下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、設(shè)備搬遷合同甲方名稱(chēng):乙方名稱(chēng):地址:地址:根據(jù)?中華人民共和國(guó)合同法?的規(guī)定,合同雙方就乙方向 甲方提供一次性中心機(jī)房設(shè)備搬遷效勞事宜,經(jīng)協(xié)商達(dá)成一致, 確立本合同,以明確雙方的責(zé)任、權(quán)利及義務(wù),確保合同雙方共 同執(zhí)行。movingservicesagreementthismovingservicesagreement(the"agreement")isenteredinto asofthe 日期 dayof 月份 ,2006,between 甲方名稱(chēng) withitsprincipalplaceofbusinessat 甲方地址 (hereinafterreferredt
2、oasthe “ shipper )and 乙方名稱(chēng) withitsprincipalplaceofbusinessat 乙方地址 (hereinafterreferredtoasthe"carrier").recitalstheshipperwishestohaveitsequipmentinthecentralterminalmo vedfromthecurrentaddressto 新地址 andthecarrierisinthebusinessofmovingservicesandassurestheshi pperthatithasthefacilities,pe
3、rsonnel,andtechnicalexpertisenecess arytocarryoutthesinglefull- servicemove.inconsiderationofthemutualpromises,covenants,and agreementscontainedherein,boththepartiesreachtheagreementas follows,subjecttothecontractlawsofpeople srepublicofchina.hence,theresponsibilities,rights,andobligationsof eachpar
4、tyarespecifiedwiththeviewtoensuringthatbothpartieswillho norablyputtheagreementintoexecution.免責(zé)條例 1針對(duì)甲方需搬遷的設(shè)備,乙方只負(fù)責(zé)硬件設(shè)備搬遷不負(fù) 責(zé)數(shù)據(jù)和軟件平安。2對(duì)于搬遷的設(shè)備,乙方如果需對(duì)設(shè)備進(jìn)行拆裝,以后因拆裝引起的保修問(wèn)題由甲方負(fù)責(zé)。exemptions1.inperformingtheservicesstipulatedintheagreement,thecarri ershallberesponsibleformovingtheshipper shardwareonly,buts
5、hallnotinanywaybeheldliableforthesafetyorint actnessofthedatabaseandsoftwareconcerned.2. also,thecarriershalluninstallandinstalltheequipment(asdefin edbelow),butanyproblemarisingthereofinconnectionwithmaintena ceandrepairoftheequipmentshallbehandledbytheshipperonly.效勞費(fèi)用 臺(tái)式機(jī) 1 套 rmb50 元效勞器 1 臺(tái) rmb450
6、 元機(jī)柜 1 臺(tái) rmb450 元小型機(jī) 1 臺(tái) rmb450 元磁盤(pán)陣列柜 1 臺(tái) rmb450 元ups 主機(jī) 1 臺(tái) rmb350 元ups 電池 1 塊 rmb30 元監(jiān)控器 1 臺(tái) rmb200 元交換機(jī) 1 臺(tái) rmb350 元險(xiǎn)運(yùn)輸車(chē)輛 1 天 rmb950 元包含司機(jī),油費(fèi),停車(chē)費(fèi),保其它設(shè)備協(xié)商報(bào)價(jià)servicefeesitemquantityservicefeeperunitplatformmachineonesetrmb50serveronesetrmb450 cabinetonermb450 smallmachineonesetrmb450 discarraycabin
7、etonermb450 upsmainframeonesetrmb350 upsbatteryonermb30 monitoronermb200 switchboardonesetrmb350 vehicletransportation,includingthedriver,fuel,parkingcharge,andinsurancermb950perday otherequipmentnatobenegotiatedandquoted 甲乙雙方在搬遷完三個(gè)工作日內(nèi):乙方根據(jù)?搬遷驗(yàn)機(jī)單?統(tǒng)計(jì)此次搬遷設(shè)備所產(chǎn)生的費(fèi)用,將?費(fèi)用清單?以書(shū)面形式交 付甲方,甲方核實(shí)無(wú)誤后簽字確認(rèn),此?費(fèi)用清單?
