汪曾祺語言風(fēng)格_第1頁
汪曾祺語言風(fēng)格_第2頁
汪曾祺語言風(fēng)格_第3頁
汪曾祺語言風(fēng)格_第4頁
汪曾祺語言風(fēng)格_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、汪曾祺作品語言風(fēng)格導(dǎo)語:雖然汪曾祺作品在題材上開拓不算大, 而且總有幾分重溫 舊夢的繾綣,但他那獨特的語言風(fēng)格讓你口齒留韻之余.在當(dāng)代文壇上,汪曾祺以自己珠玉般的篇什.顯示了他那簡淡恬 適的個性氣質(zhì)和古樸明凈的傳統(tǒng)風(fēng)格,表現(xiàn)了駕御語言的高超功力和 卓然非凡的語言風(fēng)度.由于個人情性、具體工作等多種原因,汪曾祺 并不算一位多產(chǎn)作家,然而,他那篇篇佳作贏得了人們的喝彩,尤其 是他那幽蘭清菊般的語言更是令人口齒留韻, 難以釋懷.真正藝術(shù)的 美是超越時空的,作為語言藝術(shù)寶庫中的財富,絕不會因時光流轉(zhuǎn)而 稍減風(fēng)騷.隨著社會的進步和文化樣態(tài)的豐富. 人們的接收心態(tài)愈加 開放,審美趣味日浙提升,汪曾祺語言風(fēng)格

2、正得到更廣闊讀者群的了 解和熟悉.本文擬探討汪曾祺小說語言風(fēng)格特色, 期待人們對汪曾祺 語言有更深入的鑒賞和研究.行云流水逸然散淡文白如話,運筆如舌,散散淡淡,從沉著容, 這是汪曾祺語言的基調(diào)或底色.由于汪曾祺長期在北京從事文學(xué)和京 劇戲曲的編輯和編劇工作,大大影響了他的小說語言,使他操成更為 熟練流利的京味兒普通話.而這京味兒又是最恰到好處的,它平添了 文學(xué)的生活姿態(tài)和個性色彩,而絕無油嘴子之弊,令人感到樸素而不 平板,流暢而不浮滑,自然本色,舒爽清新.汪曾祺是主張散淡為主的.他說:“我不喜歡布局嚴謹?shù)男≌f. 主張信馬由疆,為文無法.這種散,不僅見諸結(jié)構(gòu),而且見諸語言的散淡,透發(fā)著一種洞察事

3、故的曠達與沉著. 汪曾祺是一位兼有多種 藝術(shù)修養(yǎng)的作家,在創(chuàng)作小說和曲詞之余,他還擅長丹青.他說過:“我的調(diào)色碟里沒有顏色,只有墨,從褐黑焦墨到淺到象清水一樣的 淡墨,他的語言亦如其畫.統(tǒng)觀汪曾祺作品,無論是富于詩情的, 還是偏于記人的,其語言都有一個總的特色:平遠簡淡,行云流水. 他把感情深藏于筆墨之間,鋪述平淡,摹寫淺近,卻無不趣遠情深, 渾成意境.汪曾祺作為一種美的和諧體,最生動的表達著老作家古雅 超俗的美學(xué)趣味,鮮明地映照著他那淡泊閑和的藝術(shù)人格和胸襟氣象.汪曾祺有著深厚的傳統(tǒng)文化修養(yǎng).他博覽古典詩文,熟諳古代文 論和畫論.他曾對蘇軾文章的“行云流水“隨物賦形表示由衷的飲羨:“雖不能至

4、,心向往之.翻他喜歡中國傳統(tǒng)的以簡淡筆墨寫人 事的筆記小說:“我愛讀宋人筆記甚于唐人傳奇.在現(xiàn)代,他更自覺 地從魯迅、沈從文、朱自清等大家的作品中師承藝術(shù)精髓,月同時也 從外國文學(xué)中吸取有益的表現(xiàn)技巧,從而使自己的創(chuàng)作在兼收并蓄、 博采精粹的同時,表現(xiàn)出鮮明的藝術(shù)個性.總的看來,汪曾祺的作品 偏于纖徐散淡的.雖然他也努力追求內(nèi)容與形式的新和奇, 但那獨特 的藝術(shù)氣質(zhì)卻是.一以貫之的.他的語言不以辭彩的華麗取勝,而是 追求一種談話式的隨意和自如.在平淡如水的閑聊中.營造一種優(yōu)柔 儒雅而又灑脫生動的氣韻.事實上,愈是平常的語言,愈是耐人尋味, 也是最見功力的語言.汪曾祺是深得其中微妙的.“風(fēng)華從樸

