![Wicked City《邪惡之城(2015)》第一季第二集完整中英文對(duì)照劇本_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/11/6f258244-da6b-454a-9544-6f9b7219548c/6f258244-da6b-454a-9544-6f9b7219548c1.gif)
![Wicked City《邪惡之城(2015)》第一季第二集完整中英文對(duì)照劇本_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/11/6f258244-da6b-454a-9544-6f9b7219548c/6f258244-da6b-454a-9544-6f9b7219548c2.gif)
![Wicked City《邪惡之城(2015)》第一季第二集完整中英文對(duì)照劇本_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/11/6f258244-da6b-454a-9544-6f9b7219548c/6f258244-da6b-454a-9544-6f9b7219548c3.gif)
![Wicked City《邪惡之城(2015)》第一季第二集完整中英文對(duì)照劇本_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/11/6f258244-da6b-454a-9544-6f9b7219548c/6f258244-da6b-454a-9544-6f9b7219548c4.gif)
![Wicked City《邪惡之城(2015)》第一季第二集完整中英文對(duì)照劇本_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/11/6f258244-da6b-454a-9544-6f9b7219548c/6f258244-da6b-454a-9544-6f9b7219548c5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 話說以前 看一眼絲♥襪♥ In olden days, a glimpse of stocking 人們都咋咋呼呼 大驚小怪 was looked on as something shocking 現(xiàn)在 天知道 now heaven knows 萬事皆空 anything goes 好作家也曾妙語連珠 good authors, too, who once knew better words 現(xiàn)如今卻用貧乏字眼 now only use four-letter words 去創(chuàng)作 writing prose. 吶喊 Shout 吶喊 shout 吶
2、喊 shout 向魔鬼吶喊 shout at the devil 我很幸運(yùn) I'm outta luck 找到愛情 outta love 拿到一張照片 got a photograph 激♥情♥終結(jié)者 Passion killer 你真厲害 you're too much 你是唯一的 you're the only one. 邪惡之城 前情提要Previously on "Wicked City".兇手想要出名和得到大眾認(rèn)可This killer wants fame and recognition.這就是
3、他為什么把尸體That's why he dumped the body丟棄在曾經(jīng)山腰絞殺手案發(fā)生的地方at the Hillside Strangler's location.艾米麗被殺那晚我見過她I saw Emily the night she was murdered.但你當(dāng)時(shí)所見可能會(huì)幫助到我們找到兇手Maybe something you saw could lead us to the killer.那晚在威士忌酒吧我遇到了個(gè)音樂人I met a music guy at the Whisky that night.我喜歡你 貝蒂I like you, Betty
4、.我們真的很來電We have a real connection.這只是個(gè)開始And this is just the beginning.我有東西給你 這是日落大道的貴賓名單I got you something. The V.I.P. list from the Strip.你是警♥察♥You're a cop.我們需要盡快找到你說的那個(gè)音樂人We need to find your music guy.我覺得他就是兇手I think he is the killer.下面播放一首莫特利·克魯?shù)?"向魔鬼呼喊&quo
5、t;And now Motley Crue's "Shout at the Devil."這歌♥是瑪羅琳小姐的一位神秘仰慕者獻(xiàn)給她的This is dedicated to Mallory K. from her secret admirer.剛剛離開威士忌吧的是個(gè)連環(huán)殺手We got a serial killer who left the Whisky就在五分鐘前within the last five minutes很有可能帶走了一名叫凱倫·麥卡倫的年輕女性.and probably grabbed a young woman
6、named Karen McClaren.棕色頭發(fā) 棕色眼睛 白人女性Brown hair, brown eyes, white female.她消失前穿著She was last seen wearing橘色的背心和褐色短裙an orange tank top and a brown skirt.趕緊行動(dòng)Go, go.凱倫· 麥卡倫Karen McClaren.羅斯 康崔拉斯 你們?cè)趩酭oth, Contreras, are you there?我是羅斯 說吧Go for Roth.新消息So, get this.電臺(tái)又在播報(bào)了The radio station calls aga
7、in.獻(xiàn)歌♥對(duì)象剛從凱倫轉(zhuǎn)向了瑪羅琳The dedication was just changed from Karen M. to Mallory K.- 找到了嗎 - 沒有- Anything? - Nothing, man.她就好像人間蒸發(fā)了It's like she just disappeared.殺手之前給凱倫點(diǎn)歌♥He called in a dedication to Karen,現(xiàn)在他又點(diǎn)給另外一個(gè)叫and now he just called in another dedication瑪羅琳的to a Mallory K.
