已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1 VTS this is M V we arrive at VTS report line my last port next port my draught over 交管中心 船到達 VTS 報告線 我上一港 下一港 吃 水 米 2 VTS this is M V we supply for anchoring at NO 1 anchorage 交管中心 我是 船 我們申請在一 號錨地拋錨 3 VTS we finished with anchoring my position LAT LON 交管中心 我是 船 我拋錨完畢 錨位經(jīng)度 緯度 4 VTS can I go alongside the wharf 交管中心 我能靠碼頭嗎 5 VTS this is M V we finished with loading cloud I proceeded to sea 交管中心 我是 船 我們裝貨完畢 我們能否開航 6 could I overtake you on youport stardbord 我能 在你左 右舷追越嗎 7 please keep you course and speed 請保持你的航向 和航速 8 we pass port to port 我們左舷對左舷通過 9 pilot station this isM V we need a pilot 引航站 我需要引航員 10 when and where should I take the pilot 我在何時 何地接引航員 11 you should reduce your speed 你應(yīng)該減速 12 you should increase your speed 你應(yīng)該加速 13 you should altere course to port starboard 你應(yīng) 該向左 右轉(zhuǎn)向 14 what s you course and speed 你航向航速是多少 15 I need 2 tugs 我需要兩艘突托輪 16 can you read me 你能聽見我嗎 17 please change to channel 請轉(zhuǎn)到 頻道 Fire Protection and Fire Fighting Dialog A Check Fire Fighting Appliance 對話 1 檢查消防裝備 Captain Did you replace a CO2 cylinder in saloon Third Mate 船長 你換了大臺的二氧化碳滅火器了嗎 三副 Third Officer What is the problem Captain 三副 有什么問題嗎 船長 Captain You serve as the Third Officer A CO2 cylinder weighed lighter than normal weight You asked me the problem Ridiculous Listen if I find this kind of problems again you will be dismissed 船長 你作為三副 二氧化碳滅火器比正常重量要輕 你來問我有什么問題 真荒謬 聽著 如果我再發(fā)現(xiàn)類似的問題 你將被解雇 Third Officer I am sorry Captain It is my fault I replace it now 三副 對不起 我錯了 我現(xiàn)在換 Dialog B Fire Fighting Drills 對話 2 消防演習(xí) After fire alarms a long blast 火警后一長聲 Chief Mate On foreward deck put on breathing apparatus smoke helmet protective clothes and carry your outfits Let s go 大副 在前甲板 戴呼吸器 頭盔 穿防護服 帶上你的裝備 走 A B Yes sir 一水 遵命 Chief Mate Connect water hoses Stand by water 大副 連皮龍管 準(zhǔn)備水 A B Water is on 一水 水已打開 Chief Mate Fighting fire 大副 滅火 Bridge Is fire under control 駕駛臺 火勢得到控制了嗎 Chief Mate Fire extinguished Ask retreat signal 大副 火已熄滅 請求取消信號 Bridge Agree on retreat signal Fire alarm cancelled 駕駛臺 同意撤消信號 火警取消 Dialog C Finding the Fire 對話 3 發(fā)現(xiàn)火情 Third Mate I smell burnt in living spaces Let us check and report 三副 我在生活區(qū)聞到糊味 檢查一下 并報告 Carpenter Yes sir 副水手長 是的 先生 Third Mate Smoke is from deck Look at hatches 三副 甲板傳來糊味 看貨艙 Carpenter Third Mate Fire Hatch No 3 is on fire We must come back to bridge immediately and report to captain 副水手長 三副 著火了 3 艙著火 我們立即返回 駕駛臺 并報告船長 Third Mate Ok You go to bridge immediately Then report to captain I will sound the alarm and wait for fire party 三副 好了 你立即去駕駛臺 然后報告船長 我按響火警并等待消防隊 Practical Expressions 實用表達 方式 Part A Checking status of equipment 檢查設(shè) 備狀況 1 Have fire patrols 保持防火巡 回檢查 Have fire patrols 3 times every watch 每班防火 巡回檢查 3 次 Have permanent fire watch 保持永久性防 火巡回檢查 Have fire patrols in all spaces 每個空間保 持防火巡回檢查 Have fire patrols in engine room 機艙保持防 火巡回檢查 Have fire patrols in cargo spaces 貨艙保持防 火巡回檢查 Have fire patrols in superstructure 上層建筑保 持防火巡回檢查 Have fire patrols in accommodation 生活區(qū)保持防 火巡回檢查 