20102018年英語高考全國卷中長難句與解析_第1頁
20102018年英語高考全國卷中長難句與解析_第2頁
20102018年英語高考全國卷中長難句與解析_第3頁
20102018年英語高考全國卷中長難句與解析_第4頁
20102018年英語高考全國卷中長難句與解析_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2010-2018年全國卷長難句1、(2018全國卷1閱讀B)And the Good Morning Britain presenter says she's been able to put a lot of what she's learnt into practice in her own home, preparing meals for sons, Sam, 14, Finn, 13, and Jack, 11.譯文:這位“早安,英國”的電視節(jié)目主持人說,她能夠在自己的家里把許多學(xué)到的東西付諸 實(shí)踐,為14歲的兒子山姆,13歲的芬恩,和11歲的杰克準(zhǔn)備膳食。分析:這

2、是一個(gè)多重復(fù)合句,主句 And the Good Morning Britain presenter says后面跟的是省略 了 that的賓語從句。賓語從句本身也是復(fù)合句,其中what she's learnt也是賓語從句,preparing mealsfor sons, Sam, 14, Finn, 13, and Jack, 11 是-ing 形式做伴隨狀語。2、(2018全國卷1閱讀C)The general rule is that mild zones have relatively few languages, often spoken by many people, w

3、hile hot, wet zones have lots, often spoken by small numbers.譯文:一般的規(guī)律是,溫和地帶的通常為許多人所使用的語言相對較少,而炎熱潮濕地帶的語 言較多,通常為少數(shù)人所使用。分析:這是一個(gè)復(fù)合句,句中that引導(dǎo)一個(gè)表語從句; 從句中often spoken by many people和often spoken by small numbers為-ed形式做定語,分別修飾few languages和lots。同時(shí)while在句中做并列 連詞,意為“然而”,表示對比。3、(2018全國卷1七選五)A grasp of how to m

4、anage color in your spaces is one of the first steps to creating rooms you ' ll love to live in.譯文:懂得這樣處理自己居所的顏色選擇是營造你喜愛房間的關(guān)鍵步驟之一。分析:這是一個(gè)主從復(fù)合句。you'll love to live in修飾先行詞rooms,省略了關(guān)系代詞that/which。 steps后的to是介詞,所以跟-ing形式creating o4、(2018全國卷1完形填空)In order to pass the class, among other criteria,

5、 we had to write a paper on how we plan to apply what we would learn in class to our future professions and ,eventually, to our lives.譯文:按照其他標(biāo)準(zhǔn),要讓這門課過關(guān),我們必須寫一篇論文,論述我們?nèi)绾斡?jì)劃將所學(xué)的知 識運(yùn)用到將來的職業(yè)中,最終,運(yùn)用到我們的生活中。分析: 這是一個(gè)主從復(fù)合句。how we plan to apply what we would learn in class to . 用作介詞 on的賓語從句,其中 what we would l

6、earn in class to.又用作 apply 的賓語從句。In order to pass the class 為動詞不定式短語作目的狀語,among other criteria為介詞短語,作方式狀語。5、(2018全國卷1語法填空)While running regularly can' t make you live forever, the review says it is more effective at lengthening lifethan walking, cycling or swimming.譯文:雖然定期跑步并不能讓你長生不老,但該評論稱,它比散步、

7、騎車或游泳更能延長壽命。分析:這是一個(gè)主從復(fù)合句。 While引導(dǎo)的是一個(gè)讓步狀語從句,這里相當(dāng)于 Although o the reviewsays后面跟的是賓語從句,省略了連詞 that。6、(2018全國卷2閱讀A)Thursday sees us make the short journey to Paris where we will visit Disneyland Paris park , staying until late to see the parade and the fireworks.譯文:周四,我們短途旅行去巴黎,游覽巴黎迪斯尼樂園,晚些時(shí)候,我們觀看游行和煙花。