8、可能他發(fā)現(xiàn)了我們跟凱倫一伙所以換了目標(biāo)Maybe he spotted us inside with Karen and switched gears.對(duì) 還有那些女孩們Yeah, and girls.你立刻去街道上搜尋有關(guān)瑪羅琳的線索You need to hit the streets for leads on a Mallory K.我來發(fā)個(gè)通緝令找凱倫I'm gonna call in an A.P.B. on Karen.我是偵探杰克·羅斯This is detective Jack Roth.現(xiàn)在發(fā)布一則通緝令 凱倫·麥卡倫I need to call
9、in an A.P.B. on a Karen McClaren,最后目擊她是在日落大道的威士忌酒吧last seen at the Whisky a go go on sunset.二十一歲 棕色頭發(fā) 棕色眼睛 白人女性21 years old, brown hair, brown eyes, white female,身穿一件橘色背心和褐色短裙last seen wearing an orange tank top and a brown skirt.謝謝你帶我離開Thanks for getting me out of there.我. 我?guī)缀醪荒芎粑麵. I couldn't
10、breathe.你真的認(rèn)為你那天見到的那個(gè)人是兇手嗎You really think that guy you met was the killer?是的Yeah.當(dāng)我進(jìn)衛(wèi)生間的時(shí)候And w. and when I got in that bathroom,我.我的大腦在轉(zhuǎn)個(gè)不停my. my mind just started racing.我回憶起艾米麗I remembered seeing that Emily girl just.正在談?wù)摴?amp;hearts;寓♥和一些帥哥的事 然后Just talking about apartments and some
11、hot guy, and.然后她就死了Then she was dead.你覺得她知道嗎Do you think she knew?知道什么Knew what?在她死前Before she died.她知道他要?dú)⑺龁酓id she know he was gonna kill her?希望她不知道I hope she didn't.就是這樣Yeah, use that.大多數(shù)人總在想他們的生命會(huì)將如何終結(jié)See, most people always think about the end, the death.啊Aah.我感覺什么在推著我I f. I feel so. So jack
12、ed up!是恐懼 就是恐懼Yes, that's the fear. That's the fear.面對(duì)還是逃避It's fight or flight.對(duì)于你來說 寫下來就是最好的方式And in your case, it's write.全寫在紙上 全部Put it all down on paper. All of it.我覺得這樣不是很好I don't feel good about this.沒事的 待會(huì)你就知道了It's okay. You'll see.我. 我還沒想清楚I. I didn't think it
13、 through.我覺得你想清楚了I think you did.現(xiàn)在感覺怎么樣What are you feeling right now?嚇壞了Terrified.其實(shí)你并沒有很害怕It's not fear bubbling up inside you.是腎上腺素的作用It's adrenaline.承認(rèn)吧Admit it.這是你一生中You feel more alive做過的最讓你興奮的事 是吧than you have in your entire life, right?來吧Come on.你已經(jīng)不能回頭了There's no turning back n
14、ow.噢 天吶 你沒事吧Oh. Oh, my gosh. Are you okay?我應(yīng)該等你們抓住我的時(shí)候I should've waited until you had me all the way out再掙扎before I struggled.我感覺自己很蠢I feel like an idiot.沒事 這沒什么Not at all. It's no big deal.我毀了這一幕I ruined the moment.情節(jié)多刺♥激♥ 我被綁起來 而你是綁♥架♥我的人It was
15、so hot, me all tied up and you my captors.我太入戲了I was really into the role.你能分辨真假嗎 我的意思是Could you tell? I mean,是你想出這個(gè)劇情的you're a producer.你知道什么時(shí)候才是真的 對(duì)吧You know when it feels real, right?你流血了You're bleeding.是嗎 嚴(yán)重嗎I am? Is it bad?呃. 還好Um. well.可能需要縫幾針I(yè)t is gonna need a couple stitches.我是個(gè)演員 臉上
16、不能留疤的I'm an actress. I can't have a scar.早知道我臉會(huì)搞成這樣我就不玩了I'll never make it if my face is all messed up.不不 只是這里Oh, no, no, here.我替你縫幾針就好I. I'll stitch you up in two secs.- 啊 - 你會(huì)沒事的- Mm. - You'll be fine.要么就是我嗨大了 感覺不到疼Either I'm still really high and can barely feel this要么就是你的
17、技術(shù)很好or you know what you're doing.都有Both.我是個(gè)護(hù)士 剛給你的安定I am a nurse, and that Valium I gave you可能起作用了is probably helping with the pain.你真的很溫柔You're very gentle.我喜歡看你工作的樣子I love watching you work.太性感了It's so sexy.病人怎么樣And how's our patient?好極了Perfect.不會(huì)留疤的There won't even be a scar.
