外貿(mào)英語常用句型_第1頁
外貿(mào)英語常用句型_第2頁
外貿(mào)英語常用句型_第3頁
外貿(mào)英語常用句型_第4頁
外貿(mào)英語常用句型_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1. We are writing with the purpose of establishing business relations with you. 2. We are looking forward to your favourable reply. 3. We specialize in the import of cotton piece goods. 4. We are now sending you a price list for your consideration. for ones information for ones acceptance 5. When re

2、plying, please state your terms of payment. 6. If you place your order before end of this month, we would effect shipment as soon as possible. place an order with sb. for sth. 7. We are pleased to make our best offer on CIF basis subject to our final confirmation. 8. Thank you for your letter of enq

3、uiry dated March 21 for our color TV sets. 9. The offer is valid for5 days. This offer is for 5 days only. This offer is open for 5 days. 10. We are pleased to make the following offer, subject to our final confirmation. 11. We are satisfied with both the quality and the prices of your products and

4、are ready to place an order according to your terms and conditions. 12. Please expedite establishment of the irrevocable L/C in our favour, available by draft at sight. 13. We regret to say that you will have to extend the validity of the L/C to next month. 14. You should be reponsible for the loss

5、which resulted from the delay in opening the relative L/C. 15. In addition to the quality, we would like you to pay attention to the packing. 16. The goods should be packed in cartons. 17. Please tell us where the goods will be transshipped. 18. Shipment is to be effected during April to June in 2 e

6、qual lots. 19. Insurance is to be covered against All Risks. 20. Insurance premiums will be added to invoice amount together with the freight charges. 21. We are in the market for your goods. 22. Please let us know in what quantity you could give us your favourable discount. 23. Payment is to be mad

7、e by an irrevocable L/C at sight. 24. Thank you for your offer for Groundnut. 25. With reference to your letter of May 6, we are pleased to give you an order for the following. 26.Considering the long business relations, we are prepared to order the beans in large quantity. 27. We hope that your pri

8、ces will be acceptable and that business between us will lead to ourmutual advantage. 28. We assure you of our close cooperation with you. 29.We have seen your advertisement in China Daily. 30.We shall ship the goods as soon as we receive your L/C. 31.In view of/Considering the quality, we think you

9、r price is reasonable. 32.We should be obliged if you can supply us with 200 cases of Lunchen Meat for prompt shipment/for May shipment. 33.We are confident that your efforts will lead to/ result in fruitful business. 34.The goods have to be transshipped at Hongkong. 35.The shipment time is at your

10、option. 36.Your price is found to be on the high side. 37.The goods to be packed in gunny bags. 38.Your early reply would be appreciated. 39.We are interested in the captioned goods. 40. Enclosed please find a set of shipping documents. 41. Please do your utmost to expedite L/C, so that we may execu

11、te the order smoothly. 42. We will cover the goods ourselves. 43.As we are in urgent need of the goods, please ship the goods as soon as possible. 44. The Sales Packing should be nice to look at, easy to handle and helpful to the sales. 45. We would appreciate itvery much if you send us your samples

12、. 46.We are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference. 47. We find your quotation attractive and therefore would like to place an order with you now. 48. We confirm having received your L/C. 49. The goods are to be packed in cartons, wrapped with iron straps. 50. We

13、 are glad to tell you that the goods orders have already reached us in good condition. 51. Enclosed please find our Sales Contract No.917 in duplicate, one of which please counter-sign and return to us for our files. 52. We shall ship the goods upon receipt of your L/C. 53. Please let us know if you

14、 can supply us with 200 cases of Lunchen Meat for prompt shipment. 54. We are confident that your efforts will lead to fruitful business. 55. We are looking forward to receiving your order at an early date. 56. The cargo has been shipped on s/s “Dongfeng” for transshipment at Hongkong onto s/s “Flyi

15、ng Cloud”. 57. The shipment time is June or July at our option and the goods will be shipped in one lot. 58. If your order is large enough, we are ready to reduce our price by 2%. 59. We find your prices acceptable. 60. We require the goods to be packed in cartons of about 50 kilos net each. 61.Your

16、 early reply would be appreciated. 62.We are interested in the goods mentioned above, and shall be obliged if you will send us quotations on CIF Liverpool basis, including 2% commission for us. 63. Enclosed please find a set of duplicate copies of shipping documents. 64. Please do your utmost to exp

17、edite L/C, so that we may execute the order smoothly. 65. Please see to it that the L/C stipulations must be in line with that of the contract. Catalogue商品目錄 trial order試用品訂單 Pamphlet小冊子 Price list價(jià)格表 Sample樣品 Sale by Sample憑樣買賣 Sale by Description憑文字說明買賣 Repeat order翻單 Duplicate order訂單副本 Regular o