8、原件甲乙雙 方各持一份(?費(fèi)用清單?見(jiàn)附件 b)。注:因本合同所產(chǎn)生搬遷設(shè)備數(shù)量無(wú)法在搬遷前確認(rèn)及統(tǒng) 計(jì),所以具體費(fèi)用以?費(fèi)用清單?為準(zhǔn)。withinthreedaysaftertheservicesagreedonarecompleted,thec arrieristoaddupthetotalcostoftheservicesonthebasisofthedeliveryr eceiptdulysignedbytheshipperandthenpresentthedetailedbillinwriti ngtotheshipper.afterverifyingthebill,theship
9、pershallsignonit.afterth at,eachpartyshallbegivenonecopyofthesignedbill(seeattachmentb ).note:sincetheworkloadinvolvedwiththeagreementcannotbepr eciselyestimatedbeforethemove,theactualexpensesshalldependo nnothingotherthanthefinaldetailedbill.甲方搬遷前準(zhǔn)備 1. 做好所有數(shù)據(jù)備份,確保數(shù)據(jù)平安;2. 選擇一條以上運(yùn)輸線(xiàn)路圖,提前五日提供應(yīng)乙方;3. 檢測(cè)
10、新機(jī)房溫度,濕度,電源環(huán)境注 :地線(xiàn)必須接地達(dá) 到設(shè)備使用要求;4. 提前辦理好搬遷所需的出入門(mén)及相關(guān)手續(xù),以便搬遷順利;5. 甲方提供一位協(xié)調(diào)人員與乙方協(xié)調(diào)人員配合工作;6. 新機(jī)房設(shè)備擺放圖,提前五天供應(yīng)乙方;7. 新工作環(huán)境和現(xiàn)在工作環(huán)境各提供一間作為設(shè)備周轉(zhuǎn)用途 的工作場(chǎng)地。preparationsonthepartoftheshippertheshippershallmakethepreparationssetforthbelow:1. reproduceallthedigitalfilesinadequatenumbersofcopiestom akecertainthatthed
11、atabaseisinsecurecondition.2. selectmorethanonetransportationrouteandprovideitfortheca rrieratleastfivedayspriortothemove.3.inspectandmeasurethetemperature,humidity,andpowersup ply(withgroundconnectionproperlymade)inthenewterminaltoensur ethattheyareuptotherequirements.4. securealltheentranceandexit
12、permitsandgothroughallthenec essaryproceduresinadvancetofacilitatethemove.5. designateacoordinatortoworkwiththecounterpartappointed bythecarrier.6. providethemapandthelayoutofthenewterminalforthecarriera tleastfivedayspriortothemove.7. allocateatemporarystorageroomsuitablefortheequipmentint ransitbo
13、thatoriginandatdestination.惠普 (hp) 效勞器,機(jī)柜搬遷細(xì)那么 一乙方搬遷前準(zhǔn)備:1. 熟知甲方提供的運(yùn)輸線(xiàn)路;2. 安排好搬遷人員分工;3. 準(zhǔn)備所有搬遷所需工具(如:十字,一字;t8,t9,t10 ,t15 , t20 ,t30 , t40 ;搬遷標(biāo)簽,紙箱,滑車(chē),鉗子,減震材料 等),車(chē)輛及相關(guān)資料;4. 經(jīng)甲方同意提前三天到新機(jī)房熟悉甲方提供的設(shè)備擺放圖;movinginstructionsonhpserver&cabinet(a).thecarriershallmakethefollowingpreparationsbeforehand:1. b
14、efullyfamiliarwiththetransportationrouteorrouteschosenbyt heshipper.2. dividetheworkloadamongitsemployees.3. getreadythevehiclesandrelevantdocumentsaswellasallthet oolsneeded,suchasvarioustypesofscrew-drivers,t8,t9,t10 ,t15 , t20 ,t30 , t40,color- codedlabels,cartons,pulleys,wrenches,andshock- absor