8、分析:這是一個(gè)主從復(fù)合句。where we will visit Disneyland Paris park 是一個(gè)定語從句修飾先行詞 Paris; staying until late to see the parade and the fireworks 是-ing 形式做伴隨狀語。另夕卜, 本句的主 句部分Thursday sees .運(yùn)用了擬人的修辭格。7、(2018全國卷2閱讀B)When combined with berries or slices of other fruits, frozen bananas make an excellent base for thick,

9、cooling fruit shakes and low fat“ice cream".譯文:當(dāng)冰凍香蕉和其他莓類或水果片混合時(shí),就會成為制作濃郁冰涼果昔和低脂肪“冰淇淋” 的不錯(cuò)的主要底料。分析: 這個(gè)句子的主干是frozen bananas make an excellent base When combined with berries orslices of other fruits是一個(gè)-ed形式用作時(shí)間狀語。8、(2018全國卷2閱讀C)According to the report's key findings,“the proportion(比例)who sa

10、y they ' never' or ' hardly ever'read for fun has gone from 8 percent of 13-year-olds and 9 percent of 17-year-olds in 1984 to 22 percent and 27 percent respectively today.”譯文:根據(jù)這個(gè)報(bào)告的重要發(fā)現(xiàn),“那些說他們從來或者幾乎不以讀書為樂趣的人的比例分別從 1984年的13歲中的8%, 17歲中的9%上升到了現(xiàn)在的 22%和27%?!狈治觯?這是一個(gè)主從復(fù)合句。句子主語是 the propo

11、rtion , 謂語是 has gone who say they 'never' or 'hardly ever' read for fun是一個(gè)定語從句修飾先行詞the proportion , say后面跟了一個(gè)省略了that的賓語從句。9、(2018全國卷2閱讀C)The most hopeful data shared in the report shows clear evidence of parents serving as examples and important guides for their kids when it comes to

12、 reading.譯文:報(bào)告中所分享的最令人鼓舞的數(shù)據(jù)是:在閱讀方面,父母是孩子的榜樣和重要的楷模。分析: 這是個(gè)主從復(fù)合句。句子的主干是 The most hopeful data shows clear evidence o shared inthe report是-ed形式用作定語修飾 data。when it comes to reading是一個(gè)時(shí)間狀語從句。10、(2018全國卷2閱讀D)Dismissing small talk as unimportant is easy, but we can't forget that deep relationships woul

13、dn't even exist if it weren't for casual conversation.譯文:認(rèn)為閑談不重要而不予考慮很容易,但是我們不要忘記,如果沒有隨意的的聊天,就不 會有深入的人際關(guān)系。分析:這是一個(gè)由 but連接的兩個(gè)并列句,第一個(gè)并列句中Dismissing small talk as unimportant是主語;第二個(gè)并列句中 forget后跟了一個(gè)that引導(dǎo)的賓語從句,其中還含有一個(gè)if引導(dǎo)的條件狀語從句,這里是虛擬語氣。11、(2018全國卷2七選五)Exercising makes you more awake and ready to

14、 handle whatever is ahead of you for the day.譯文:鍛煉會讓你更加神清氣爽,更好地應(yīng)對一天當(dāng)中發(fā)生的任何事情。分析:handle后跟了一個(gè) whatever引導(dǎo)的賓語從句,并且在句中作主語。12、(2017年全國1卷閱讀理解 A篇)It' s an amazing accomplishment and one we cannot achieve without generous support from individuals, corporations, and other social organizations.譯文:這是一個(gè)驚人的成就

15、,一個(gè)沒有來自個(gè)人、公司和其他社會組織的慷慨的支持我們就不 可能取得的成就。分析:本句為復(fù)合句。其中,one指代前面的accomplishment,后面為定語從句,修飾先行詞one,且從句使用了 cannot和without表示雙重否定。13、(2017年全國1卷閱讀理解 D篇)Then lay the tube in place so that one end rests all the way in the cup and the rest of the line runs up and out the side of the hole.譯文:接著把管子放在恰當(dāng)?shù)奈恢?,使得管子的一端一直?/p>