18、rder 長期訂單 Enquiry詢盤 A quotation sheet 報(bào)價(jià)單 Customer(Client)客戶 Wholesaler批發(fā)商 Retailer零售商 Status Enquiry資信調(diào)查 Credit Inquiry 資信調(diào)查 Financial standing財(cái)務(wù)狀況 Capital資金、資本 Credit Report資信報(bào)告 Enquiry詢盤 Inquiry詢盤 Quotation 報(bào)價(jià) Quotation sheet報(bào)價(jià)單 Sales representative銷售代表 Chief Representative首席代表 Net price凈價(jià) Wholes

19、ale price批發(fā)價(jià) Retail price 零售價(jià) Discount/allowance折扣/津貼 Current price/prevailing price現(xiàn)行價(jià)格 Spot price 現(xiàn)貨價(jià)格 Indicative price指示性價(jià)格 Gross for Net以毛作凈(凈重) More or Less Clause溢短裝條款 Total value總值 Favorable reply滿意的答復(fù) Valid period有效期 Proforma invoice形式發(fā)票 Commercial invoice 商業(yè)發(fā)票 Non-firm offer虛盤 Firm offer 實(shí)盤

20、 Offer 發(fā)盤 Counter-offer還盤 Re-counter offer再還盤 Acceptance接盤 Offeror發(fā)盤人 Offeree收盤人/受盤人 First order首訂單 Trial order試訂單 Repeat order翻單 Duplicate order訂單副本 Regular orders長期訂單 Bulk order整批購買,訂單 Acknowledgement致謝 Mutual benefit互贏互利 Acceptance接受函 Sales contract銷售合同 Purchase contract購買合同 Sales confirmations銷售

21、確認(rèn)書 Purchase confirmations購買確認(rèn)書 Standard contract標(biāo)準(zhǔn)合同 Original正本 Retail trade零售業(yè) Countersign會(huì)簽 Breach of contract違反合同 Renewal of contract續(xù)簽合同 Copy 復(fù)印件 Unfair competition 不公平競爭 Acceptance承兌 Remittance匯付/匯款 Telegraphic Transfer電匯 Mail transfer信匯 Demand transfer票匯 Collection托收 Documents against payment

22、付款交單 Documents against acceptance承兌交單 Money of account計(jì)價(jià)貨幣 Money of payment支付貨幣 Banks Letter of Guarantee銀行保函 Factoring 代理/保理 Sight L/C即期付款 Transferable L/C可轉(zhuǎn)讓L/C Revolving L/C循環(huán)信用證 Unconfirmed and confirmed L/C不保兌/保兌信用證 L/C without recourse and with recourse無追索/有追索 Clean L/C光票L/C Presentation提示 Dis

23、honor拒付 The opener (buyer, applicant)開證人 The negotiating bank議付行 Collecting bank代收行 Packing list裝箱單 Warning Mark 警告性標(biāo)志 Product code條形碼 Indicative Mark指示性標(biāo)志 Neutral packing中性包裝 Inner packing內(nèi)包裝 Selling packing銷售包裝 Outer packing外包裝 Transport packing運(yùn)輸包裝 Packing Clause包裝條款 Inspection Certificate of Qua

24、lity質(zhì)檢單 Inspection Certificate of Wight/Quality Inspection Certificate of Pack 包裝檢驗(yàn)證書 Veterinary inspection獸醫(yī)檢驗(yàn)證書獸醫(yī)檢驗(yàn)證書獸醫(yī)檢驗(yàn)證書獸醫(yī)檢驗(yàn)證書 Sanitary Inspection Certificate衛(wèi)生檢驗(yàn)證書衛(wèi)生檢驗(yàn)證書衛(wèi)生檢驗(yàn)證書衛(wèi)生檢驗(yàn)證書 Inspection Certificate of Origin原產(chǎn)地檢驗(yàn)證書原產(chǎn)地檢驗(yàn)證書原產(chǎn)地檢驗(yàn)證書原產(chǎn)地檢驗(yàn)證書 Inspection Certificate of Fumigation薰蒸薰蒸薰蒸薰蒸 Inspec