18、謝謝Thank you.接受它吧Embrace it.我愛你的視角I love your angle.日落大道創(chuàng)造了殺手"The Sunset Strip creates killers."人們?yōu)榱素?cái)富和名聲而來People coming to the Strip for fortune and fame,即使他們需要為此殺戮even if they have to kill for it.- 很好 - 很高興你喜歡- It's good. - Glad you like it.我想留下一個(gè)良好形象I want to leave on a positive note
19、.什么意思What does that mean?意思是這可能是我最后一次為你寫稿了It means this might be my last piece for you.我在考慮搬回家去I'm thinking about moving back home.為什么 為什么要回去Why? Why would you do that?我不能為了一篇稿件冒生命危險(xiǎn)I'm not risking my life for a story.這不是一篇稿件那么簡(jiǎn)單It's not a story.這是個(gè)大事件 一個(gè)天大的事件It's the story. It's
20、 a huge story.你只想到你自己Way to think only of yourself.不 不 我在為你考慮No, no, I'm thinking about you.這是你的理想This is your dream.我是說 這是你的機(jī)會(huì)I mean, this is your chance.有道理 但還有個(gè)殺人狂逍遙法外That's true, but. but there's a killer out there而且他知道在哪能找到我 就在這and he knows where to find me. Right here.我會(huì)保護(hù)你的I'l
21、l protect you.用什么保護(hù) 第一修正案嗎With what? The first amendment?我是杰克·羅斯警探 請(qǐng)開門It's detective Jack Roth. Let us in.不 不不 不要 不要應(yīng)門No, no, no. Don't, don't answer it.我們知道里面有人We can hear you.你怎么知道我在這How did you know I was here?我們知道你在哪工作We know where you work.而那殺人狂也知道 所以你做了蠢事And so does the killer
22、, so this was a stupid move.很抱歉我逃了 我 我完全嚇壞了I'm sorry. I ran. I w. I was totally freaked.我就是嚇跑了好嗎I just panicked.那你就覺得跟戴弗在一起And you felt safer with Diver比和兩個(gè)警探在一起安全嗎t(yī)han with two detectives?好吧 算了 沒關(guān)系Okay, you know what? It doesn't matter.我們已經(jīng)找到你 聽我說 我們需要你We found you. Listen to me. We need yo
23、ur help.殺人狂又從俱樂部騙走了另一個(gè)女孩The killer grabbed another girl from the club.我們得找到他We need to find this guy.她不見了She's gone.天知道他會(huì)對(duì)她做出什么事God only knows what he's doing to her.有點(diǎn)疼That kind of hurts.那么不要?jiǎng)覶hen don't move.我的天Oh, my God.不 不要說話No, don't say a word.連呼吸也不要Don't even breathe.噓Shh!