15、bingmaterials.4. withtheshipper sapproval,inspectthenewterminalandgetfamiliarwithitslayoutthree dayspriortothemove.二效勞器 ,機(jī)柜拆卸1. 甲方與乙方同時(shí)檢測(cè)效勞器狀態(tài)和效勞器配置,檢測(cè)完后 雙方在驗(yàn)機(jī)單上簽字?搬遷驗(yàn)機(jī)表?見(jiàn)附件 a;2. 由甲方關(guān)閉所有搬遷設(shè)備軟件程序;3. 由乙方工作人員斷開(kāi)電源;4. 拆卸前每位乙方工作人員佩戴防靜電手環(huán);5. 以甲方現(xiàn)在每個(gè)機(jī)柜為一套設(shè)備進(jìn)行統(tǒng)一標(biāo)識(shí);6. 每臺(tái)效勞器對(duì)應(yīng)的聯(lián)線(xiàn)、硬盤(pán)、電源貼上對(duì)應(yīng)標(biāo)簽;7. 斷開(kāi)效勞器所有聯(lián)線(xiàn);8. 將效
16、勞器拆離機(jī)柜,如果拆離硬盤(pán)應(yīng)做好標(biāo)識(shí);9. 對(duì)效勞器進(jìn)行包裝,對(duì)拆離的硬盤(pán)做減震包裝;10. 搬運(yùn)上車(chē)。(b).disassemblinghpserver cabinet1. boththeshipperandthecarriershallinspectandtesttheservera nditsaccessoriessimultaneouslyandbothpartiesshallsignontheinv entorylist(seeattachmenta)afterthesatisfactoryinspection.2. theshipperistoterminateallthesoft
17、wareemployedontheserve r.3. theemployeeofthecarrieristoturnoffthepowersupply.4. eachemployeeofthecarriershallputonanantistaticbraceletbe forework.5. thecarriershallnowstarttoattachacolor- codedlabeltothecabinetanditscorrespondingserverinanorganized way.6. thecables,disks,andpowersupplyofeachserverar
18、emarkedwi thidenticalcolor-codedlabelsrespectively.7. thecablesoftheserveraretakenaway.8. theserverisseparatedfromthecabinetanditsdisksareproperly labelediftakenout.9. theserverissecurelypackedanditsisolateddisksarewrappedi nshock-absorbingmaterials.10. theservertogetherwithitsaccessoriesisloadedint
19、hevehicle.易安信 emc 效勞器,機(jī)柜搬遷細(xì)那么 一乙方搬遷前準(zhǔn)備:1. 熟知甲方提供的運(yùn)輸線(xiàn)路;2. 安排好搬遷人員分工;3. 準(zhǔn)備所有搬遷所需工具如:十字,一字; t8,t9,t10 , t15 , t20 ,t30 , t40 ;搬遷標(biāo)簽,紙箱,滑車(chē),鉗子,減震材料 等,車(chē)輛及相關(guān)資料;4. 經(jīng)甲方同意提前三天到新機(jī)房熟悉甲方提供的設(shè)備擺放圖。movinginstructionsonemcserver&cabinet(a).thecarriershallmakethefollowingpreparationsbeforehand:1. befullyfamiliarwi
20、ththetransportationrouteorrouteschosenbyt heshipper.2. dividetheworkloadamongitsemployees.3. getreadythevehiclesandrelevantdocumentsaswellasallthet oolsneeded,suchasvarioustypesofscrew-drivers,t8,t9,t10 ,t15 , t20 ,t30 , t40,color- codedlabels,cartons,pulleys,wrenches,andshock- absorbingmaterials.4.