25、tion Certificate of Damaged Cargo貨物殘損檢驗(yàn)證書貨物殘損檢驗(yàn)證書貨物殘損檢驗(yàn)證書貨物殘損檢驗(yàn)證書 Inspection Certificate of Disinfection消毒檢驗(yàn)證書消毒檢驗(yàn)證書消毒檢驗(yàn)證書消毒檢驗(yàn)證書 Legal Inspection法定檢驗(yàn)法定檢驗(yàn)法定檢驗(yàn)法定檢驗(yàn) The Droit of Inspection檢驗(yàn)權(quán)檢驗(yàn)權(quán)檢驗(yàn)權(quán)檢驗(yàn)權(quán) All Risks一切險(xiǎn)/綜合險(xiǎn) W.A/W.P.A (With Average or With Particular Average)水漬險(xiǎn) F.P.A. (free from particular a

26、verage)平安險(xiǎn) War Risk戰(zhàn)爭險(xiǎn) F.W.R.D. (fresh water rain damage)淡水雨淋險(xiǎn) Risk of Oder串味險(xiǎn) Risk of Intermixture and Contamination玷污、混雜險(xiǎn) T.P.N.D(Theft,Pilferage & Non-delivery)偷竊提貨不著險(xiǎn) Risk of Leakage滲漏險(xiǎn) Risk of Rust銹損險(xiǎn) Shortage Risk短量險(xiǎn) Strikes Risk 罷工險(xiǎn) Major Risks主險(xiǎn) Additional Risks附加險(xiǎn) Specific Risks特別險(xiǎn)特別險(xiǎn)特別

27、險(xiǎn)特別險(xiǎn) Special Risks 特殊險(xiǎn) Actual Total Loss實(shí)際全損 Constructive Total Loss推定全損 General Average共同海損 Particular Average單獨(dú)海損 Insurance Policy保險(xiǎn)單 Open Policy預(yù)約保險(xiǎn)單 Insurance Premium保費(fèi) Insurance Claim索賠 Subrogation代位求償代位求償代位求償代位求償 Subject Matter Insured 保險(xiǎn)標(biāo)的 Insurable Value 保價(jià)值 Sum Insured 保額 Insurer Broker 承運(yùn)人

28、 Shipping Instruction運(yùn)輸指示 Shipping Advice運(yùn)輸通知 Line Transport班輪運(yùn)輸 Bill of Lading提單 Clean Bill of Lading清潔提單 Commercial Invoice商業(yè)發(fā)票 Consular Invoice領(lǐng)事發(fā)票領(lǐng)事發(fā)票領(lǐng)事發(fā)票領(lǐng)事發(fā)票 Negotiable Bill of Lading可轉(zhuǎn)讓提單可轉(zhuǎn)讓提單可轉(zhuǎn)讓提單可轉(zhuǎn)讓提單 Ocean Bill of Lading海運(yùn)提單 Straight Bill of Lading記名提單 Charting包租 Way bill運(yùn)貨單 Freight ton船位噸

29、Tramp不定期運(yùn)輸 Liner 定期 International combined transportation,國際多式聯(lián)運(yùn) Claim索賠 Penalty罰金 Settlement理賠 Breach of Contract違反會(huì)同 Jurisdiction司法司法司法司法 Litigation訴訟訴訟訴訟訴訟 Discrepancy and Claim Clause不符不符不符不符/索賠索賠索賠索賠條款條款條款條款 Arbitration仲裁 Arbitration Agreement仲裁協(xié)議 Force Majeure 不可抗力 Force Majeure Clause 不可抗力條款

30、出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 dumping 外匯傾銷 exchange dumping 優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences 保稅倉庫 bonded warehouse 貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade 進(jìn)口配額制 import quotas 自由貿(mào)易區(qū) free trade zone 對外貿(mào)易值 value of foreign trade 國際貿(mào)易值 value of international trade 普遍優(yōu)惠制 g

31、eneralized system of preferences-GSP 最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT 價(jià)格術(shù)語 trade term (price term) 運(yùn)費(fèi) freight 單價(jià) price 碼頭費(fèi) wharfage 總值 total value 卸貨費(fèi)landing charges 金額 amount 關(guān)稅customs duty 凈價(jià) net price 印花稅stamp duty 含傭價(jià)price including commission 港口稅port dues 回傭return commission 裝運(yùn)港port of

32、shipment 折扣discount, allowance 卸貨港port of discharge 批發(fā)價(jià) wholesale price 目的港port of destination 零售價(jià) retail price 進(jìn)口許口證import licence 現(xiàn)貨價(jià)格spot price 出口許口證export licence 期貨價(jià)格forward price 現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price prevailing price 國際市場價(jià)格 world (International)Market price 離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(

33、離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)) C&F-cost and freight 到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insurance and freight -交貨條件- 交貨delivery 輪船steamship(縮寫S.S) 裝運(yùn)、裝船shipment 租船charter (the chartered ship) 交貨時(shí)間 time of delivery 定程租船voyage charter 裝運(yùn)期限time of shipment 定期租船time charter 托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor 收貨人consignee 班輪regular ship, l