24、安靜Quiet.好吧 剛才太嚇人了Okay, that was freaky.不可思議 但很嚇人Incredible, but freaky.你們實(shí)在太過了You two are too much.你要去哪Where are you going?我得送瑪羅琳回家I should run Mallory home.我不想那只小貓咪留在這里I don't want that little kitty cat to stay here.我們給她叫個(gè)車就行Let's call her a cab.我要送走她I'll take her.跟我再躺一分鐘Just lie with m
25、e for a minute.好吧All right.但只能一分鐘But only for a minute.該死 瑪羅琳在哪Where the hell is Mallory?發(fā)生什么了嗎Is something wrong?沒有 我只是要出去了No, I just have to get going.我 呃I, uh.要去什么地方嗎Have someplace to be?我真的得走了You know, I really do.我忘了我早上.有事情要做I forgot I have this early. morning thing.是因?yàn)槲覇酙s it something I did?不
26、要傻了 我只是 呃 有要緊的事Don't be silly. I just, uh I have a big day.我找不到鑰匙I can't find my keys.是因?yàn)楝斄_琳 對(duì)嗎This is about Mallory, isn't it?什么意思What do you mean?我是說I mean.我從沒做過這樣的事I've never done anything like this.可能我昨晚的表現(xiàn) 讓你看不起我了Maybe after last night, you don't respect me,也許瑪羅琳才是你的菜or mayb
27、e Mallory is more your type.她那么年輕又開放 而且.She's so young and free and.剛剛的吻能回答你Does that answer your question我對(duì)于瑪羅琳什么感覺了嗎about how I feel about Mallory?我想把她送回去 那才是正確的決定I wanted to drop her off. It was the right thing to do.僅此而已 懂嗎That's all, okay?很抱歉我要匆匆離去了I'm sorry to rush out.肯特Kent.鑰匙在這H
28、ere they are.我們需要讓你跟素描畫家配合We're gonna need to get you to sit down with a sketch artist.我們有巡邏車在等著We got a patrol car waiting.噢 原來你被鎖在外面了Oh, were you locked out?我們沒發(fā)覺到We hadn't realized.是啊 盡管笑吧 至少我關(guān)心凱倫Yeah, joke all you want. At least I care about Karen.你們只是拿她當(dāng)誘餌You guys are just using her for
29、 bait.嘿 呃 讓我跟他談Hey, uh, let me talk to him.去吧 你們真是天造地設(shè)的一對(duì)Have at it. You two are made for each other.非常關(guān)心凱倫Care so much about Karen.那不如來幫幫我Why don't you help me out?好吧 看 關(guān)于這包可♥卡♥因♥你都知道些什么All right, look, what do you know about this cocaine?那是飛牌It's that fly b
30、rand.大道上最帶勁的Best blow on the Strip.名字呢Got a name?少來 老兄 你知道交易怎么做Come on, man. You know the deal.什么叫你來我往You help me, I help you.我給你一些比錢更有價(jià)值的東西如何How about I give you something worth more than money?好啊Okay.飛牌可♥卡♥因♥是在被害人身上發(fā)現(xiàn)的Fly brand coke was left on the victim.只有洛杉磯警局知道
31、這事Only the L.A.P.D. knows that.現(xiàn)在你也知道了Now so do you.你就不怕我會(huì)泄密And why are you trusting me with this?因?yàn)槟闶锹斆魅薆ecause you're smart.我知道你會(huì)摻和進(jìn)來I know you'll get into it.或許你能為我們找到些新線索Maybe you find something new for us.我們 是指只有我和你嗎Us? "Us" as in me and you us?當(dāng)然Sure.那你的小伙伴呢 他不會(huì)嫉妒嗎What about
32、your little partner? He's not gonna get jealous?不會(huì)Nah.- 讓我來操心他吧 - 好吧- Let me worry about him. - Okay.所以賣♥♥這個(gè)飛牌可♥卡♥因♥的人叫什么So, this fly brand coke dealer, what's his name?那人叫布克特This guy's name is Bucket?你確定戴弗沒有耍你You sure Diver isn'
33、t playing you?有沒有很快就知道This will play out.你沒告訴他任何關(guān)于我們案件的事吧You didn't tell him anything about our case, did you?當(dāng)然沒有 只是發(fā)揮了我的魅力Of course not. Just used my charm.尼克松曾為掩蓋水門事件真♥相♥扯謊你撒謊的技術(shù)比尼克松還要爛You lie worse than Nixon.我要確切的數(shù)目And I want the correct amount.我覺得他就是我們要找的人I believe th
34、at is our guy.看起來確實(shí)很像哦Certainly looks the part.這周不要張揚(yáng)No light this week.不要舉辦派對(duì) 別出岔子No parties, no nothing.就把它們一批批倒賣♥♥掉 好吧Just move it and move it, all right?這批貨35顆一份 清楚了And that's 35 for these lemons, all right?你打算怎么處理How do you want to play this?逮捕他Take him down.布克特Bucket!