21、 withtheshipper sapproval,inspectthenewterminalandgetfamiliarwithitslayoutthree dayspriortothemove.二效勞器 ,機(jī)柜拆卸1. 甲方與乙方同時(shí)檢測(cè)效勞器狀態(tài)和效勞器配置,檢測(cè)完后雙方在驗(yàn)機(jī)單上簽字?搬遷驗(yàn)機(jī)表?見(jiàn)附件a;2. 由甲方關(guān)閉所有搬遷設(shè)備軟件程序;3. 由乙方工作人員斷開(kāi)電源;4. 拆卸前每位乙方工作人員佩戴防靜電手環(huán);5. 以甲方現(xiàn)在每個(gè)機(jī)柜為一套設(shè)備單元進(jìn)行統(tǒng)一標(biāo)識(shí);6. 每臺(tái)效勞器對(duì)應(yīng)的聯(lián)線(xiàn)、硬盤(pán)、電源貼上對(duì)應(yīng)標(biāo)簽;7. 斷開(kāi)效勞器所有聯(lián)線(xiàn);8. 將效勞器拆離機(jī)柜;9. 對(duì)效勞器進(jìn)行
22、整體減震包裝注:甲方咨詢(xún)過(guò)易安信客服建議硬盤(pán)不要單獨(dú)拆離效勞器;10. 搬運(yùn)上車(chē)。b.disassemblinghpserver cabinet1. boththeshipperandthecarriershallinspectandtesttheservera nditsaccessoriessimultaneouslyandbothpartiesshallsignontheinv entorylist(seeattachmenta)afterthesatisfactoryinspection.2. theshipperistoterminateallthesoftwareemployedo
23、ntheserve r.3. theemployeeofthecarrieristoturnoffthepowersupply.4. eachemployeeofthecarriershallputonanantistaticbraceletbe forework.5. thecarriershallnowstarttoattachacolor- codedlabeltothecabinetanditscorrespondingserverinanorganized way.6. thecables,disks,andpowersupplyofeachserveraremarkedwi thi
24、denticalcolor-codedlabelsrespectively.7. thecablesoftheserveraretakenaway.8. theserverisseparatedfromthecabinetanditsdisksareproperlylabelediftakenout.9. theservertogetherwithitsharddisksissecurelypackedinshock absorbingmaterialsinaccordancewiththerecommendationmadeby theemccustomerservicedepartment
25、.10. theservertogetherwithitsaccessoriesisloadedinthevehicle.惠普 (hp) 小型機(jī),磁盤(pán)陣列柜搬遷細(xì)那么 一乙方搬遷前準(zhǔn)備1. 熟知甲方提供的運(yùn)輸線(xiàn)路;2. 安排好搬遷人員分工;3. 準(zhǔn)備所有搬遷所需工具,車(chē)輛及相關(guān)資料;4. 經(jīng)甲方同意提前三天到新機(jī)房熟悉甲方提供的設(shè)備擺放圖;5. 與小型機(jī)工作人員配合完成拆卸前準(zhǔn)備。movinginstructionsonhpsmallmachine&diskarraycabinet(a).thecarriershallmakethefollowingpreparationsbefore
26、hand:1. befullyfamiliarwiththetransportationrouteorrouteschosenbyt heshipper.2. dividetheworkloadamongitsemployees.3. getreadythevehicles,relevantdocumentsandallthetoolsnee ded.4. withtheshipper sapproval,inspectthenewterminalandgetfamiliarwithitslayoutthree dayspriortothemove.5. teamupwiththeworkin
27、gstaffoftheshipperinchargeofthesaidd evicetorenderitreadytobedisassembled.二拆卸1. 甲方與乙方同時(shí)檢測(cè)設(shè)備,檢測(cè)完后雙方在驗(yàn)機(jī)單上簽字(?搬遷驗(yàn)機(jī)表?見(jiàn)附件 a);2. 由甲方關(guān)閉搬遷設(shè)備軟件程序;3. 拆卸前每位乙方工作人員佩戴防靜電手環(huán);4. 以甲方現(xiàn)在每個(gè)機(jī)柜為一套設(shè)備單元進(jìn)行統(tǒng)一標(biāo)識(shí);5. 每臺(tái)小型機(jī),磁盤(pán)陣列柜對(duì)應(yīng)的聯(lián)線(xiàn)貼上對(duì)應(yīng)標(biāo)簽;6. 斷開(kāi)所有聯(lián)線(xiàn);7. 對(duì)設(shè)備進(jìn)行減震包裝;8. 搬運(yùn)上車(chē)。(b).disassembly1. boththeshipperandthecarriershallinspecta