16、在杯子里并且管子的其余部分向上 延伸到坑的外部。分析:本句為復(fù)合句。主句 lay the tube in place為祈使句;so that引導(dǎo)目的狀語從句,從句是and連接的并列句。14、(2017年全國1卷閱讀七選五)If anyone had told me three years ago that I would be spending most of my weekends camping, I would have laughed heartily.譯文:如果三年前有人告訴我會用大部分的周末時(shí)間來野營,我會狂笑不已。分析:本句為主從復(fù)合句。if引導(dǎo)的是條件狀語從句,因表示對與過去事

17、實(shí)相反的假設(shè),所以本句 中條件句使用過去完成時(shí)。此外從句中包含了一個(gè)that引導(dǎo)賓語從句。15、(2017年全國1卷完形填空)Little did I know that I would discover my love for ASL.譯文:我不知道我竟然會愛上美式手語。分析:此句為倒裝句,little為否定詞,當(dāng)否定詞位于句首時(shí),句子要使用部分倒裝。16、(2017年全國1卷完形填空)What I saw was completely unlike anything I had experienced in the past.譯文:我所看到的和我之前經(jīng)歷的完全不同。分析:此句中 what引

18、導(dǎo)的是主語從句,作句子的主語。此外, I had experienced in the past 為定語從句,修飾先行詞anything 。Instead, if there had been any talking, it would have caused us to learn less.譯文:相反,如果有任何交談,那會導(dǎo)致我們學(xué)到較少的東西。分析:本句為復(fù)合句。if引導(dǎo)的是虛擬條件句,表示對過去的虛擬,所以本句中條件狀語從句 使用過去完成時(shí) there had been ;主句使用“would have done ”結(jié)構(gòu)。18、(2017年全國n卷閱讀理解 A篇)By translat

19、ing the rich and humourous text of Love ' s Labour' s Lost into the physical language of BSL, Deafinitely Theatre creates a new interpretation of Shakespeare ' s comedy and aims to build a bridge between deaf and hearing worlds by performing to both groups as one audience.譯文:通過把愛的徒勞那豐富、幽

20、默的文本翻譯成手語,Deafinitely劇院創(chuàng)造了一種對莎士比亞喜劇新的解釋,通過向失聰人群和聽力健全人群演出,旨在在失聰和有聲世界之間搭建一座 橋梁。分析:在本句中,By translating . BSL為方式狀語,and連接creates 和aims兩個(gè)動詞作并列謂語。19、(2017年全國n卷閱讀理解B篇)The friendship that grew out of the experience of making that film and The Sting four years later had its root in the fact that although ther

21、e was an age difference, we both came from a tradition of theater and live TV.(同位語從句、讓步狀語從句)譯文:拍電影和四年后出演The Sting的經(jīng)歷所建立起來的友誼源于一個(gè)事實(shí):盡管我們存在年齡差距,但我們都源自戲劇和直播電視的傳統(tǒng)。分析:本句的主干是 The friendship had its root in the fact.。其中, grew out of. later 為that引導(dǎo)的定語從句,修飾先行詞 friendship ;后面的although there was . live TV為that

22、 引導(dǎo)的同位語從句,解釋說明 fact的內(nèi)容。此外,同位語從句中還包含了一個(gè)although引導(dǎo)的讓步狀語從句。20、(2017年全國n卷閱讀理解B篇)We shared the belief that if you ' re fortunate enough to have success, you should put something back 一 he with his Newman ' s Own food and his Hole in the Wall camps for kids who are seriously ill, and me with Sunda

23、nce and the institute and the festival.(同位語從句、條件狀語從句、定語從句)譯文:我們有著這樣的信念一如果足夠幸運(yùn)獲得成功,就應(yīng)該有所回饋。他成立了Newman'sOwn食品公司和為病重孩子成立了Hole in the Wall camps夏令營,而我成立了圣丹斯協(xié)會和電影節(jié)。分析:本句中,that引導(dǎo)同位語從句,解釋說明belief的內(nèi)容;同位語從句中包含了一個(gè) if引導(dǎo)的條件狀語從句;破折號后出現(xiàn)了一個(gè)who引導(dǎo)的定語從句,修飾先行詞 kid o21、(2017年全國n卷閱讀理解C篇)Terrafugia says an owner woul

