版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上商務(wù)英語詞匯術(shù)語國際貿(mào)易詞匯術(shù)語價格術(shù)語world / international market price 國際市場價格FOB (free on board) 離岸價C&F (cost and freight) 成本加運費價CIF (cost, insurance and freight) 到岸價freight 運費wharfage 碼頭費landing charges 卸貨費customs duty 關(guān)稅port dues 港口稅import surcharge 進口附加稅import variable duties 進口差價稅commission 傭金r
2、eturn commission 回傭,回扣price including commission 含傭價net price 凈價wholesale price 批發(fā)價discount / allowance 折扣retail price 零售價spot price 現(xiàn)貨價格current price 現(xiàn)行價格 / 時價indicative price 參考價格customs valuation 海關(guān)估價price list 價目表total value 總值貿(mào)易保險術(shù)語All Risks 一切險F.P.A. (Free from Particular Average) 平安險W.A. / W.
3、P.A (With Average or With Particular Average) 水漬險War Risk 戰(zhàn)爭險F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋險Risk of Intermixture and Contamination 混雜、玷污險Risk of Leakage 滲漏險Risk of Odor 串味險Risk of Rust 銹蝕險Shortage Risk 短缺險T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷竊提貨不著險Strikes Risk 罷工險貿(mào)易機構(gòu)詞匯WTO (Worl
4、d Trade Organization) 世界貿(mào)易組織IMF (International Monetary Fund) 國際貨幣基金組織CTG (Council for Trade in Goods) 貨幣貿(mào)易理事會EFTA (European Free Trade Association) 歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 東盟自由貿(mào)易區(qū)JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商貿(mào)聯(lián)委會NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由貿(mào)易
5、區(qū)UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 聯(lián)合國貿(mào)易與發(fā)展會議GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 關(guān)貿(mào)總協(xié)定貿(mào)易方式詞匯stocks 存貨,庫存量cash sale 現(xiàn)貨purchase 購買,進貨bulk sale 整批銷售,躉售distribution channels 銷售渠道wholesale 批發(fā)retail trade 零售業(yè)hire-purchase 分期付款購買fluctuate in line with market conditions 隨
6、行就市unfair competition 不合理競爭dumping 商品傾銷dumping profit margin 傾銷差價,傾銷幅度antidumping 反傾銷customs bond 海關(guān)擔(dān)保chain debts 三角債freight forwarder 貨運代理trade consultation 貿(mào)易磋商mediation of dispute 商業(yè)糾紛調(diào)解partial shipment 分批裝運restraint of trade 貿(mào)易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 區(qū)域貿(mào)易安排favorable balance of trade
7、貿(mào)易順差unfavorable balance of trade 貿(mào)易逆差special preferences 優(yōu)惠關(guān)稅bonded warehouse 保稅倉庫transit trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易tariff barrier 關(guān)稅壁壘tax rebate 出口退稅TBT (Technical Barriers to Trade) 技術(shù)性貿(mào)易壁壘進出口貿(mào)易詞匯commerce, trade, trading 貿(mào)易inland trade, home trade, domestic trade 國內(nèi)貿(mào)易international trade 國際貿(mào)易foreign trade, externa
8、l trade 對外貿(mào)易,外貿(mào)import, importation 進口importer 進口商export, exportation 出口exporter 出口商import license 進口許口證export license 出口許口證commercial transaction 買賣,交易inquiry 詢盤delivery 交貨order 訂貨make a complete entry 正式/完整申報bad account 壞帳Bill of Lading 提單marine bills of lading 海運提單shipping order 托運單blank endorsed
9、空白背書endorsed 背書cargo receipt 承運貨物收據(jù)condemned goods 有問題的貨物catalogue 商品目錄customs liquidation 清關(guān)customs clearance 結(jié)關(guān)貿(mào)易伙伴術(shù)語trade partner 貿(mào)易伙伴manufacturer 制造商,制造廠middleman 中間商,經(jīng)紀(jì)人dealer 經(jīng)銷商wholesaler 批發(fā)商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批發(fā)商,零售商concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權(quán)獲得者consumer 消費者,用戶cli