28、ndtestthedevices imultaneouslyandbothpartiesshallsignontheinventorylist(seeattac hmenta)afterthesatisfactoryinspection.2. theshipperistoterminateallthesoftwareemployedonthedevic e.3. eachemployeeofthecarrierhastoputonanantistaticbraceletb eforework.4. thecarriershallnowstarttoattachacolor- codedlabe
29、ltothecabinetanditscorrespondingdeviceinanorganized way.5. thecablesofeachsmallmachineanddiskarraycabinetaremar kedwithidenticalcolor-codedlabelsrespectively.6. thecablesofthedevicearetakenaway.7. thedeviceissecurelypackedinshock-absorbingmaterials.8. thedevicetogetherwithitsaccessoriesisloadedinthe
30、vehicle.臺(tái)式機(jī),監(jiān)控器,交換機(jī)搬遷細(xì)那么 一乙方搬遷前準(zhǔn)備1. 熟知甲方提供的運(yùn)輸線(xiàn)路;2. 安排好搬遷人員分工;3. 準(zhǔn)備所有搬遷所需工具,車(chē)輛及相關(guān)資料;4. 經(jīng)甲方同意提前三天到新機(jī)房熟悉甲方提供的設(shè)備擺放 圖。movinginstructionsonplatformmachine,monitor,andswithboar d(a).thecarriershallmakethefollowingpreparationsbeforehand:1. befullyfamiliarwiththetransportationrouteorrouteschosenbyt heshipper
31、.2. dividetheworkloadamongitsemployees.3. getreadythevehicles,relevantdocumentsandallthetoolsnee ded.4. withtheshipper sapproval,inspectthenewterminalandgetfamiliarwithitslayoutthree dayspriortothemove.二拆卸1. 甲方與乙方同時(shí)檢測(cè)設(shè)備,檢測(cè)完后雙方在驗(yàn)機(jī)單上簽字 ?搬遷驗(yàn)機(jī)表?見(jiàn)附件 a;2. 由甲方關(guān)閉搬遷設(shè)備軟件程序;3. 拆卸前每位乙方工作人員佩戴防靜電手環(huán);4. 每套臺(tái)式機(jī)進(jìn)行統(tǒng)一標(biāo)識(shí)
32、;5. 每臺(tái)監(jiān)控器,交換機(jī)對(duì)應(yīng)的聯(lián)線(xiàn)貼上對(duì)應(yīng)標(biāo)簽;6. 斷開(kāi)所有聯(lián)線(xiàn);7. 對(duì)設(shè)備進(jìn)行減震包裝;8. 搬運(yùn)上車(chē)。(b).disassembly1. boththeshipperandthecarriershallinspectandtestthedevices imultaneouslyandbothpartiesshallsignontheinventorylist(seeattac hmenta)afterthesatisfactoryinspection.2. theshipperistoterminateallthesoftwareemployedonthedevic e.3. eac
33、hemployeeofthecarrierhastoputonanantistaticbraceletb eforework.4. acolor-codedlabelisattachedtotheplatformmachineinanorganizedway.5. thecablesofeachmonitorandswitchboardaremarkedwithide nticalcolor-codedlabelsrespectively.6. thecablesofthedevicearetakenaway.7. thedeviceissecurelypackedinshock-absorb
