Michael Byram跨文化交際視角下民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)現(xiàn)狀及策略探討_第1頁(yè)
Michael Byram跨文化交際視角下民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)現(xiàn)狀及策略探討_第2頁(yè)
Michael Byram跨文化交際視角下民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)現(xiàn)狀及策略探討_第3頁(yè)
Michael Byram跨文化交際視角下民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)現(xiàn)狀及策略探討_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Michael Byram跨文化交際視角下民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)現(xiàn)狀及策略探討胡君朱春梅【摘要】隨著“一帶一路及“走出去戰(zhàn)略的實(shí)施,中華文化的傳播受到了前所未有的重視。MichaelByram的跨文化交際理論認(rèn)為,擁有強(qiáng)大跨文化交際能力者,不僅可以用外語(yǔ)和來(lái)自不同文化的人進(jìn)行多元文化交流,更能運(yùn)用外語(yǔ)促進(jìn)外鄉(xiāng)文化的對(duì)外傳播。中國(guó)英語(yǔ)具有濃厚的中國(guó)政治經(jīng)濟(jì)文化色彩,有助于中國(guó)文化的傳播。本文以Byram的跨文化交際理論為框架,通過(guò)對(duì)民辦院校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)表達(dá)水平的研究,從課程創(chuàng)立、課堂教學(xué)、課程考核及教師素養(yǎng)四方面提出提策略,以期提高民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的中國(guó)英語(yǔ)水平?!?/p>

2、關(guān)鍵詞】跨文化交際能力;中國(guó)英語(yǔ)【作者簡(jiǎn)介】胡君,朱春梅,青島理工大學(xué)琴島學(xué)院。【基金工程】本文系青島理工大學(xué)琴島學(xué)院人文社會(huì)科學(xué)課題“MichaelByram跨文化交際理論下民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)表達(dá)研究以琴島學(xué)院為例工程編號(hào):QY19RB08的階段性結(jié)題成果。一、MichaelByram跨文化交際理論概述跨文化交際能力的培養(yǎng)已成為外語(yǔ)教學(xué)主要目標(biāo)之一。MichaelByram的跨文化交際能力模型以多維度,密切與語(yǔ)言學(xué)習(xí)相結(jié)合而成為最具權(quán)威且最具影響力的跨文化交際理論模型。Byram將跨文化交際能力分為語(yǔ)言能力、社會(huì)語(yǔ)言能力、語(yǔ)篇能力和跨文化能力??缥幕芰Π寄?、知識(shí)、態(tài)度和批

3、判性文化意識(shí)四個(gè)要素。知識(shí)要素,指交際者對(duì)本族文化的了解;技能要素,指交際者能結(jié)合本族文化理解異族文化并運(yùn)用于實(shí)際交流;態(tài)度要素,指交際者能主動(dòng)探索異族文化并對(duì)之包容;批判性文化意識(shí),那么要求交際者綜合運(yùn)用多元文化內(nèi)涵,客觀對(duì)待對(duì)外鄉(xiāng)文化和異族文化并對(duì)文化現(xiàn)象與歷史事件進(jìn)行評(píng)判。跨文化能力并非跨文化交際能力,跨文化能力是運(yùn)用母語(yǔ)與異族人進(jìn)行交流而跨文化交際能力那么強(qiáng)調(diào)交際者能運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交流。Byram的模型糅合了文化與外語(yǔ)雙重視角,交際雙方以外語(yǔ)為媒介,進(jìn)行有效的文化交流。二、跨文化交際與中國(guó)英語(yǔ)許多人認(rèn)為,跨文化交流就是學(xué)習(xí)外國(guó)文化,特別是英美文化;培養(yǎng)跨文化交際能力就是學(xué)好外語(yǔ),接受西式