10、ent, customer 顧客,客戶buyer 買主,買方carrier 承運人consignee 收貨人外貿(mào)常用詞匯 -國際貿(mào)易-出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 dumping 外匯傾銷 exchange dumping 優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences 保稅倉庫 bonded warehouse 貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade 進口配額制 import quotas 自由貿(mào)易區(qū) free trade zone 對外貿(mào)易
11、值 value of foreign trade 國際貿(mào)易值 value of international trade 普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT -價格條件-價格術(shù)語trade term (price term) 運費freight 單價 price 碼頭費wharfage 總值 total value 卸貨費landing charges 金額 amount 關(guān)稅customs duty 凈價 net price 印花稅stamp duty 含傭價pr
12、ice including commission 港口稅portdues 回傭return commission 裝運港port of shipment 折扣discount, allowance 卸貨港port of discharge 批發(fā)價 wholesale price 目的港port of destination 零售價 retail price 進口許口證import license 現(xiàn)貨價格spot price 出口許口證export license 期貨價格forward price 現(xiàn)行價格(時價)current price prevailing price 國際市場價格 w
13、orld (International)Market price 離岸價(船上交貨價)FOB-free on board 成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight 到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost, insurance and freight -交貨條件-交貨delivery 輪船steamship(縮寫S.S) 裝運、裝船shipment 租船charter (the chartered shep) 交貨時間 time of delivery 定程租船voyage charter; 裝運期限time of shipment 定期租船time
14、 charter 托運人(一般指出口商)shipper, consignor 收貨人consignee班輪regular shipping liner 駁船lighter 艙位shipping space 油輪tanker 報關(guān)clearance of goods 陸運收據(jù)cargo receipt提貨to take delivery of goods空運提單airway bill 正本提單original BL 選擇港(任意港)optional port 選港費optional charges 選港費由買方負擔(dān) optional charges to be borne by the Buye
15、rs 或 optional charges for Buyers account 一月份裝船 shipment during January 或 January shipment一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在.(時間)分兩批裝船 shipment during.in two lots 在.(時間)平均分兩批裝船 shipment during.in two equal lo
16、ts 分三個月裝運 in three monthly shipments 分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments 立即裝運 immediate shipments 即期裝運 prompt shipments 收到信用證后30天內(nèi)裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C 允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable -交易磋商、合同簽訂-
17、訂單 indent 訂貨;訂購 book; booking 電復(fù) cable reply 實盤 firm offer 遞盤 bid; bidding遞實盤 bid firm 還盤 counter offer 發(fā)盤(發(fā)價) offer發(fā)實盤 offer firm 詢盤(詢價) inquiry; enquiry指示性價格 price indication速復(fù) reply immediately參考價 reference price習(xí)慣做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受約束 without engagement 業(yè)務(wù)洽談 business d
18、iscussion限*復(fù) subject to reply * 限* *復(fù)到 subject to reply reaching here * 有效期限 time of validity 有效至*: valid till * 購貨合同 purchase contract 銷售合同 sales contract 購貨確認(rèn)書 purchase confirmation銷售確認(rèn)書 sales confirmation 一般交易條件 general terms and conditions以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale 需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to sellers co