Have fire patrols on deck 甲板上保持防 火巡回檢查 2 Everything in order 一切正常嗎 Yes everything in order 是的 一切 正常 No following not in order CO2 cylinder water hoses 不 下列不正常 二氧化碳滅火器 防火皮龍管 3 Check fore alarms and report 檢查防火 警報并匯報 Check smoke alarms and report 檢查煙霧警報 并匯報 Fire alarms operational 防火警報工 作 Smoke alarms not operational yet 煙霧警報現(xiàn)在還不能工作 Smoke alarms in accommodation operational in 10minutes 住艙內(nèi)煙霧警告將在 10 分鐘后工作 4 Switch on fire alarms 打開火災(zāi) 警報 Switch on smoke alarms 打開煙霧警報 Switch off fire alarms 關(guān)閉火災(zāi)警 報 Switch off smoke alarms 關(guān)煙霧警報 Switch on fire alarms in all spaces 打開所 有空間火災(zāi)警報 Switch off smoke alarms in engine room 關(guān)機艙 的煙霧警報 Switch on smoke alarms in cargo tanks 打開貨 油艙煙霧警報 Switch on fire alarms in superstructure 開上 層建筑火災(zāi)警報 Switch on fire alarms in 3 compartment 打開 3 艙火災(zāi)警報 Fire alarms in superstructure switched on 上層建筑的火災(zāi)警報已打開 5 Check fire alarm displays on bridge and report 檢查駕駛臺的火災(zāi)警報顯示并報告 Check smoke alarm displays on bridge and report 檢查駕駛臺的煙霧警報顯示并報告 Fire alarm displays on bridge operational 駕駛臺火警顯示工作 Fire alarm displays of accommodation not operational 住艙的火警顯示不工作 Fire alarm displays of holds operational in 10minutes 貨艙的火警顯示 10 分鐘后工作 6 Check portable extinguishers and report 檢查手提式滅火器并報告 Portable extinguishers in position and operational 手提式滅火器在其位并好用 Portable extinguishers in saloon not in position 大臺的手提式滅火器放的位置不對 Portable extinguishers in hold No 2 not accessible 放在 2 艙的手提式滅火器夠不著 Portable extinguishers in Chief Mate Cabin missing 大副房間內(nèi)的手提式滅火器丟失 Replace missing portable extinguishers 更換丟失的手提式滅火器 Seals of portable extinguishers in compartment No 3 broken 3 隔艙的手提式滅火器封印損壞 Replace portable extinguishers with broken seals 把有損壞封印的手提式滅火器換掉 Test certificates of portable extinguishers in galley expired 廚房里的手提式滅火器的試驗證書過期 Replace expired portable extinguishers 更換已過期的手提式滅火器 7 Check fire mains and report 檢查大型滅火系統(tǒng)并報告 Fire mains operational 大型滅火系統(tǒng)工作 Hydrants in port deck not operational 左甲板的消防栓不工作 Hydrants in top deck not accessible 頂甲板的消防栓夠不著 Hoses to hydrants in starboard deck worn 右甲板連到消防栓皮龍管破損 Hoses to hydrants in main deck cut 主甲板連到消防栓皮龍管斷 Replace worn hoses 換掉破損的皮龍管 Replace cut hoses 換掉斷裂皮龍管 Spanners to hydrant in hold No 2 missing 2 艙皮龍管搬手丟失 Replace missing spanners 換掉丟失的搬手 Nozzles to hose not operational 皮龍槍不能工作 Nozzles to hose do not fit 皮龍槍與皮龍管不匹配 Replace nozzles to 6 換成 6 英寸噴嘴 Fire pump in hold No 4 not operational 4 艙消防泵不工作 Water pipe in starboard deck leaking 右舷甲板水管道斷裂 Repair leaking water pipe in starboard deck 修理右舷甲板水管道 Pressure in water pipe in engine room too high 機艙管道水壓過高 Reduce pressure in water pipe 減管道水壓 Water pipe in port deck blocked 左舷水管內(nèi)阻塞 Free blocked water pipe in port deck 左舷水管已疏通 Pressure in water pipe too low 管內(nèi)水壓過低 Increase pressure in water pipe 增加管內(nèi)水壓 8 Check fixed foam system and report 檢查固定泡沫滅火系統(tǒng)并報告 Check gas fire extinguishing system and report 檢查惰性氣體滅火系統(tǒng)并報告 Fixed foam system operational 固定泡沫滅火系統(tǒng)工作 Gas system not operational 惰性氣體滅火系統(tǒng)不能工作 9 Check sprinkler system and report 檢查噴淋系統(tǒng)并報告 Sprinkler