35、我沒看錯(cuò)吧Really?明擺在這兒 是毒品嗎Is that just drugs sitting there out in the open?我看看. 可♥卡♥因♥ 安♥眠♥酮♥Let's see. coke, Quaaludes.還有沒有我沒看到的Anything I'm missing here?你們明目張膽的把毒品擺出來Such an egregious display of narcotics簡(jiǎn)直蔑視法律的威嚴(yán)is flagrantly i
36、llegal.哎喲 傻大個(gè)用詞還挺拉風(fēng)的嘛Wow. Fancy words for a dumb pig.很好 你們被捕了Well, you're under arrest.這夠拉風(fēng)了吧Are those fancy enough for you?憑什么 因?yàn)槲抑v實(shí)話嗎For what? For telling the truth?原因是小姐你意圖交易毒品For possession with intent to distribute, actually.把她帶走Take her away.把手放在背后 我們走Hands behind your back. Let's go.輕
37、點(diǎn)老兄 她可是個(gè)女生Hey, easy. That's a lady, man.你有什么損失嗎You lose something?啥 這些都是她的 老兄What? That's hers, man.搜我身吧Frisk me.拜托 我沒有這些東西I got nothing, man. Come on.聽著 我這里有兩個(gè)名字Listen up. I got two names for you.艾米麗·富恩特斯和瑪羅琳Emily Fuentes. And Mallory K.這兩個(gè)名字你有沒有印象Either of those ring a bell?嗯. 他們是什么人H
38、mm. Who are they?其中一個(gè)已經(jīng)死了 另一個(gè)可能死了One of them's dead, the other one might be,而且某種程度上與你相關(guān)and that could be because of you.聽著 老兄Look, man,我也許會(huì)倒賣♥♥一點(diǎn)點(diǎn)藥品I might move a little bit of medicine,- 但我不會(huì)殺人的 - 嗯 那就好- but I don't kill people. - Okay, that's fine.我不關(guān)心你那點(diǎn)小生意I don&
39、#39;t care about your little business here.那兩個(gè)女孩的年齡都在18歲到25歲之間These girls were between 18 and 25,在夜♥總♥會(huì)♥上給她們可♥卡♥因♥ 給她們說有求必應(yīng)they hung on the Strip with guys like you她們就跟你們這樣的人一起玩who feed them coke and promise them the world.好 好 好 好 我懂你
40、的意思Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I got it.- 我懂 - 懂什么- Yes. - Yeah?我在日落大道里遇到的每個(gè)女孩都這樣That is every girl I've ever met on Sunset Strip, man.- 別呀 喂! - 你想浪費(fèi)我時(shí)間嗎- No! Hey! - You're gonna waste my time?- 你被捕了 - 輕點(diǎn)- You're under arrest. - Easy.你有權(quán)保持沉默You have the right to remain sile
41、nt.喔 對(duì)了 突然想起來了Whoa, whoa! Light bulb moment.想起來了 我想起來了I got it, I got it.有個(gè)叫安琪的 行了吧Angie. All right?她是日落大道里的女王She's queen of the Sunset Strip.她對(duì)這些女孩都很了解She knows all these chicks out here, man.聽著 如果你想找那個(gè)女孩 安琪肯定知道Look, if your girls are out here, Angie will know them.怎么找到安琪How do I find her?她是音樂電
42、視臺(tái)里的舞者She's a dancer for MTV, man.她現(xiàn)在正在市區(qū)里錄制節(jié)目Look, she's shooting some video downtown.反正. 她就在那兒Just. That's where she is.鏡頭靠左一些 往上些picture of left, upper level.音樂電視臺(tái)MTV.一個(gè)只放音樂錄影帶的頻道Station that only plays music videos.是啊Yeah.沒人會(huì)看的No one's gonna watch that.不過我可以看著她們一整天Although I coul
43、d watch them all day.拍得太棒了You're dynamite.- 打擾一下 老兄 - 嗨 你們幾個(gè)- Excuse me. Buddy? - Okay, hey, you guys.打擾一下 你好 我們是洛杉磯警♥察♥Excuse me. Hi. L.A.P.D.我在找一名叫安琪的舞者I'm looking for a dancer named Angie.我正在拍錄影帶呢I'm in the middle of a performance here.等下再說Hang on. Okay.- 把鏡頭擺過去
