的杰作伊戈爾遠(yuǎn)征記(11851187)的命運(yùn),其歷史意義不亞于中國的詩經(jīng),然而直至18世紀(jì)末才被人們發(fā)現(xiàn),且作者不詳。在俄羅斯,由于對前人的研究相對較少(特別是中世紀(jì)時期15),因而歷史資料相對貧乏。時至今日,眾多版本的俄羅斯文化史都存在“厚今薄古”的現(xiàn)象。一個共同的現(xiàn)象是,在許多文化通史中,對公元917世紀(jì)這800年的文化常常著墨不多,而對1820世紀(jì)這300年的描寫則是濃墨重彩。國外的俄羅斯研究也大體如是,美國學(xué)者斯塔夫里阿諾斯在全球通史中干脆省卻了對“古羅斯”的描述,直接從16世紀(jì)俄國的擴(kuò)張開始寫起16。這并不是因為古羅斯沒有歷史,而是因為俄羅斯歷史上關(guān)于中世紀(jì)的文獻(xiàn)資料很少,而俄羅斯思想的勃發(fā)期始于19世紀(jì),俄羅斯的經(jīng)典作品也大多出于這個時代,特別是1920世紀(jì)之交,俄國文化中出現(xiàn)了類似春秋戰(zhàn)國時期的百花齊放、百家爭鳴的現(xiàn)象,俄羅斯哲學(xué)也在此時達(dá)到了巔峰,“諸子百家”們你方唱罷我登場,先后踏上了俄羅斯思想的歷史舞臺。而對此前的歷史,俄國思想家們常常為查不到自己需要的文獻(xiàn)資料而苦惱。1843年,果戈理在致斯列茲涅夫斯基的信中喟然長嘆:“我對我們的編年史 變得冷靜了,我花了很大力氣從中尋找想要尋找的東西,白費(fèi)力氣。關(guān)于一個本該有許多事件的時代,卻在任何地方都找不到記載?!?7歷史的記載相對較少這一客觀現(xiàn)實,使得古羅斯文化研究具有兩個與中國不同的特點(diǎn):一是通過大量的域外歷史文獻(xiàn)資料進(jìn)行研究。通過“他者”的文獻(xiàn)記載研究自己古老的文化也是邊際文化的共同特性。另一個特點(diǎn)是,經(jīng)典作品的相對缺乏使得思想史的研究往往從民間生活開始,傳說和神話成為揭示俄羅斯思想文化的主要材料,因此,古羅斯文化的研究類似中國學(xué)者葛兆光提倡的思想史的研究方法,即放棄經(jīng)典,“研究一般知識、思想與信仰世 界的歷史”18。以上特點(diǎn)說明,古代羅斯的關(guān)注點(diǎn)并沒有局限在自己身上,因為它沒有半部論語可以治天下,也少有堯舜禹湯和文武周公可以效仿。與中國不同的是,外部的“他者”始終在它的視閾內(nèi)?!八摺迸c之共生共存,在邊際文化的開放形勢下,它不得不去應(yīng)對“他者”,思考“我”與“他者”的關(guān)系問題。這一點(diǎn)從俄羅斯思想的主旋律的發(fā)展中便可窺見一斑。從基輔羅斯開始,羅斯人就開始關(guān)注“我”在世界上的“地位”以及“我”和“他者”的關(guān)系。一些重要典籍如伊拉利昂的法與神賜說、涅 斯托爾的往年記事直至第一部羅斯法典關(guān)注的主要問題不是倫理問題,而是羅斯在世界上的地位和作用。這與“修身、齊家、治國、平天下”、注重個人道德修養(yǎng)、強(qiáng)調(diào)“內(nèi)圣外王”的中國文化精神不大相同。從神圣羅斯(古羅斯時期)到神選羅斯(莫斯科公國時期)、從世界帝國(彼得堡俄羅斯時期)到蘇維埃是人類的救世主(蘇聯(lián)時期)再到“偉大的俄羅斯”(當(dāng)下),俄羅斯思想始終沒有離開那個揮之不去的旋律:俄羅斯在世界上的地位和作用。歸根結(jié)底,這是俄羅斯與其他國家和民族在共時態(tài)視閾中的對話關(guān)系問題。莫斯科公國時期“第三羅馬說”明確提出俄羅斯在世界上的作 用,它自認(rèn)為是第三個羅馬和最后一個羅馬,承接拜占庭的衣缽成為它的神圣使命,它似乎挑起了世界上“唯一正宗基督教”的義務(wù)和責(zé)任。莫斯科羅斯把“我”和“他者”的關(guān)系確定為“拯救者”和“被拯救者”、或者“我”和“假想敵”的關(guān)系。“他者”伴隨在俄羅斯的整個歷史發(fā)展過程中,俄羅斯通過不斷與他者的對話來確立和確信自己的世界使命19。 我”對話與傳承和他”對話與斷裂綜上所述,與中國的原生型文化相伴隨的是以“我一我”對話為主的對話模式。