system operational 噴淋系統(tǒng)工作 Sprinkler system in engine room not operational 機艙內(nèi)噴淋系統(tǒng)不工作 10 Check ventilation system and report 檢查通風(fēng)系統(tǒng)并報告 Ventilation system operational 通風(fēng)系統(tǒng)工作 Ventilation system not operational 通風(fēng)系統(tǒng)不工作 Remote control not operational 遙控不能工作 Indicator not operational 顯示器不能工作 Dampers in boiler not operational 鍋爐上煙氣擋板不工作 11 Check skylights windows and report 檢查天窗并報告 Skylights in engine room open 機艙的天窗已打開 Skylights in hold closed 貨艙內(nèi)天窗已關(guān)閉 12 Check watertight door control and report 檢查水密門控制器并報告 Watertight door control operational 水密門控制器工作 13 Check electrical lighting and report 檢查電照明并報告 Electrical lighting operational 電照明工作 Black out circuit in hold No 2 2 艙電路熄滅 Short circuit in No 4 hold 4 艙短路 14 Check emergency power supply and report 檢查應(yīng)急電源并報告 Emergency power supply operational 應(yīng)急電源工作 15 Check firemen s outfits and report 檢查消防人員全套裝備并報告 Firemen s outfits complete and available 消防人員全套裝備齊備 隨時可用 Firemen s outfits not complete 消防人員全套裝備不完整 Complete firemen s outfits 完整消防人員全套裝備 Breathings apparatus not operational 呼吸器不能工作 Smoke helmets not operational 消防頭盔不好用 Safety lamps missing 安全燈丟失 Replace breathing apparatus 換呼吸器 Part B Reporting fire 報告火情 16 Fire on board 船上著火 Smoke in engine room 機艙有煙霧 Fire in engine room 機艙著火 Explosion in hold No 3 3 艙爆炸 Smoke in superstructure 上層建筑有煙霧 Fire in accommodation 住艙著火 Explosion in cargo spaces 貨艙著火 Smoke on deck 甲板有煙霧 Smoke from ventilators 通風(fēng)機有煙霧 Burnt smell in living spaces 住艙有 焦糊味 17 Report injured persons 報告 受傷人員 No person injured 無人受傷 Number of injured persons 6 6 人受傷 Number of casualties 2 2 人傷亡 18 What is on fire 什么著 火 Fuel on fire 燃油著火 Cargo on fire 貨物著火 Cars on fire 汽車著火 Wagons on fire 貨車著火 Trucks on fire 卡車著火 No information 沒有消息 19 Is smoke toxic 煙霧有 毒嗎 Yes smoke toxic 是的 煙霧 有毒 No smoke not toxic 不 煙霧無 毒 Is smoke poisonous 煙霧有毒嗎 Yes smoke poisonous 是 煙霧有 毒 No smoke not poisonous 不 煙霧無 毒 20 Is fire under control 火勢 得以控制了嗎 Yes fire under control 是 火 勢得以控制 No fire not under control 不 火 勢無法控制 21 What is damage 有什么損 失 No damage 沒有損失 Minor damage in hold 貨艙有輕微 的損失 Major damage in accommodation 住艙有嚴(yán)重 的損失 No power supply 無供電 22 Pressure on fire mains 大型 滅火系統(tǒng)加壓 Fire mains under pressure 大型滅 火系統(tǒng)已上壓 23 Shut down main engines 停主機 Shut down auxiliary engines 停輔機 Main engine shut down 主機已停 Auxiliary engine shut down 輔機已 停 24 Stop fuel 停止供 燃油 Fuel stopped 已停止供燃 油 25 Close hatch covers 關(guān)艙 蓋 Hatch covers closed 艙蓋已關(guān) 26 Close all openings 關(guān)閉 所有蓋子 All openings closed 所有蓋子 已關(guān)閉 27 Switch off ventilators 關(guān) 通風(fēng)機 Ventilators switched off 通風(fēng)機 已關(guān)閉 28 Turn bow to windard 掉船頭 對風(fēng) Bow turned to windard 船頭已調(diào)轉(zhuǎn) 對風(fēng) Turn stern to windard 掉船尾 對風(fēng) Stern turned to windard 船尾已 調(diào)轉(zhuǎn)對風(fēng) 29 Turn port side to windard 調(diào) 左舷對風(fēng) Port side turned to windard 左舷 已調(diào)對風(fēng) Part C Reporting readiness for action 報告準(zhǔn)備措施 30 Stand by fire party 滅火 隊待命 Stand by rescue team 營救隊待 命 Stand by first aid team 急救隊 待命 First party