4、思維。這種重外國(guó)文化輕本國(guó)文化的單向?qū)W習(xí),顯然不是理想的跨文化交際。誠(chéng)然,外語(yǔ)語(yǔ)言文化知識(shí)的了解對(duì)跨文化交際具有促進(jìn)作用,但外鄉(xiāng)文化是必不可缺的,沒(méi)有自己的文化,也就缺失了交際的一方。根據(jù)Byram的跨文化交際模型,跨文化交際是以外語(yǔ)為根底的本族文化和異族文化的雙向互動(dòng),跨文化交際者應(yīng)熟練運(yùn)用外語(yǔ)傳播本族文化。既然跨文化交際主要通過(guò)外語(yǔ)進(jìn)行,放眼全球,作為國(guó)際通用語(yǔ)的英語(yǔ)自然是跨文化交際的首選外語(yǔ)。英語(yǔ)已經(jīng)成為多元文化的媒介,人們?cè)谑褂糜⒄Z(yǔ)進(jìn)行文化交流時(shí),會(huì)在標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)根底上結(jié)合本文化特色進(jìn)行適當(dāng)創(chuàng)新。中國(guó)英語(yǔ)就是英語(yǔ)在中國(guó)外鄉(xiāng)化的產(chǎn)物,它是基于標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)并與中國(guó)文化相結(jié)合,反映中國(guó)人的思維方式及

5、價(jià)值觀念的英語(yǔ)變體,是國(guó)際使用型英語(yǔ)變體。它將標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)與中國(guó)傳統(tǒng)文化及具有中國(guó)特色的政治經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,符合中國(guó)現(xiàn)實(shí),具有民族特性,是介紹中華文明和中國(guó)社會(huì)的一種創(chuàng)新型英語(yǔ)變體。在跨文化交際中,中國(guó)英語(yǔ)既可以介紹傳統(tǒng)中華文化內(nèi)涵,也可以就當(dāng)今中國(guó)時(shí)政、科技、教育及社會(huì)生活進(jìn)行描述。在國(guó)家“走出去的戰(zhàn)略精神下,英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)以不忘本的精神為主,講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音。民辦高校以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為主,全球化的加劇使國(guó)際行業(yè)交流增多,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力勢(shì)在必行,而中國(guó)英語(yǔ)應(yīng)成為大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)一種現(xiàn)實(shí)選擇。三、民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)水平現(xiàn)狀調(diào)查及原因據(jù)筆者了解,山東省內(nèi)大局部民辦高校的大學(xué)英

6、語(yǔ)課程采用精讀課的形式并輔之聽力教學(xué)。英語(yǔ)課堂授課內(nèi)容因四六級(jí)考試適當(dāng)增加了傳統(tǒng)文化翻譯練習(xí)。學(xué)生的中國(guó)英語(yǔ)水平到底如何?筆者設(shè)計(jì)了非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)跨文化能力調(diào)查問(wèn)卷以探究學(xué)生的中國(guó)英語(yǔ)現(xiàn)狀。為使測(cè)試結(jié)果盡可能真實(shí),問(wèn)卷采用了無(wú)記名形式,調(diào)查對(duì)象為青島理工大學(xué)琴島學(xué)院大一和大二非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn)民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)水平較弱。以詞匯翻譯為例,正確率高的是春節(jié)、端午節(jié)和餃子這種初中詞匯。而刺繡、儒家文化及筆墨紙硯等略難的詞匯正確率極低;成語(yǔ)故事中,許多學(xué)生將“聞雞起舞翻譯成了聽到雞叫就跳舞;在跨文化交流認(rèn)知方面,超過(guò)一半的學(xué)生認(rèn)為跨文化交流就是多了解外國(guó)文化以更好地和

