國(guó)內(nèi)購(gòu)貨合同中英文版_第1頁(yè)
國(guó)內(nèi)購(gòu)貨合同中英文版_第2頁(yè)
國(guó)內(nèi)購(gòu)貨合同中英文版_第3頁(yè)
國(guó)內(nèi)購(gòu)貨合同中英文版_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、購(gòu)貨合同PURCHASE CONTRACT合同編號(hào)Con tract No.:簽訂日期:Date :簽訂地點(diǎn):Signed at:買(mǎi)方:The Buyers:地址:Address:聯(lián)系人:Con tact: 電話(Tel): 傳真(Fax): 郵箱 /E-mail :賣(mài)方:The Sellers:地址:Address:聯(lián)系人:Con tact: 電話(Tel): 傳真(Fax): 郵箱 /E-mail :經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:The un dersig ned Sellers and Buyers have con firmedthis con tract in accorda

2、 nee with theterms and con diti ons stipulated below:1.商品名稱(chēng)及規(guī)格Name of Commodity & Specificati on2.數(shù)量Quan tity 3.單價(jià) Unit Price4總金額Amount5. 包裝Pack ing6. 交貨時(shí)間Delivery Time7. 交貨地點(diǎn)Delivery Place8. 運(yùn)輸方式Means of Tran sport9. 保險(xiǎn)In sura nee由方按發(fā)票金額的 %投保,加保從到。To be covered by for % of the invoice value coverin

3、g additional fromto .10付款條件Terms of Payme nt賣(mài)方收到50%定金后開(kāi)始生產(chǎn),發(fā)貨前買(mǎi)方付清余款。After the receipt of 50% of the total value payme nt, the seller shall begi n the product ion andthe buyer pay the balance of the total value before delivery.11. 裝運(yùn)通知Shippi ng Advice一旦裝運(yùn)完畢,賣(mài)方應(yīng)立即電告買(mǎi)方合同號(hào)、品名、已裝載數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、運(yùn)輸工 具名稱(chēng)及啟運(yùn)日

4、期等。The sellers shall immediately, upon the completion of the loading of the goods advise the buyers of the Con tract No. n ames of commodity, loaded qua ntity, invoice value, gross weight, n ames of vessel and shipme nt date by TLX/FAX.12. 交貨原則Delivery Policy賣(mài)方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)所送貨物必須符合訂單要求,送錯(cuò)或送少,應(yīng)及時(shí)更換或補(bǔ)貨,否則,所帶

5、 來(lái)的損失由賣(mài)方全部承擔(dān)。The sellers with in the prescribed time delivery of goods must comply with the order request, sent to the wrong or the less, should be replaced or reple ni shme nt, otherwise, the losses borne en tirely by the sellers.13. 推遲交貨和罰款Late Delivery and Pen alty如賣(mài)方?jīng)]有按照合同規(guī)定準(zhǔn)時(shí)交貨,買(mǎi)方同意賣(mài)方付給罰款。加入賣(mài)方交

6、貨期超過(guò)7天,買(mǎi)方 有權(quán)取消合同。取消合同的情況,賣(mài)方仍不能延誤付給買(mǎi)方上述罰款。Should the Sellers fail to make delivery on time as stipulated in the Con tract, the Buyers shall agree to postp one the delivery on con diti on that the Sellers agree to pay a pen alty .In case the Sellers fail to make delivery later tha n 7 days, the Buyers

7、 have the right to can cel the Con tract and the Sellers, i n spite of the can cellati on, shall still pay the aforesaid pen alty to the Buyers without delay.14.不可抗力Force Majeure如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣(mài)方概不負(fù)責(zé),但賣(mài)方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買(mǎi)方。The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non

8、-performanee of this contract due to Force Majeure. But the sellers shall advise the buyers on time of such occurre nee.15.爭(zhēng)議的處理Disputes Settleme nt所有與此合同有關(guān)的爭(zhēng)議應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,根據(jù)有關(guān)仲裁法則進(jìn)行仲 裁。仲裁應(yīng)在深圳進(jìn)行且其結(jié)果對(duì)雙方均有約束力, 任何一方均不應(yīng)向法院或其他政府部門(mén)申 請(qǐng)以改變仲裁結(jié)果。仲裁費(fèi)由負(fù)方負(fù)擔(dān)。All disputes in conn ecti on with this Con tract

9、or the executi on thereof shall be settled frie ndly through n egotiati ons. In case no settleme nt can be reached, the case shall be submitted for arbitration , in accordanee with its Rules of Arbitration. The arbitration shall take place in Shenzhen and the decision of the Arbitration Committee sh

10、all be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court nor other authorities to appeal for revision of the decision. Arbitration fee shall be borne by the losing party. Or the Arbitration may be settled in the third country mutually agreed upon by both parties.1

11、6.文字Versions本合同中、英文兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。This con tract is made out in both Chin ese and En glish of which versi on is equally effective. Con flicts betwee n these two Ian guages aris ing therefrom, if any, shall be subject to Chin ese versi on.17.附加條款A(yù)dditi onal Clauses本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)Con flicts betwee n con tract clause hereabove and this additi onal clause, if an y, it is subject to this additi onal clause.18.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,自雙方代表簽字 /蓋章之日起生效 This con tract is made in copies, each party holds one,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論