5、素中來, 幽默從忠厚中來,腴厚是從平淡中出來.古今多少大家都在追求語 言的這種高境界.商品位!汪曾祺所熱愛的朱自清先生便是力主“用 筆如舌的.他認為“文章有能到達這樣境界的,簡直當(dāng)以說話論, 不再是文章了,但這是怎樣一個不易到的境界!讓我們進一步從汪曾祺小說選材的特征看. 老作家無限眷戀自己 熟悉的歲月,他的小說也多取材于家鄉(xiāng)江蘇高郵三四十年代的生活. 他描寫舊時代普通人的平凡故事,寫他們簡樸自足的生活和率直真諄 的人性,他書寫家鄉(xiāng)那淳樸如詩的風(fēng)土人情, 描繪出一幅情味醇厚的 水鄉(xiāng)風(fēng)俗圖.這樣古樸的人情民風(fēng)這樣久遠的故土佚事,只有用自 然淡樸的文字才能烘染出氣氛.也只有如此明凈單純的語言才能與

6、那 樸素的鄉(xiāng)土風(fēng)情揉為一體,相得益彰.總之,證曾祺小說字里行間流淌著一種自由放逸的性靈之美, 語 言符號與他那平和沖淡而又軟快跳蕩的情緒到達了最完美的交融.起落多姿-雋永多峭汪曾祺語言并不一味地平和淡泊,他還兼有 起落多姿,雋永多峭的特點.他曾說:“在文風(fēng)上,我是更有意識地 寫的平淡,但我不能一味地平淡,一味平淡,就會流于枯瘦我愿 意把平淡和奇崛結(jié)合起來.汪曾祺熟諳民族文學(xué),并明顯繼承了中 國傳統(tǒng)小說的表現(xiàn)技巧和語言特色,他本人又有長期從事戲曲創(chuàng)作的 經(jīng)歷,這使他的語言沖淡之中又見生動鮮活. 平實之中跳脫勃勃的意 趣.汪曾祺憑著豐厚的生活功底和對生活洞幽察微的本領(lǐng),使得筆下 所出,無不令人喝彩

7、之處.你看他的兩段寫雞的文字:“它們把碎米啄盡,就魚貫進入雞窩.進窩時還成心把腦袋 低一低,把尾巴向下聳拉一下,以示雍容文雅,很有雞教.雞窩門有一道小坎,這些雞還一定兩腳并齊,站在門坎上,然后向前一跳.這 種禮節(jié),其實太可不必.?雞毛?汪曾祺曾不止一次地講過寫小說要如說話一樣講究“語態(tài).他在?評煙壺?這篇文章里.稱贊鄧友梅的語言起落多瓷,富于“語 態(tài).其實:他的語言何嘗不是如此呢!讀他的水說小說有種感覺,作 者就置身于所記述的事件中,他正夾著一縷香煙.跟你面對面地聊呢, 滔滔汩汩,逶迤道來,俯仰開絕,搖曳跌宕,有氣息,有情態(tài),真正 是一種活潑潑的立體語言.汪曾祺還十分注重語言簡潔、含蓄、有暗示

8、性.他說過:好的語 言能夠調(diào)動讀者的想象,少寫是寫得好的、重要前提.汪曾祺的小說 從不面面俱到.而總是給讀者留出足夠的可供想象的不定點和空白暗 示給人們遠遠豐富于文字的審美蘊涵,讓人盡情享受品茗之后的快感, 從而使語言真正井華到以一當(dāng)十、 以少勝多的美學(xué)境界.他的一些筆 記式小說,構(gòu)思精到,語言洗練,相當(dāng)精彩.他的短篇小說?尾巴?. 寫某工廠領(lǐng)導(dǎo)干部就一名工程師提升為總工的事展開討論,反對者抓 住他出身不好、有海外.關(guān)系等問題不放松,幾次討論都未有結(jié)果.“人事參謀老黃發(fā)言時,意味深長的講了個故事:有人坐船泊于江 邊.夜半忽聽一群水族哭.又見一蛤蟆哭,原來他是、怕龍王追查他 當(dāng)蝌蚪時的事.故事至