34、ingmaterials.8. thedevicetogetherwithitsaccessoriesisloadedinthevehicle.ups 搬遷細(xì)那么 一乙方搬遷前準(zhǔn)備1. 熟知甲方提供的運(yùn)輸線(xiàn)路;2. 安排好搬遷人員分工;3. 準(zhǔn)備所有搬遷所需工具,車(chē)輛及相關(guān)資料;4. 經(jīng)甲方同意提前三天到新機(jī)房熟悉甲方提供的設(shè)備擺放 圖;5. 與 ups 廠商相關(guān)工作人員配合完成拆裝前準(zhǔn)備。movinginstructionsonupsmainframe(a).thecarriershallmakethefollowingpreparationsbeforehand:1. befullyfam
35、iliarwiththetransportationrouteorrouteschosenbyt heshipper.2. dividetheworkloadamongitsemployees.3. getreadythevehicles,relevantdocumentsandallthetoolsnee ded.4. withtheshipper sapproval,inspectthenewterminalandgetfamiliarwithitslayoutthree dayspriortothemove.5. teamupwiththeworkingstaffoftheshipper
36、inchargeofthesaidd evicetorenderitreadytobedisassembled.二拆卸1. 甲方與乙方同時(shí)檢測(cè)設(shè)備,檢測(cè)完后雙方在驗(yàn)機(jī)單上簽字 ?搬遷驗(yàn)機(jī)表?見(jiàn)附件 a;2. 由甲方關(guān)閉搬遷設(shè)備;3. 拆卸前每位乙方工作人員佩戴防靜電手環(huán);4. 每臺(tái) ups 主機(jī),電池,對(duì)應(yīng)的聯(lián)線(xiàn)貼上對(duì)應(yīng)標(biāo)簽;5. 斷開(kāi)所有聯(lián)線(xiàn);6. 對(duì)設(shè)備進(jìn)行減震包裝;7. 搬運(yùn)上車(chē)。(b).disassembly1. boththeshipperandthecarriershallinspectandtestthedevices imultaneouslyandbothpartiessha
37、llsignontheinventorylist(seeattac hmenta)afterthesatisfactoryinspection.2. theshipperistoturnoffthedevice.3. eachemployeeofthecarriershallputonanantistaticbraceletbe forework.4. acolor- codedlabelisattachedtotheupsmainframe,itsbatteryandthecablein anorganizedway.5. thecablesofthedevicearetakenaway.6
38、. thedeviceissecurelypackedinshock-absorbingmaterials.7. thedevicetogetherwithitsaccessoriesisloadedinthevehicle.設(shè)備運(yùn)輸 1. 按甲方提供的運(yùn)輸路線(xiàn)圖運(yùn)輸;2. 每趟運(yùn)輸車(chē)上乙方配備 24 位工作人員確保運(yùn)輸途中平安 建議甲方提供一人協(xié)助;3. 到達(dá)目的地,設(shè)備搬進(jìn)新機(jī)房;4. 搬運(yùn)過(guò)程輕拿輕放。transportingtheequipment1.thetransportationroutedesignatedbytheshippershallbefollo wedtothelet
39、ter.2.foreachvehicleengagedintheservice,thecarriershalldeployt wotofourofitsemployeesonittoensurethesafeandsmoothtransit;meanwhile,itisrecommendedthattheshippershoulddispatchoneemplo yeetoworkwiththoseofthecarrierforthesamepurpose.3.onarrivingatthedestination,theequipmentshallbemovedintot henewtermi
40、nal.4.alltheequipmentmentionedhereinshallbehandledinamostpr udentwaythroughouttheservice.設(shè)備安裝調(diào)試 1. 搬運(yùn)到位后首先清點(diǎn)設(shè)備;2. 先將 ups 安裝調(diào)試正常;3. 逐一將機(jī)柜安裝到位;4. 效勞器,小型機(jī),交換機(jī)等對(duì)應(yīng)上架;5. 根據(jù)標(biāo)注對(duì)應(yīng)聯(lián)接各機(jī)柜內(nèi)部線(xiàn)路;6. 乙方現(xiàn)場(chǎng)監(jiān)控人員再對(duì)所有設(shè)備進(jìn)行加電前最后一次全面檢查;7. 甲乙雙方工作人員同時(shí)在場(chǎng),分別對(duì)設(shè)備加電測(cè)試并簽驗(yàn) 機(jī)單;8. 將?搬遷驗(yàn)機(jī)單?復(fù)印件留給甲方,乙方保存原件。installationandalignmentofequip