standing by 消防一 隊已待命 31 Stand by CO2 station 二氧 化碳站準(zhǔn)備 Stand by emergency generator 準(zhǔn)備應(yīng) 急發(fā)電機 CO2 station standing by 二氧化 碳站已備妥 32 Close all openings and report 關(guān)所有蓋子并報告 All openings closed 所有蓋子 已關(guān) Openings in engine room closed 機艙通 風(fēng)已關(guān)閉 Openings in holds closed 貨艙蓋 及通道已關(guān)閉 Openings in accommodation not accessible 住艙通道門把手夠不著 Part D Orders for fire fighting 命令 滅火 33 Start fire fighting 開 始滅火 Take two fire parties to scene 派兩 個滅火隊到現(xiàn)場 Take two rescue teams to scene 派兩個 營救隊到現(xiàn)場 34 Go following route 走下列 路線 Go through engine room 穿過機艙 Go through hold No 2 穿過 2 艙 Go through superstructure 穿過上 層建筑 Go through accommodation 穿過住艙 Go through cargo spaces 穿過貨 艙 Go through funnel 穿過煙囪 通道 Go from outside to inside 從外 到內(nèi)走 35 Take following safety measures and report 采取下列安全措施并報告 Have 4 members in one team 每隊派 4 人 Number of members in first aid team 2 急救隊人數(shù)為 2 人 Have lifeline between each others 每人之間用防火 救生 繩聯(lián)絡(luò) Have lifeline to outside 用防火 救生 繩與外面聯(lián)絡(luò) Team members have lifelines to each other 隊員之間用防火 救生 繩聯(lián)絡(luò) Fire party has lifelines to outside 消防隊與外面用防火 救生 繩聯(lián)絡(luò) Have rescue team on stand by 救生隊正待命 Rescue team standing by 救生隊待命 Maintain visual contact 保持視覺聯(lián)絡(luò) Fire party members maintain visual contact with lamps 救火隊員之間用燈光保持視覺聯(lián)絡(luò) Maintain radio contact on VHF channel 17 保持 17VHF 頻道聯(lián)絡(luò) 36 Fire party must have following outfit 滅火隊必須有下列裝備 Fire party must have protective clothing 滅火隊必須穿防護服 Fire party must have smoke helmets 滅火隊必須帶頭盔 Fire party must have breathing apparatus 滅火隊必須戴呼吸器 37 Manning of fire party is as follows 滅火隊人員配備如下 Chief Officer in command of fire party 大副負責(zé)滅火隊 Chief Engineer in command of fire party 輪機長負責(zé)滅火隊 38 Restrict action to 10minutes 限 10 分鐘完成 Agree on retreat signal and report 同意撤退信號并報告 Retreat signal for fire party is sent on telephone 在無線電話上發(fā)布消防隊撤退信號 Visual retreat signal for fire party is sent with lamp 用燈光發(fā)布消防隊視覺撤退信號 Acoustic retreat signal for fire party is one long blast with signal whistle 滅火隊的聲覺撤退信號是一長聲聲號 39 Use the following extinguisher means 用下 列滅火手段 Use water 用水 Use foam 用泡沫 Use powder 用干粉 Use sand 用沙子 Use blankets 用滅火毯 40 Run out fire hoses 展開 消防皮龍管 Fire ho
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 印刷材料的科技創(chuàng)新與應(yīng)用考核試卷
- 2025年醫(yī)療病例管理協(xié)議
- 2025年度美發(fā)店客戶滿意度調(diào)查與服務(wù)提升合同8篇
- 2025年食堂檔口租賃及市場營銷合作合同范本3篇
- 2024門店超市經(jīng)營管理承包合同3篇
- 2025年度綠色建材采購與施工一體化項目承包合同4篇
- 2025年度智能家用空調(diào)安裝與維護服務(wù)協(xié)議書
- 2025年度模具制造設(shè)備租賃及節(jié)能改造合同4篇
- 二零二五年度版黃金首飾等抵押交易合同
- 2025年度綠色有機糧食購銷合作經(jīng)營協(xié)議
- 電纜擠塑操作手冊
- 浙江寧波鄞州區(qū)市級名校2025屆中考生物全真模擬試卷含解析
- IATF16949基礎(chǔ)知識培訓(xùn)教材
- 【MOOC】大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)知能訓(xùn)練與指導(dǎo)-西北農(nóng)林科技大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 勞務(wù)派遣公司員工考核方案
- 基礎(chǔ)生態(tài)學(xué)-7種內(nèi)種間關(guān)系
- 2024年光伏農(nóng)田出租合同范本
- 《阻燃材料與技術(shù)》課件 第3講 阻燃基本理論
- 2024-2030年中國黃鱔市市場供需現(xiàn)狀與營銷渠道分析報告
- 新人教版九年級化學(xué)第三單元復(fù)習(xí)課件
- 江蘇省南京鼓樓區(qū)2024年中考聯(lián)考英語試題含答案
評論
0/150
提交評論