與俄羅斯邊際文化相匹配的是以“我一他”對話為主的對話模式。歸根結(jié)底,自然環(huán)境是成因之一,因為“人在思想時,總不免受到生活環(huán)境的制約,處于某種環(huán)境之中,他對生活就有某種感受,在他的哲學(xué)思想里就不免有些地方予以強(qiáng)調(diào),而另一些地方又受到忽略,這些就構(gòu)成了他的哲學(xué)思想特色?!?0中國傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式使得人們安于土地,因為農(nóng)民靠土地生活,而土地?zé)o法移動,加之對戰(zhàn)爭的反感,于是便產(chǎn)生了“小國寡民鄰國向望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來”(道德經(jīng)第80章)的思想主張。古羅斯人在定居和游牧之間游移不定,變化莫測的自然環(huán)境、突如其來的異族攻擊、一望無際的遼闊草原都激發(fā)了古羅斯人的征服欲望,浸潤著神圣羅斯理念的祖國統(tǒng)一的思想同樣在“尊王攘夷”的實踐中,筑起了一道移動的邊疆,不僅一次地接近世界帝國的夢想。在中國,有兩個詞常常用來表示“世界”,一是“普天之下”,一是“四海之內(nèi)”,素有“溥天之下,莫非王土。率土之濱,莫非王臣”(詩經(jīng)小雅北山)的心理。在古代人的心態(tài)中,“我”是唯一的,是最大的。古代中國習(xí)慣于以高高在上的天朝上國的鄙夷目光打量四周的“蠻夷異族”,它不愿意或者不屑與他者對話。孟子曾言:“吾聞用夏變夷者,未聞變與夷者也。”(孟子滕文工上)宋代學(xué)者石介寫道:“天處乎上,地處乎下,居天地之中者曰中國,居天地之偏者曰四夷。四夷外也,中國內(nèi)也?!?石介中國論)基于此認(rèn)識,古代人很難建立起人類文明多元的“我一他”的對話觀念。當(dāng)然,中國文化的歷史上也有過“我一他”的對話形式,如漢唐時代。正是他者文化的介入使得漢唐文化得到蓬勃發(fā)展。遺憾的是,這種開放的胸襟并沒有持續(xù)很久。而當(dāng)民族文化只進(jìn)行“我一我”的歷史性對話時,就無法突破已經(jīng)形成的思維定勢,況且任何面向未來的變革主張均有人搬出“成規(guī)”、“成例”或“成法”來加以阻擋,不違祖制、為古是法、尊古炮制的傳統(tǒng)使得“我一我”的對話成果收效甚微。而另一方面,正是“我一我”的對話模式形成了文化上的一脈相承,這在某種程度上保證了中國文化的綿延和連續(xù)性,不管朝代如何更迭,不論社會怎樣動蕩,中國文化始終少有變動,儒家思想與政治形態(tài)的高度契合使得權(quán)威不會受到削弱,也就是說,統(tǒng)一而又單一的意識形態(tài)中心總會得以鞏固。而且在少有外部文化沖擊的情況下,中國文化的內(nèi)部結(jié)構(gòu)就會起到關(guān)鍵的作用。龐樸認(rèn)為,中國文化的結(jié)構(gòu)特征是一分為三21。這與俄羅斯文化的一分為二有根本的區(qū)別。三級,是中國人的智慧,是中國文化結(jié)構(gòu)的特色,也是中國文化超穩(wěn)定性的另一個重要原因,因為強(qiáng)大的中和之力牽制和平衡著矛盾雙方構(gòu)成的巨大張力。俄羅斯文化一分為二,因此常常被冠以“雙中心”、“雙重結(jié)構(gòu)”、“二律背反”和“二元結(jié)構(gòu)”等名稱,甚至還有人將俄羅斯文化形象地稱為“雙黃蛋”和“人頭馬”,而那緊張地注視著東西方的雙頭鷹更是表達(dá)了俄羅斯文化雙重性的特點(diǎn)。究其原因,“我一他”的對話模式起到了一定的作用。在來自東、西方的他者文化的一次次沖擊下,并非原生的俄羅斯文化在發(fā)展過程中不斷地發(fā)生斷裂,時而傾向東方,時而擺向西方,像一個巨大的鐘擺,不停地?fù)u擺于歐亞大陸之間。他者文化的介入從一開始就給俄羅斯帶來了雙重信仰:“多神教一基督教的雙重信仰,從羅斯受洗開始一直綿延了1 000年”,多神教是“我的”,而基督教是“他者的”。