41、ment1.assoonasadeviceismovedtoitsappointedposition,bothpartie sshallmakesurethatthereisnodamageorlosscausedtothedevice.2.afterthat,theupsmainframeshallbeinstalledfirstandalignedto workwell.3. thenthecorrespondingcabinetshallbeputinitsplaceoneaftert heother.4. theserver,smallmachine,andswitchboardsha
42、llbeputinplace successively.5.incompliancewiththestandarddirections,theinnerwiringinea chcabinetshallbecorrectlyfinished.6. theon-the- spotdirectorofthecarriershallmakeathoroughinspectionofallthesyst emsbeforesendingtheelectriccurrentthroughthem.7. theauthorizedrepresentativesonbehalfoftheshipperand
43、thec arrierrespectivelyshallbepresentonthesiteatthesametime,taketurn ssendingtheelectriccurrentthroughallthesystemstobeassuredofth eirproperfunctions,andthensigntheinventorylist.8. thecopyoftheinventorylistshallbegiventotheshipperwhilethe originaltothecarrier.搬遷結(jié)束 搬遷結(jié)束后十五個(gè)工作日內(nèi),乙方有義務(wù)根據(jù)甲方要求到現(xiàn) 場(chǎng)提供技術(shù)效勞;
44、技術(shù)效勞不包括:1. 因設(shè)備正常使用以外的原因,如疏忽、不當(dāng)使用(如帶電 插拔等),引起的問(wèn)題;2. 因人力不可抗因素而因素引起的問(wèn)題如自然災(zāi)害,意外事 故、火災(zāi)、雷擊等。completionofmovingserviceswithinfifteendaysafterthecompletionoftheservicesprescribedh erein,thecarriershallprovideon-the- spottechnicalsupportfortheshipperattherequestofthelatter.howeve r,suchtechnicalassistancedoe
45、snotincludethefollowingproblems.1.thoseproblemswhichareduetofactorsotherthannormalopera tion,likenegligence,improperusage(plug-inorplug- outwhentheelectricityison),and2.thosewhichresultfromtheforcemajeure,suchasnaturaldisast ers,accidents,fires,andthunderstrikes.搬遷時(shí)間 搬遷時(shí)間由甲方提前五個(gè)工作日以書(shū)面形式通知乙方 件有效。orde
46、rforservicetheshipperhastogivetheorderforservicetothecarrieratleastfive dayspriortothedayofmoveeitherbymailorbyfax.聯(lián)系人甲方聯(lián)系人: :乙方聯(lián)系人: :coordinatorsnameofthecoordinatoronbehalfoftheshipper: 甲方聯(lián)系人:tel#:tel#:nameofthecoordinatoronbehalfofthecarrier: 乙方聯(lián)系人:乙方責(zé)任 在搬遷過(guò)程中乙方不得造成甲方設(shè)備喪失及損傷,如有發(fā)生 雙方確認(rèn)后乙方按設(shè)備折舊費(fèi)給予甲
47、方賠償。liabilityofthecarrierinperformingtheservicesstatedherein,thecarriershalltakegrea tcareinordertopreventalltheequipmentoftheshipperfromanylossor damage.nevertheless,ifanylossordamageshouldhappen,bothparti esshallconfirmtheoccurrenceandthecarriershallpaytotheshipperth eactualcashvalueofthegoodsatth