19、nfirmation 需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation-貿(mào)易方式-INT (拍賣auction)寄售consignment 招標(biāo)invitation of tender 投標(biāo)submission of tender 一般代理人agent總代理人general agent 代理協(xié)議agency agreement累計傭金accumulative commission 補償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter trade來料加工p
20、rocessing on giving materials 來料裝配assembling on provided parts 獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement 獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -品質(zhì)條件-品質(zhì) quality 原樣 original sample 規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample說明 description 對等樣品 counter sample 標(biāo)準(zhǔn) stand
21、ard type 參考樣品 reference sample商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample 宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance 貨號 article No. 花色(搭配) assortment 樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus代表性樣品 representative sample大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality -商檢仲裁-索賠 claim爭議disputes 罰金條款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral trib
22、unal 產(chǎn)地證明書certificate of origin 品質(zhì)檢驗證書 inspection certificate of quality 重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity) *商品檢驗局 *commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品質(zhì)、重量檢驗證書 inspection certificate -數(shù)量條件-個數(shù) number 凈重 net weight 容積 capacity 毛作凈 gross for net 體積 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短裝
23、條款 more or less clause -外 匯-外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation 外幣 foreign currency 法定升值 revaluation 匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate 國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency 直接標(biāo)價 direct quotation 軟通貨 soft currency 間接標(biāo)價 indirect quotation 金平價gold standard 買入?yún)R率 buying rate 通貨膨脹 inflation 賣出匯率
24、 selling rate固定匯率 fixed rate 金本位制度 gold standard 黃金輸送點 gold points鑄幣平價 mint par 紙幣制度 paper money system 國際貨幣基金 international monetary fund 黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve 匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation 劍橋商務(wù)英語(中級)詞匯Unit 1awork towards a common objective 朝同一個目標(biāo)共同努力s
25、hare information 共享信息different points of view 不同的觀點(be) under pressure 有壓力toiletries 化妝品廠,清潔、化妝用品公司major brand 主導(dǎo)品牌sales department 銷售部門sales staff 銷售人員company culture 公司文化expatriate 旅居海外的management consultant 管理顧問managerial skills 管理技能creative thinking 創(chuàng)新思維team building 團隊建設(shè)effective management sty
26、le 有效的管理方式a survival course 生存技巧培訓(xùn)課程food and accommodation 食宿profile 簡介,小傳,概況simulation 模擬訓(xùn)練marketing mania 營銷激情go for profit 追求利潤behind schedule 進度落后計劃stick to the schedule 嚴(yán)格按照計劃進行Unit 1bComputer-mediated communication (網(wǎng)絡(luò)傳播/電腦中介傳播)Cross-cultural communication/ Intercultural communication (跨文化溝通/傳
27、播)Downward communication (自上而下溝通)Upward communication (自下而上傳播)Feedback (反饋)Marketing communication (營銷傳播)Verbal communication (言語溝通)Nonverbal communication (非言語溝通)Mass media (傳媒)Target audience (目標(biāo)受眾) small talk (閑聊)international communication (國際交流)official language (官方、正式語言)language skills (語言技能)b