9、此,嘎然而止,留給讀者深長的回味,令人深 切地感到那個特殊年代以歷史論人事的荒唐可笑.#p#分頁標題#e#汪曾祺非常注意表現(xiàn)手法的多樣化,注意吸取一些新奇的表現(xiàn)技 巧來豐富自己的創(chuàng)作.他這樣說過:“我是更有意識地吸收民族傳統(tǒng)的,在表達方法上有時簡直有點象舊小說. 但是有時突然來一點現(xiàn)代 派手法,意象、比喻,都是從外國移來的.讀汪曾祺小說.你會處 處感受到一位智者的-雍容、隨和、機敏、與調(diào)侃,感受到一位長者 學(xué)問才情的深厚與廣博.口語之中,他還樂意雜些文言,文言詞.在 汪曾祺小說中好似一把佐料.略灑一二,便頓起幽默.引來滿紙的活 潑.總之.汪曾祺語言絕非單色調(diào)的.他明顯繼承了中國傳統(tǒng)小說的 表現(xiàn)

10、手法.又不排斥外國小說富于表現(xiàn)力的技巧;他追求“俗,又喜 歡“奇;他將灶間俚語運用裕如,又間雜以文言雅句;用他自己的話 說:“我希望溶奇崛于平淡,納外來于傳統(tǒng),能把他們?nèi)嘣谝黄?就 語體風(fēng)格而論,汪曾祺語言屬于何種類型 ?應(yīng)該說,他是將口語.文 言、家鄉(xiāng)話、北京腔巧妙地熔為一爐,煉制成一種亦俗亦雅、亦淡亦濃、亦莊亦諧的而以 散淡平易為主的獨特的語體風(fēng)格.字疏句朗真情并茂汪曾祺在為文造語、使用標點上也極有特色, 他善于調(diào)動各種語言手段.綜合發(fā)揮其表現(xiàn)力.汪曾祺語言短句多.具體表現(xiàn)在:一是喜用單句,因而多用句號.試舉一例:“此人名叫高大頭.這當(dāng)然是個外號.他當(dāng)然是有個大名的.大 名也不難考查.他家

11、的戶口本上戶主一欄里就寫著.?皮風(fēng)三小t房于?句號通常表示一句話的結(jié)束,亦即一個相對完整意思的完成.而在汪曾祺小說中,句號又多用來頓挫和緩沖語氣,令人讀起來更多些 疏散、沖淡的意味.二是復(fù)句內(nèi)的分句短.如?塞下人物記,王大力?寫王大力的死, “有一次:火車過了揚旗:已經(jīng)拉了汽笛:王大力發(fā)現(xiàn):軌道上有一 堆杉蒿引者刪最后一根杉蒿扔上去,火車到了.他爬上月臺, 脫了力,癱下來,死了.四個短小的分句,節(jié)奏緩慢、斷續(xù),隱含 著作者對這位平凡又高尚的工人的同情和哀思. 小小的逗號,在作者 筆尖的調(diào)遣下,產(chǎn)生了十分微妙的修辭效果.三是常用短小的非主謂句.?受戒?末尾,作者用抒情的筆調(diào)描 寫蘆花蕩的幽寂:“

12、蘆花才吐新穗.引者刪青浮彈,紫浮萍.長 腳蚊子,水蜘蛛.名詞句兩兩一組,短峭整潔,如童謠一般的樸素 美麗,又有特寫鏡頭般的突現(xiàn)效果.作者用蘆花蕩的靜來襯托小英予 和明子的動,動靜相生,各得其妙,愈發(fā)顯出這對小兒女的淳樸可愛 來.四是人物對話短.汪曾祺語言是以表達為主的,人物對話較少, 即使有對話,也往往是作,為敘速的一局部,既注意到人物的個性特 點,又關(guān)顧到全篇氣氛,對話和表達是一個和諧的藝術(shù)整體.汪曾祺喜用短句,喜歡分行.這是他的小說語言形式上的一大特 征,也是造成他小說散文化的原因之一.短,是口語的突出特點,汪 曾祺是主張寫小說要象說話一樣講究語態(tài)的.句子短,就靈活.就上 口流利,平易親切,就有活潑的生命;短句長句交相變化.又顯得錯 落有致,姿態(tài)橫生.汪曾祺在作品中.將語言各要素諸如音韻、節(jié)奏、詞語、句式及至修辭方式等,驅(qū)譴髓

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論