從羅斯受洗開始,他者文化便不斷地介入俄羅斯本土文化,并轉(zhuǎn)化為文化內(nèi)部結(jié)構(gòu)的二元對立。俄羅斯科學(xué)院院士潘琴科認(rèn)為:“17世紀(jì)時俄羅斯內(nèi)部存在兩種文化:光明羅斯的農(nóng)民的(自己的)文化和學(xué)者的(他人的)的巴洛克文化”。他指出,俄羅斯文化內(nèi)部存 在著“信仰(Bepa)”與“文化()”的對立?!靶叛觥笔俏业?、自己的、本土的、農(nóng)民的和親切的,而“文化”是他者的、異己的、上層的和陌生的?!靶叛觥贝矶砹_斯本土的“我”,而潘琴科所說的“文化”則代表“他者”?!拔摇焙汀八摺钡奈幕肋h(yuǎn)無法融合,逐漸形成俄羅斯文化在內(nèi)部結(jié)構(gòu)上的矛盾,特別是在彼得大帝改革之后,明顯地形成兩種文化:底層的平民文化和上層的貴族文化,且轉(zhuǎn)化為兩股分裂的力量:斯拉夫派和西方派、愛國主義和世界主義、國家集權(quán)和無政府主義、無民族性 和民族主義兩者常常表現(xiàn)為“離心力”和“向心力”,這兩種相反的力量同時并存并貫穿始終,這種雙重性是俄羅斯文化不穩(wěn)定性、多變性以及逆轉(zhuǎn)性的根源,當(dāng)兩種力量得以保持微弱的平衡時,俄羅斯社會可以比較平穩(wěn)地向前發(fā)展,而當(dāng)力量對比稍有失衡,就會造成俄羅斯文化的斷裂和災(zāi)難性后果,使其一直試圖通過“爆發(fā)”的方式、利用劇烈而堅決的新的(往往是出乎意料的)的質(zhì)變來擺脫雙重矛盾的束縛。結(jié)果是急速地發(fā)生文化向東方或者西方的轉(zhuǎn)型,其社會表現(xiàn)就是大的動蕩和混亂局面??走_(dá)科夫認(rèn)為,正是二元對立的文化結(jié)構(gòu)“使得俄羅斯文化充滿了某種涵義上的不 確定性、不定型性和不穩(wěn)定性”。俄羅斯文化學(xué)家洛特曼在生前最后一本著作文化與爆發(fā)中,對導(dǎo)致20世紀(jì)俄羅斯歷程發(fā)生災(zāi)難性斷裂的文化歷史做出了自己的解釋。他指出,俄羅斯文化是二元對立結(jié)構(gòu),在二元結(jié)構(gòu)中爆發(fā)可能中斷連續(xù)發(fā)展的鏈條,這必然導(dǎo)致深刻的危機(jī)和劇烈的變革,在三元結(jié)構(gòu)中的爆發(fā)只中斷部分文化層。他認(rèn)為,三元結(jié)構(gòu)是后蘇聯(lián)時期的俄羅斯的發(fā)展方向,俄羅斯應(yīng)該拋棄“徹底砸爛舊世界,在廢墟上建立新世界”的烏托邦思想,否則,錯過這個機(jī)會將是“歷史的災(zāi)難”。與此同時,我們也發(fā)現(xiàn),二元結(jié)構(gòu)中矛盾雙方 構(gòu)成的巨大張力常常變?yōu)閯恿?,給俄羅斯文化帶來了獨(dú)一無二的創(chuàng)造力。那種為中國文化所陌生的極端主義有時是健康的,甚至可以說是“擇善而固執(zhí)”。它表現(xiàn)出一種外向追求、勇往直前、追求真理和開拓疆土的精神,有一種強(qiáng)烈的舊約主義和希伯來精神,使得俄羅斯的民族文化具有朝氣和活力,可以跳躍式地向前發(fā)展,在短短1 000年的歷史中,便為世界貢獻(xiàn)出最美麗的精神文化瑰寶。正是這種多元的對話、向心力與離心力的相互斗爭與沖撞,最終造就了普希金、果戈理、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、柴可夫斯基和斯坦尼斯拉夫斯 基等文化巨匠。四 結(jié) 語全球化過程客觀地把許多民族都放在“我一他”對話的框架下,如何面對他者文化以及如何對待自我文化成為地球村每一個成員不得不去面對和思考的問題。一方面,原生型的中國文化具有強(qiáng)大的生命力,當(dāng)他者文化介入時,它就會產(chǎn)生本能的抵制,而且外來文化愈是強(qiáng)勁,中國文化的反作用力也越大,比如,在西方化席卷全球的情況下,中國的國學(xué)也在悄然復(fù)興,甚至出現(xiàn)全民讀經(jīng)典的趨勢。另一方面,人們也在思考,如何創(chuàng)新中國文化,使它獲得新的生命力,而不是原地踏步在兩千年前。