會議口譯中開場白歡迎詞等套話翻譯_第1頁
會議口譯中開場白歡迎詞等套話翻譯_第2頁
會議口譯中開場白歡迎詞等套話翻譯_第3頁
會議口譯中開場白歡迎詞等套話翻譯_第4頁
會議口譯中開場白歡迎詞等套話翻譯_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 1 / 4 會議口譯中開場白歡迎詞等套話翻譯 無論是口譯考試還是真實(shí)場景中的會議口譯,歡迎詞都是必定會出現(xiàn)的,而且都是在會議開始的時候出現(xiàn)。 專業(yè)譯員對于這種歡迎詞的套話翻譯應(yīng)該是了如指掌,張口就來。歡迎詞翻譯得再怎么精彩都不能證明一個譯員水平有多么的高,但是如果歡迎詞翻譯得都很糟糕的話,考試的時候也就是讓你不過,實(shí)際工作中恐怕就得被哄下臺,失去當(dāng)次會議的客戶和眾多潛在客戶了。開場白的套話是有章可循的,有可套用的公式,在這里我先給大家講兩個常用的公式,然后再拿具體的例子給大家講一下: “首先,我僅代表,對表示歡迎,對表示感謝,對表示祝賀” 英文公式1: 在這里要特別強(qiáng)調(diào)的是介詞的使用,一定不

2、要弄混,動詞的話express和extend可以互換,但是說“祝賀”的時候都是用“offer”做動詞,感謝某人做某事一定不要把介詞弄混了,是“to sb for sth”。 例子: 女士們、先生們、親愛的朋友們: 首先,請?jiān)试S我代表武漢市政府和江城670萬向來自全世界和全國的各地專家表示熱烈的歡迎。 Ladies and Gentlemen, Dear Friends: 英文公式2: As we are meeting here together today for meeting, I wish to, on behalf of sb, extend(同上)紅字部分是非常重要的一個公式,一般

3、中文是以“今天我們在這里相聚,共同參加會議,我僅代表”開場的。這里翻譯的時候要注意了,英文的句式結(jié)構(gòu)和中文有的時候是反著的,無論句子多么長,用as開頭很多情況下都是行得通的,而且都可以用一個英文復(fù)雜句表述出來。反之,如果用“today”開頭,英文就會顯得很生硬,下面讓我們來看幾個例子: 2 / 4 1.今天,來自亞太經(jīng)合組織各成員的朋友們齊聚北京,參加第五屆亞太經(jīng)合組織人力資源開發(fā)部長級會議。 這次會議的主題是“開發(fā)人力資源、大力促進(jìn)就業(yè)、實(shí)現(xiàn)包容性增長”。首先,我謹(jǐn)代表中國政府和人民,對會議的召開表示熱烈的祝賀!對與會各位代表表示誠摯的歡迎! 從上述例子我們可以看到,中文的句子很長,一共有三

4、句話,但是翻譯的時候最好用一句話給連起來,第一句用的是As,之后第二句和第一句的鏈接我用的是“themed by”,第三句話是主干,直接出來主謂賓。 這句話中出現(xiàn)了天氣之類的詞語,這個也不用擔(dān)心,還是套用公式,把時間地點(diǎn)放到從句的最后,之后再開始主句。 在這里再強(qiáng)調(diào)一些稱謂的翻譯,因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)有很多同學(xué)都會在稱謂上犯錯誤。 各位領(lǐng)導(dǎo): Your Excellencies(不是dear leaders) 各位老師: Dear Faculty Members(不是dear teachers) 各位代表: Fellow Delegates/Repersentatives/Deputies(不是dele

5、gations) 專家和學(xué)者: Friends from the academia 主席先生: Mr. President(有的時候也可以說Chairman) 親愛的總統(tǒng)/主席: 3 / 4 Your Excelency Mr. President 國內(nèi)外的來賓: guests from home and abroad 各位同事: Dear Colleagues(那個不要和colleges弄混了) 各位員工: Fellow Staff Members 盛情款待和精心周到的安排: gracious hospitality and thoughtful arrangements 另外一些句式: 我

6、謹(jǐn)代表我們一行的全體成員,感謝主席先生的盛情邀請 On behalf of all the members of my group, I'd like to thank you, Mr.Chairman, for your gracious invitation. I feel very proud and honored tonight to have the attendance of the distinguished guests, who came here all the way from London to join us in our celebration of th

7、e Mid-Autumn Festival. 現(xiàn)在我宣布*會議現(xiàn)在開幕 May I hereby declare open *meeting. 請?jiān)试S我對*會議取得成功表示熱烈的祝賀 First of all,please allow me to offer warm congratulations on the success of the *meeting . 讓我們共同舉杯 Let's raise our glasses to 4 / 4 我提議 I would like to propose a toast to 請?jiān)试S我 Please allow me to 我提議為我們之間

8、的xx干杯 Allow me to raise the glass to our friendship 祝愿您健康 To your good health xx幸福 To your happiness 愿您年年有今日,歲歲有今朝 最后我預(yù)祝研討會圓滿成功,祝愿來自海外的專家學(xué)者和全國各地的朋友們在上海生活愉快 讓我們?yōu)楸緦脮h的圓滿成功結(jié)束而共同努力 Let's work together for a successful conclusion of this meeting.我相信,在各位朋友的努力下,我們的研討會一定能取得豐碩的成果 女士們,先生們,我再次感謝各位嘉賓的光臨。最后,我祝愿各位新年身體健康、萬事如意 讓我們在這年終歲末之際,祝賀這喜慶佳節(jié) I'd like to toast

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論