28、ilingual (通曉兩種語言的人)exceed (超越,勝過)over-estimate (過高地估計)manageable chunks (可理解的語段)understate (輕描淡寫地說)culture-specific (某一文化所特有的)work environment (工作環(huán)境)the business world (商界)seminar (研討會,討論會)management (管理人員)follow-up evaluation (后續(xù)評估)supplier 供應(yīng)商department training budget 部門培訓(xùn)預(yù)算deadline 最終期限voice mai
29、l 語音信息answering machine 錄音電話 (英國英語用 answer phone)half-year sales report 半年度銷售報告complimentary ticket 免費贈送的票native speaker 操本族語言的人time schedule 時間安排表Unit 2aLocation(地理位置)Atmosphere (整體氣氛)Comfort (舒適程度)Cleanliness (衛(wèi)生狀況)Staff friendliness (員工服務(wù)態(tài)度友好程度)Staff attentiveness (員工服務(wù)周到程度)Speed of service (服務(wù)效率
30、)Quality of food (膳食質(zhì)量)Quality of drink (酒水質(zhì)量)Value for money (實惠程度/物有所值程度)objective 目標(biāo)enhance 提高mezzanine 中層樓(指介于一層和二層之間)reasonable prices 合理的價格interior design 室內(nèi)裝修group dining 團體用餐group menu 團體用餐菜單 catering requirement 用餐要求tour groups 旅游團birthday party 生日會corporate events 公司社交活動wine tasting 品酒會com
31、pany presentation 公司業(yè)務(wù)報告會business trip 商務(wù)旅行Unit 2bA round of golf 一場高爾夫球A sightseeing tour of the city 城市觀光游A visit to a sports event 觀看體育賽事A shopping trip 購物游fact-finding mission 情況考察offer your company a substantial contract 為您的公司提供一份可觀(價值巨大)的合同Personal assistant 私人助理to place an order with 向定購a val
32、ued customer 有價值的客戶Managing director 董事總經(jīng)理finalise one or two small details concerning 對與有關(guān)的一兩個詳細情況做出最后決定。a manufacturer of fashion sportswear 時裝運動服生產(chǎn)商a two-day stopover 為期兩天的中途停留corporate hospitality 商務(wù)接待,企業(yè)社交tip 技巧,竅門,忠告to be in need of 需要business objectives 商務(wù)目標(biāo)social setting 社交場合training consult
33、ants 培訓(xùn)咨詢corporate events 商務(wù)活動a social event 社交活動accommodation 住處poor timing 時間不當(dāng)sales figure 銷售數(shù)字the recipe for success 成功秘訣establish/build a good business relationship 建立良好的商務(wù)關(guān)系purchasing manager 采購經(jīng)理trade fair 貿(mào)易會fashion sportswear 運動時裝teenage 少年accessories 佩飾production methods 生產(chǎn)方式head office 總部
34、design team 設(shè)計小組marketing and sales directors 營銷和銷售部門的主管in due course/time 經(jīng)過一段時間,到適當(dāng)?shù)臅r候Unit 3aplace an order 發(fā)出訂單cancel an order 取消訂單confirm an order 確認(rèn)訂單supplier 供應(yīng)商mail order company 郵購公司headquarters (公司)總部catalogue 商品目錄單summer collection 夏季時裝采購summer catalogue 夏季時裝商品目錄recommendation 推薦信item 產(chǎn)品in
35、 standard length 標(biāo)準(zhǔn)長度article 商品measurements charts 尺寸圖knitted skirts 針織襪子vendor 銷售商人quantity 數(shù)量standandise 使符合標(biāo)準(zhǔn)asap 盡快Unit 3bcash flow 現(xiàn)金流向,現(xiàn)金流量,現(xiàn)金流動cash flow gap 現(xiàn)金流量差額(現(xiàn)金流入與流出之差)case study 案例分析final payment 最后付款bar chart 柱形圖total sales price 總售價down payment 訂金bill 要求支付的費用(動詞)remainder 剩余物computer
36、 network 電腦網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)early settlement discount 提前付款折扣labor cost 勞動力成本credit terms 信用期限,賒帳期限outstanding 剩余的outstanding balance 剩余金額,余額,未付差額/款項order books 訂貨本a shortage of cash/a cash shortage現(xiàn)金短缺turnover 營業(yè)額average monthly turnover 平均月營業(yè)額financing cost 資金成本cash on delivery 貨到付款margin 利潤penalty 處罰,罰款invento