很多學(xué)者發(fā)現(xiàn),對于中國文化來說,與他 者文化的對話才是文化創(chuàng)新的主要機(jī)制。張岱年在文化發(fā)展的辯證法中指出:“從文化發(fā)展的歷史來看,文化交流是必要的必須虛心吸收外來的文化成就,借以豐富自己。同時又應(yīng)保持民族文化的獨(dú)立性,借以保持民族的主體性。”尊敬“他者”同時又不失去自“我”,從本質(zhì)上講,張岱年先生提倡的正是“我一他”的對話模式。不同文化文本之間的對話和互動,是兩個世界模式、世界圖景、不同文化語言的交流和交融。這一過程可以擴(kuò)大雙方的視野,豐富雙方認(rèn)知客觀世界的視角和方法。一種文化在接受另一種新的思想資源的文 化文本時,不可避免地會用自己民族的需求去闡釋和理解,因而在文本中發(fā)現(xiàn)新的意義和新的功能,使自己的文化獲得新的生命。如果過分強(qiáng)調(diào)自己民族文化的完善性和自身創(chuàng)新能力,輕視或排斥他者的文化文本,那么民族文化就會失去持久發(fā)展的動力。即使有的文化在某個歷史時期曾以文化輸出為主,但是接受輸出的他者文化經(jīng)自己融合創(chuàng)新以后,完全有可能超過前者,并反向輸出文化,中國文化面臨的是如何創(chuàng)新的問題,俄羅斯文化面臨的則是如何解決雙重性問題,而邊際文化則是問題產(chǎn)生的重要因素之一。巴格諾認(rèn)為: “邊際文化很容易受到來自外部的影響,與此同時又極度珍惜自己的特性。因此邊際文化最典型的特征就是不停地徘徊于兩個極端:因循守舊與世界主義,墨守成規(guī)與世界同情心,兩者的結(jié)合不僅是自然而然的,而且是此類文化唯一可能的發(fā)展因素和途徑?!笔澜缰髁x不僅是邊際文化的特性,而且是邊際文化的“使命”,因為他們自認(rèn)為應(yīng)該起到“連接”世界的作用。孔達(dá)科夫分析說:“邊際文化要么希望把全球的各種極端特性綜合在一起(萬物統(tǒng)一),要么通過分裂、對抗和極端思想的斗爭形式把一個整體分化為對立的兩極。”于是,俄羅斯文化爆發(fā)的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- NB/T 11526-2024煤礦微震監(jiān)測系統(tǒng)通用技術(shù)條件
- 湘教版數(shù)學(xué)八年級下冊《4.3一次函數(shù)的圖象與性質(zhì)》聽評課記錄3
- 人教版地理八年級上冊第三章《中國的自然資源》聽課評課記錄1
- 生態(tài)管護(hù)合同(2篇)
- 環(huán)境科學(xué)崗位中介合同(2篇)
- 北師大版歷史九年級上冊第16課《殖民地獨(dú)立運(yùn)動》聽課評課記錄
- 湘教版數(shù)學(xué)九年級下冊《1.2二次函數(shù)y=a^2 b c的圖象與性質(zhì)(5)》聽評課記錄4
- 北師大版歷史八年級下冊第10課《偉大的歷史轉(zhuǎn)折》聽課評課記錄
- 【部編版】道德與法治九年級下冊6.1《學(xué)無止境》聽課評課記錄
- 吉林省七年級數(shù)學(xué)下冊第7章一次方程組7.3三元一次方程組及其解法聽評課記錄1新版華東師大版
- DB61∕T 1854-2024 生態(tài)保護(hù)紅線評估調(diào)整技術(shù)規(guī)范
- GA 2139-2024警用防暴臂盾
- DL∕T 5810-2020 電化學(xué)儲能電站接入電網(wǎng)設(shè)計規(guī)范
- 北京三甲中醫(yī)疼痛科合作方案
- QCT957-2023洗掃車技術(shù)規(guī)范
- 新外研版高中英語選擇性必修1單詞正序英漢互譯默寫本
- 自愿斷絕父子關(guān)系協(xié)議書電子版
- 2023年4月自考00504藝術(shù)概論試題及答案含解析
- 美麗的大自然(教案)2023-2024學(xué)年美術(shù)一年級下冊
- 成都特色民俗課件
- 花城版音樂四下-第四課-認(rèn)知音樂節(jié)奏(教案)
評論
0/150
提交評論