44、- 停- Swing over. - Cut!音樂停Stop the playback!停Cut!這是我的場(chǎng)子This is my set.這里的人只會(huì)聽我的Nobody makes a move without my say so.好吧 這么說吧Okay, uh, how about this?我可以動(dòng)手揍你I could make a move to kick your ass,或者你來告訴我安琪這個(gè)舞者在哪兒or you could tell me where the dancer named Angie is.好吧All right.安琪Angie!這位先生要跟你說話This gent
45、leman wants to speak with you!我們?cè)谡乙粋€(gè)女孩 聽說你可能知道她的行蹤We're looking for a girl. We heard you might know her.瑪羅琳 瑪羅琳·卡洛纖柯Mallory K. Mallory Kharchenko.她遇到麻煩了嗎She in trouble?不 我們只是要跟她談?wù)凬o, we just need to talk to her.你知道我們?cè)谀膬耗苷业剿龁酓o you know where we might find her?你剛剛錯(cuò)過了You just missed her.她剛才在這
46、兒?jiǎn)酳he was here?一小時(shí)前吧About an hour ago.她本來也是拍這部錄影帶的She was supposed to be in this video,結(jié)果她來的時(shí)候臉上縫針了but she showed up with stitches.額頭上有這么大的傷口 是沒法成為You can't exactly be gorgeous girl number seven第七號(hào)♥美女的with a giant gash on your forehead.你有她的地址嗎Do you have an address for her?瑪羅琳·卡洛
47、纖柯在家嗎Is Mallory Kharchenko home?我是科斯特洛警探 瑪羅琳什么時(shí)候回家Costello. When will Mallory be back?嗯. 問倒我了Um. beats me.我也不清楚 她剛來這兒借住I don't know. She's just been crashing here.我這幾天都沒見過她I haven't seen her in a few days.找到她對(duì)我們來說很重要It's important that we find her.我理解 真的I understand. I really do.但是我有
48、個(gè)試鏡快遲到了But I'm late for an audition,如果我有她的消息 我可以.so if I hear from her, I can just.等等Wait.我就覺得你像個(gè)演員I thought you looked like an actor.或者模特Or a model.什么演出What's the show?斯蒂爾傳奇"Remington Steele."我很喜歡那部劇I love that show.那位主演.That lead guy is.太有魅力了So charming.對(duì)呀 他確實(shí)有魅力Yeah, he is.嗯Hmm.
49、好了 就像剛才說的Well, like I said,如果瑪羅琳聯(lián)♥系♥我或者我找到她了if I hear from Mallory or if I talk to her,我肯定會(huì)告訴你的I'll definitely call you.你有名片什么的嗎Do you have a card?還是給我你的號(hào)♥碼吧Give me your number instead.我習(xí)慣掌握主動(dòng)權(quán)I like to be in control.打給我Call me.當(dāng)然For sure.我叫特拉維斯·科爾曼I'm T
50、ravis Coleman.我正在拍查克·諾里斯的一部新電影I'm producing a new Chuck Norris movie,美國電影演員 因在肥皂劇中夸張的演出成為風(fēng)靡一時(shí)的網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)象前兩天夜里我還看了 "愛之船"and I was watching "The Love Boat" the other night.順便說一句 拍得不錯(cuò)Great job casting, by the way.我無法從那一頭紅發(fā)中移開視線I couldn't take my eyes off this fiery redhead,瑪羅
51、琳. 卡洛纖柯Mallory. Kharchenko.就是她 你有她的號(hào)♥碼嗎That's the one. Do you have a number for her?很好 我會(huì)記下她經(jīng)紀(jì)人的號(hào)♥碼Perfect. I'll take her manager's number.卡托佐小姐Miss Cartazzo.我不是告訴過你的車下周才會(huì)修好嗎Told you your car wouldn't be ready until next week.噢Oh.我有張支票I have a check.我想可以提前把錢付了Fi
52、gured I'd pay in advance.噢Oh.里面有我號(hào)♥碼 如果你需要我的話Has my phone number on it, if you need me.或者Or.別的什么事要找我For whatever.呃 等車修好了我會(huì)打給你的I'll, uh, call you when your car's ready.兄弟 你是怎么做到的How do you do it, man?你總是能讓美女們拜倒在你腳下You always kill it with the ladies.我會(huì)讓她們夢(mèng)想成真I make their dreams