37、ry 庫存,存貨Accounts payable 應(yīng)付賬款A(yù)ccounts receivable應(yīng)收賬款amortization分期償還Asset 資產(chǎn)Bad debt 呆賬/壞賬Balance sheet 資產(chǎn)負債表Cash flow statement 現(xiàn)金流量表Default 遲延履約/拖欠債款I(lǐng)nventory turnover 存貨周轉(zhuǎn)率Liabilities 債務(wù)Line of credit 信貸額度Servicing 債務(wù)償還事務(wù)Sourcing 采購Start-up新創(chuàng)公司 Unit 4areliable/reliability (性能)可靠performance of PC
38、(電腦)性能after-sales service 售后服務(wù)service contract 服務(wù)合同different tariffs/rates at different times of the day 按時段收費one-year all-inclusive package 一年優(yōu)惠套餐kitchen appliances 廚房家電home appliances 家電harmful gases 有害氣體environmentally friendly 環(huán)保的user friendly 好用的,使用方便的make of video recorder (錄影機)品牌;型;樣式 style 樣
39、式diversify 多元化own-label clothing 自己品牌的服裝shopping habits 購物習(xí)慣basic requirements 基本需求industry analyst 行業(yè)分析家cut-price 削價銷售的retail food market 食品零售市場saturate 使飽和personal loan 個人貸款mortgage 住房按揭savings account 儲蓄帳戶margin 利差,賺頭boost profits 提高利潤publicity 招引公眾注意的brand consultants 品牌顧問公司estate agent 房地產(chǎn)商bonu
40、s points 積分loyalty scheme 忠實(顧客)獎勵計劃brand loyalty 品牌忠誠air miles 里程獎voucher 優(yōu)惠獎券banking sector 銀行業(yè)target customer 銷售對象credit card信用卡interest rate 利率direct mail 直接郵寄廣告推銷法public relations 公共關(guān)系retailer 銷售商retail group 零售集團customer-focused 以顧客為中心的incentive 刺激Value for money 物美價優(yōu)Customer service 客戶服務(wù)Custo
41、mer-focused mentality 以客戶為主的心態(tài)/思維Commitment to customers 客戶為主Collect reward points 集分Exchange points for vouchers 以分換券Sector 行業(yè),領(lǐng)域Operational advantage 運營優(yōu)勢Competitive advantage 競爭優(yōu)勢Overheads: operating expenses 成本Evolve 發(fā)展,演變Ongoing development 正發(fā)生的A family dairy 家族奶制品企業(yè)A major retail group/chain 主
42、要零售集團Unit 4bpublic image 公眾形象advertising campaign 廣告宣傳活動company values 公司價值觀dealership 商品經(jīng)銷特許權(quán),特許經(jīng)銷商point-of-sale 銷售網(wǎng)點showroom 展示廳manufacturing plant 制造廠image 形象company image 公司形象up-to-date 現(xiàn)代的survey 調(diào)查product launch 產(chǎn)品發(fā)布press coverage 報界對的報道customer satisfaction survey 顧客滿意程度調(diào)查motoring magazine 汽車雜志display 陳列品venue 地點invitation 邀請函freelance journalist 自由撰稿人information packs 資料袋advance preparation 預(yù)先準(zhǔn)備senior executive 高級主管itin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度煤炭運輸居間費及能源大數(shù)據(jù)分析合同4篇
- 2025年度外墻涂料專業(yè)承包及售后服務(wù)合同4篇
- 2025年度摩托車租賃行業(yè)政策研究合同4篇
- 二零二五年度新能源汽車電機驅(qū)動系統(tǒng)采購協(xié)議4篇
- 二零二五年度門窗銷售及售后服務(wù)合同4篇
- 2025年滅蟑滅鼠專業(yè)工程承包合同4篇
- 2025年度儲藏煤場租賃合同附煤炭儲存政策法規(guī)咨詢4篇
- 2025年新能源汽車指標(biāo)租賃與汽車金融合作合同2篇
- 2024遼寧專用運輸服務(wù)協(xié)議標(biāo)準(zhǔn)格式一
- 《正比例和反比例》課件
- 高二物理競賽霍爾效應(yīng) 課件
- 金融數(shù)學(xué)-(南京大學(xué))
- 基于核心素養(yǎng)下的英語寫作能力的培養(yǎng)策略
- 現(xiàn)場安全文明施工考核評分表
- 亞什蘭版膠衣操作指南
- 四年級上冊數(shù)學(xué)教案 6.1口算除法 人教版
- DB32-T 3129-2016適合機械化作業(yè)的單體鋼架塑料大棚 技術(shù)規(guī)范-(高清現(xiàn)行)
- 6.農(nóng)業(yè)產(chǎn)值與增加值核算統(tǒng)計報表制度(2020年)
- 人工挖孔樁施工監(jiān)測監(jiān)控措施
- 供應(yīng)商物料質(zhì)量問題賠償協(xié)議(終端)
- 物理人教版(2019)必修第二冊5.2運動的合成與分解(共19張ppt)
評論
0/150
提交評論