7、外國(guó)友人交流。許多學(xué)生認(rèn)為,中國(guó)文化是思政課的事情,和外語(yǔ)學(xué)習(xí)無(wú)關(guān)。筆者認(rèn)為,造成民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)表達(dá)水平低的原因有以下三點(diǎn):首先,大學(xué)生自身文化底蘊(yùn)缺乏而缺乏文化自信,使用中國(guó)英語(yǔ)進(jìn)行文化傳播責(zé)任感弱。高考結(jié)束后,學(xué)生進(jìn)入大學(xué)后的狀態(tài)是松散的,英語(yǔ)水平有限,有些學(xué)生沉迷網(wǎng)絡(luò)游戲和社交聊天兒,很少翻閱經(jīng)典名著,對(duì)傳統(tǒng)文化不甚了解也缺乏興趣了解。此外,由于文化審視能力不成熟,學(xué)生極易受到西方文化的影響,在跨文化交際中單向推崇西方價(jià)值觀,而較少意識(shí)到本族文化的對(duì)外傳播。其次,民辦高校大學(xué)生缺乏中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),應(yīng)試性和就業(yè)性遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于跨文化交際中的文化傳播性。許多學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)完全圍

8、繞四六級(jí)考試和考研進(jìn)行。雖然四六級(jí)考試增加了中國(guó)特色內(nèi)容的漢英翻譯,但學(xué)生練習(xí)程度有限,且許多學(xué)生考完四六級(jí)后不再進(jìn)行中國(guó)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。相比于文化傳播這一高層次目標(biāo),多數(shù)民辦院校學(xué)生的目標(biāo)是找個(gè)好工作以創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)財(cái)富,外企成為了許多學(xué)生的心儀之選,各類商務(wù)英語(yǔ)證書炙手可熱,外企文化講座座無(wú)虛席。最后,從高校自身而言,多數(shù)民辦高校對(duì)中國(guó)英語(yǔ)重視程度不夠,中國(guó)英語(yǔ)課程設(shè)置缺失。以筆者所在院校為例,針對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,學(xué)校開設(shè)了綜合英語(yǔ)、英語(yǔ)聽說(shuō)、英語(yǔ)寫作等根底英語(yǔ)必修課,但沒(méi)有與中國(guó)文化相關(guān)的必修或選修英語(yǔ)課程。中國(guó)特色政治經(jīng)濟(jì)文化方面的內(nèi)容根本限于思政課,學(xué)生習(xí)得中國(guó)英語(yǔ)的時(shí)機(jī)僅限于英語(yǔ)課堂上與四

9、六級(jí)文化翻譯相關(guān)的練習(xí),而這種練習(xí)在課堂上講解時(shí)間十分有限。四、民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)培養(yǎng)策略?大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南?明確提出,將提高學(xué)生的跨文化交際能力作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo)之一。全球化帶來(lái)的文化沖擊也要求我們必須講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音。面對(duì)民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的中國(guó)英語(yǔ)匱乏,筆者從大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)置、課堂教學(xué)、課程考核以及教師中國(guó)英語(yǔ)素養(yǎng)四方面提出相應(yīng)策略,以期提高學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)的表達(dá)水平。1.課程設(shè)置方面,增設(shè)與中國(guó)英語(yǔ)和中國(guó)文化相關(guān)的必修選修課程。以筆者所在院校為例,大學(xué)英語(yǔ)必修課程只有大一以提高學(xué)生根底英語(yǔ)水平為主的一學(xué)年,沒(méi)有突顯中國(guó)英語(yǔ)相關(guān)內(nèi)容。學(xué)??稍诖蠖W(xué)期引

10、入中國(guó)英語(yǔ)必修課程,蘊(yùn)含文化、政治、經(jīng)濟(jì)及社會(huì)生活四方面,全方位翻開學(xué)生的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)視野,對(duì)中國(guó)英語(yǔ)的講解不再拘泥于英語(yǔ)課堂的附屬。對(duì)于英文水平較高的學(xué)生或高年級(jí),學(xué)校也可開設(shè)以英文為主導(dǎo)的中國(guó)傳統(tǒng)文化選修課以及文化比照課。除了傳統(tǒng)的線下課程,線上形式也是不錯(cuò)的選擇。民辦高??山柚袊?guó)大學(xué)慕課、超星名師講壇等網(wǎng)絡(luò)資源搭建網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái),向?qū)W生提供線上與中國(guó)英語(yǔ)相關(guān)的選修課程。2.課堂教學(xué)方面,教師應(yīng)保證每節(jié)課中國(guó)英語(yǔ)與中國(guó)文化的定量輸入,創(chuàng)造時(shí)機(jī)鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行中國(guó)英語(yǔ)的輸出。綜合英語(yǔ)課程的教師可挖掘教材單元與中國(guó)文化相關(guān)的知識(shí)點(diǎn)或進(jìn)行中西文化比照的拓展;口語(yǔ)課程的教師可在每課設(shè)置一個(gè)中國(guó)成語(yǔ)典故