53、come true.你只是給車重裝了椅面 和我們做的沒兩樣You reupholster cars, just like us.正是Exactly.我派了最近的一支小分隊(duì)I sent the nearest unit to the apartment去瑪羅琳待的公♥寓♥where Mallory's been staying.我找到了她的父母的住處 但撲了個(gè)空I located the parents, but that was a bust.他們住在布魯克林They live in Brooklyn.已經(jīng)六個(gè)月沒和她聯(lián)&hearts
54、;系♥了Haven't heard from her in six months.我詢問過那棟樓的房♥東I tracked down the owner of the building.他說之前有個(gè)警探來過He said another detective was there earlier和她的室友聊了一會(huì)兒and talked to her roommate.當(dāng)真Really?我們之前沒有派人去過那兒We didn't send anyone there earlier.唯一對(duì)這案子死纏爛打的警探只有這家伙The only det
55、ective that forces himself on cases is this guy.真的有必要這樣嗎Is that really necessary?那個(gè)人不是警探He wasn't a detective.他是我們要找的兇手 他也在找瑪羅琳It was our killer. He's looking for Mallory, too.聽著不粗Well, that's good.這說明他也不知道她在哪兒Means he doesn't know where she is, either.是的 但是他領(lǐng)先我們幾步Y(jié)eah, but he's
56、got a few hours on us,那我們就去醫(yī)院so we hit the hospital.瑪羅琳總得去哪兒縫針Mallory had to get her stitches somewhere.我給社會(huì)保障局打電♥話♥了I called the social security office,給了他們瑪羅琳的社保號(hào)♥碼gave them Mallory's number.希望我們能找到Hopefully we can get a hit她的其中一個(gè)工作地點(diǎn) 去那兒找她on one of her jobs, f
57、ind her there.那可要花很久That'll take forever.社會(huì)安♥全♥局♥比車管所還要爛Social security is worse than the DMV.總會(huì)遇到一些聯(lián)邦的蠢蛋You always got your head up some federal ass.你在社保局有認(rèn)識(shí)的人嗎You know anyone at social security?就是你尋求幫助的方式嗎Was that your way of asking me for my help?是的Yeah.好的 我去看看Ok
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 湘教版地理七年級(jí)上冊(cè)《第三節(jié) 影響氣候的主要因素》聽課評(píng)課記錄2
- 蘇科版數(shù)學(xué)七年級(jí)上冊(cè)《有理數(shù)的減法法則》聽評(píng)課記錄2
- 現(xiàn)場(chǎng)管理承包協(xié)議書
- 生活指南版權(quán)使用合同(2篇)
- 魯人版道德與法治九年級(jí)上冊(cè)2.2 做大蛋糕 分好蛋糕 聽課評(píng)課記錄
- 聽評(píng)課一年級(jí)記錄怎么寫
- 吉林省八年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)17函數(shù)及其圖象17.4反比例函數(shù)17.4.1反比例函數(shù)聽評(píng)課記錄新版華東師大版
- 蘇科版九年級(jí)數(shù)學(xué)聽評(píng)課記錄:第52講 用待定系數(shù)法求二次函數(shù)的解析式
- 五年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)聽評(píng)課記錄
- 滬科版數(shù)學(xué)七年級(jí)下冊(cè)10.2《平行線的判定》聽評(píng)課記錄3
- 小學(xué)六年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)《簡(jiǎn)便計(jì)算》練習(xí)題(310題-附答案)
- 2024年河南省《輔警招聘考試必刷500題》考試題庫及答案【全優(yōu)】
- -情景交際-中考英語復(fù)習(xí)考點(diǎn)
- 安全隱患報(bào)告和舉報(bào)獎(jiǎng)勵(lì)制度
- 地理標(biāo)志培訓(xùn)課件
- 2023行政主管年終工作報(bào)告五篇
- 2024年中國養(yǎng)老產(chǎn)業(yè)商學(xué)研究報(bào)告-銀發(fā)經(jīng)濟(jì)專題
- 公園衛(wèi)生保潔考核表
- 培訓(xùn)如何上好一堂課
- 高教版2023年中職教科書《語文》(基礎(chǔ)模塊)下冊(cè)教案全冊(cè)
- 人教版英語七年級(jí)上冊(cè)閱讀理解專項(xiàng)訓(xùn)練16篇(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論