34、iner ship 駁船lighter ,local vessel 艙位shipping space 油輪tanker 報(bào)關(guān)clearance of goods 陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt 提貨to take delivery of goods 空運(yùn)提單airway bill 正本提單original B/L 選擇港(任意港)optional port 選港費(fèi)optional charges 選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份裝船 sh

35、ipment during January 或 January shipment 一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在.(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during.in two lots 在.(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during.in two equal lots 分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments 分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn)

36、 in three equal monthly shipments 立即裝運(yùn) immediate shipments 即期裝運(yùn) prompt shipments 收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C 允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable -交易磋商、合同簽訂- 訂單 indent 訂貨;訂購 book; booking 電復(fù) cable reply 實(shí)盤

37、 firm offer 遞盤 bid; bidding 遞實(shí)盤 bid firm 還盤 counter offer 發(fā)盤(發(fā)價(jià)) offer 發(fā)實(shí)盤 offer firm 詢盤(詢價(jià)) inquiry;enquiry -交易磋商、合同簽訂- 指示性價(jià)格 price indication 速復(fù) reply immediately 參考價(jià) reference price 習(xí)慣做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受約束 without engagement 業(yè)務(wù)洽談 business discussion 限*復(fù) subject to reply

38、 * 限* *復(fù)到 subject to reply reaching here * 有效期限 time of validity 有效至*: valid till * 購貨合同 purchase contract 銷售合同 sales contract 購貨確認(rèn)書 purchase confirmation 銷售確認(rèn)書 sales confirmation 一般交易條件 general terms and conditions 以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale 需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to sellers confirmation 需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject

39、 to our final confirmation -貿(mào)易方式- INT (拍賣auction) 寄售consignment 招標(biāo)invitation of tender 投標(biāo)submission of tender 一般代理人agent 總代理人general agent 代理協(xié)議agency agreement 累計(jì)傭金accumulative commission 補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter trade 來料加工processing on giving m

40、aterials 來料裝配assembling on provided parts 獨(dú)家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right 獨(dú)家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement 獨(dú)家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -品質(zhì)條件- 品質(zhì) quality 原樣 original sample 規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample 說明 description 對等樣品 countersample 標(biāo)準(zhǔn) standard type 參考樣品 refer

41、ence sample 商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample 宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance 貨號 article No. 花色(搭配) assortment 樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus 代表性樣品 representative sample 大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality -商檢仲裁- 索賠 claim 爭議disputes 罰金條款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 產(chǎn)地證明書cert

42、ificate of origin 品質(zhì)檢驗(yàn)證書 inspection certificate of quanlity 重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight (quantity) *商品檢驗(yàn)局 *commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate -數(shù)量條件- 個(gè)數(shù) number 凈重 net weight 容積 capacity 毛作凈 gross for net 體積 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短裝條款 more or l

43、ess clause -外 匯- 外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation 外幣 foreign currency 法定升值 revaluation 匯率 rate of exchange 浮動(dòng)匯率floating rate 國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency 直接標(biāo)價(jià) direct quotation 軟通貨 soft currency 間接標(biāo)價(jià) indirect quotation 金平價(jià) gold standard 買入?yún)R率 buying rate 通貨膨脹 inflation 賣出匯率 selling r

44、ate 固定匯率 fixed rate 金本位制度 gold standard 黃金輸送點(diǎn) gold points 鑄幣平價(jià) mint par 紙幣制度 paper money system 國際貨幣基金 international monetary fund 黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve 匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation trade term / price term 價(jià)格術(shù)語 world / international market price 國際市場價(jià)格

45、 FOB (free on board) 離岸價(jià) C&F (cost and freight) 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià) CIF (cost, insurance and freight) 到岸價(jià) freight 運(yùn)費(fèi) wharfage 碼頭費(fèi) landing charges 卸貨費(fèi) customs duty 關(guān)稅 port dues 港口稅 import surcharge 進(jìn)口附加稅 import variable duties 進(jìn)口差價(jià)稅 commission 傭金 return commission 回傭,回扣 price including commission 含傭價(jià) net price 凈價(jià) wholesale price 批發(fā)價(jià) discount / allowance 折扣 retail price 零售價(jià) spot price 現(xiàn)貨價(jià)格 current price 現(xiàn)行價(jià)格 / 時(shí)價(jià) indicative price 參考價(jià)格 customs valuation 海關(guān)估價(jià) price lis

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論