11、英文講解或者就某一社會(huì)熱點(diǎn)話題進(jìn)行思政拓展,以增加學(xué)生的中國(guó)英語(yǔ)積累,并通過(guò)角色扮演、小小演說(shuō)家等活動(dòng)實(shí)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)輸出;寫作課程的教師還可以提供一些中國(guó)智慧的諺語(yǔ)讓學(xué)生背誦以增加積累。3.課程考核方面,無(wú)論是否開設(shè)了中國(guó)英語(yǔ)課程,筆者都建議將中國(guó)英語(yǔ)納入總評(píng)成績(jī)。對(duì)于學(xué)生而言,考試可使其對(duì)所學(xué)內(nèi)容重視并強(qiáng)化學(xué)習(xí)效果。在沒(méi)有開設(shè)中國(guó)英語(yǔ)課程的學(xué)期,教師設(shè)計(jì)試卷時(shí)應(yīng)考慮將日常授課時(shí)與中國(guó)英語(yǔ)相關(guān)的內(nèi)容進(jìn)行整合并在試卷上表達(dá)。在開設(shè)了中國(guó)英語(yǔ)課程的學(xué)期,教師可以采取筆試或口試的方法。筆試既可以采用傳統(tǒng)的試卷形式,包含翻譯、閱讀、文化常識(shí)選擇及話題寫作;也可采用撰寫一篇與中國(guó)特色政治經(jīng)濟(jì)文化社會(huì)相關(guān)的

12、英語(yǔ)文章這種開放性的考查方式。口試的呈現(xiàn)同樣多樣化,可給定話題讓學(xué)生進(jìn)行五分鐘的介紹或演講;也可給定跨文化交際的情景,以角色扮演的形式讓學(xué)生錄制一段關(guān)于中國(guó)文化的情景對(duì)話。與此同時(shí),教師也應(yīng)注意提高自身中國(guó)英語(yǔ)素養(yǎng)與文化傳播意識(shí)。平常多關(guān)注時(shí)事多閱讀中國(guó)歷史文化書籍,不斷積累自身的漢語(yǔ)知識(shí)儲(chǔ)藏;在中國(guó)英語(yǔ)積累方面,教師可以通過(guò)閱讀ChinaDaily或政府工作報(bào)告英文版等官方的中國(guó)英語(yǔ)表達(dá)來(lái)提升自己的中國(guó)英語(yǔ)水平。此外,研究翻譯大家的漢譯英文學(xué)作品也是提升教師中國(guó)英語(yǔ)水平的一條捷徑。五、結(jié)語(yǔ)隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)政治影響力在國(guó)際社會(huì)上的增強(qiáng),用中國(guó)英語(yǔ)講好中國(guó)故事傳遞好中國(guó)聲音在跨文化交際中日益重要。傳統(tǒng)以語(yǔ)言技能為標(biāo)準(zhǔn)的大學(xué)英語(yǔ)已不能滿足國(guó)家“走出去的戰(zhàn)略需要。本文就民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生中國(guó)英語(yǔ)水平進(jìn)行分析,并結(jié)合實(shí)際從課程建設(shè)、課堂教學(xué)、課程考核以及教師自身能力方面提出相關(guān)策略,以期能更好地提升民辦高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的中國(guó)英語(yǔ)水平。參考文獻(xiàn):【1】ByramMichael.TeachingandAssessingInterculturalCommunicativeCompetenceM.Clevedon:MultilingualMatter

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論