48、etimeofloss,allowingfordepreciati on.甲方責(zé)任 甲方中途終止合同,應(yīng)向乙方償付不能實(shí)施效勞局部5%的違約金。liabilityoftheshipperiftheshippershouldcancelpartoftheagreementbeforeitsfulfillm ent,thecarrierwillbeentitledtofivepercentofthetotalamountoftheunfi nishedagreementasthepenaltyforthebreachoftheagreement.付款1. 合同簽訂三個(gè)工作日內(nèi),甲方先付給乙方人民幣
49、叁千元 整,做為乙方先期搬遷運(yùn)作資金。2. 甲方簽訂?費(fèi)用清單?五日內(nèi),將剩余費(fèi)用以電匯或支票 結(jié)算方式一次給乙方付清。同時(shí)乙方將按甲方要求開(kāi)具正規(guī)發(fā) 票。3. 乙方信息戶(hù)名:開(kāi)戶(hù)行:帳號(hào):termsofpayment1. withinthreedaysaftertheagreementisexecuted,theshipperist opayrmb3000tothecarrierasthedeposit.2. withinfivedaysaftertheshippersignsthedetailedbill,thebalanc eofthetotalcostconnectedwiththea
50、greementshallbepaidbackoncef orallbywiretransferorcheck.atthesametime,thecarrierhastoprovide theshipperwiththeinvoicedemandedbythelatter.3. thecarrier ofthecarrier:nameofthebank:accountno.:不可抗力 甲乙雙方的任何一方由于不可抗力的原因不能履行合同時(shí), 應(yīng)及時(shí)向?qū)Ψ酵▓?bào)不能履行或不能完全履行的理由,在取得有關(guān) 證明以后,允許延期履行、局部履行或者不履行
51、合同,雙方對(duì)此 互不提出賠償責(zé)任。forcemajeureprovidedthateitherpartyispreventedformperformingitsobligati onssetoutintheagreementbytheforcemajeure,theotherpartyshallb egivenapromptnoticeofthesituationtogetherwithacertifiedstateme ntbearingtheabovementionedeffect.then,bothpartieshavetheoptio nstodelayitsperformance,toperformpartoftheagreement,ortocanc eltheremainderoftheagreement
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年風(fēng)機(jī)葉輪采購(gòu)合同
- 2024新能源電動(dòng)公交車(chē)租賃合同-含線(xiàn)路運(yùn)營(yíng)及票價(jià)管理協(xié)議3篇
- 2024年特色民宿租賃合同樣本
- 2024年融資租賃合同中的稅務(wù)籌劃與合規(guī)操作指南3篇
- 2024某環(huán)保公司與某企業(yè)關(guān)于廢氣處理服務(wù)的合同
- 優(yōu)化財(cái)務(wù)預(yù)算策劃及管理
- 體育行業(yè)客服工作者感悟
- 2025版建筑工程泥工勞務(wù)合作合同范本3篇
- 娛樂(lè)傳媒業(yè)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)總結(jié)
- 2024年版物聯(lián)網(wǎng)技術(shù)研發(fā)與應(yīng)用合作合同范本
- 資產(chǎn)評(píng)估學(xué)教程(第八版)習(xí)題及答案 喬志敏
- 垃圾清運(yùn)服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 《民俗旅游學(xué)》教學(xué)大綱(含課程思政元素)
- 人教版小學(xué)三年級(jí)上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試卷(及答案)
- 2021年學(xué)校意識(shí)形態(tài)工作總結(jié)
- 《關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)新時(shí)代師德師風(fēng)建設(shè)的意見(jiàn)》培訓(xùn)課件
- 天津高考英語(yǔ)詞匯3500
- 2023年智慧電廠垃圾焚燒發(fā)電廠解決方案
- 人資法務(wù)技能指導(dǎo)【紅皮書(shū)完整版】
- 清潔驗(yàn)證管理規(guī)程
- 建設(shè)工程質(zhì)量檢測(cè)作業(yè)指導(dǎo)書(shū)+儀器設(shè)備操作規(guī)程2021版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論