24、d need to pass a test and complete 20 hours of flying time to be able to fly the Transition, a requirement pilots would find relatively easy to meet .譯文:Terrafugia說機(jī)主需要通過測試并且完成20個(gè)小時(shí)的飛行時(shí)間才能駕駛 Transition ,這一要求對于飛行員來說相對容易滿足。分析:本句中a requirement 為同位語,是對前面內(nèi)容作補(bǔ)充說明,pilots would find relativelyeasy to meet 是

25、定語從句,省略了充當(dāng)賓語的關(guān)系代詞 that/which ,修飾先行詞requirement.22、(2017年全國n卷閱讀理解D篇)Back in 1983, two scientists, Jack Schultz and Ian Baldwin, reported that young maple trees getting bitten by insects send out a particular smell that neighboring plants can get.( 賓語從句、4E謂語動詞、定 語從句)譯文:早在1983年,杰克舒爾茨和伊恩鮑德溫兩個(gè)科學(xué)家報(bào)道說被昆蟲咬的

26、年輕楓樹釋放 會一種鄰近的植物能夠獲得的特殊氣味。分析:本句中that引導(dǎo)賓語從句,作reported的賓語,從句中包含一個(gè)that引導(dǎo)的定語從句, 修飾先行詞 smell。getting bitten by insects為現(xiàn)在分詞作后置定語,修飾 maple trees 。23、(2017年全國n卷閱讀七選五 )If someone knocks and it ' s not an important matter, excuse yourself and let the person know you ' re busy so they can get the hint

27、(暗示)that when the door is closed, you ' re not to be disturbed.譯文:如果有人敲門,并且不是什么重要的事情,那就禮貌地謝絕,讓別人知道你很忙,這樣 他們就會得到暗示,當(dāng)門關(guān)著的時(shí)候,你不想被打擾。分析:本句為if引導(dǎo)條件狀語從句。在主句中,you' re busy是know的賓語從句;so引導(dǎo)結(jié)果狀語從句,在結(jié)果狀語從句中包含一個(gè)that引導(dǎo)同位語從句,解釋說明hint的內(nèi)容。同時(shí)同位語從句又包含了一個(gè) when引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,因此句子的主句為you' re not to be disturbed. 。24

28、、(2017年全國出卷閱讀理解B篇)Bradford sold the building and land to a local development firm, which plans to build a shopping complex on the land where the theater is located.(定語從句)譯文:布拉德福德把建筑物和土地賣給了一家當(dāng)?shù)氐拈_發(fā)商,這家開發(fā)商打算在電影院所在的 土地上建一個(gè)購物中心。分析:本句中 which引導(dǎo)非限制性定語從句,修飾先行詞a local development firm ;此外,定語從句中又包含一個(gè)where引導(dǎo)的定語

29、從句。25、(2017年全國出卷閱讀理解D篇)The Intelligent Transport team at Newcastle University have turned an electric car into a mobile laboratory named “DriveLAB " in order to understand the challenges faced by older drivers and to discover where the key stress points are.譯文:紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的智能運(yùn)輸團(tuán)隊(duì)已經(jīng)把電動汽車轉(zhuǎn)變成名叫“DriveLAB

30、 ”的移動實(shí)驗(yàn)室,目的是了解老年人司機(jī)面臨的挑戰(zhàn)和發(fā)現(xiàn)關(guān)鍵的問題所在。分析:非謂語動詞、賓語從句26、(2017年全國出卷閱讀理解D篇)For many older people, particularly those living alone or in the country, driving is important for preserving their independence, giving them the freedom to get out and about without having to rely on others.譯文:對于很多老年人來說,特別是那些獨(dú)自居住在鄉(xiāng)

31、間的老年人,駕駛對于保持他們(老年 人)的獨(dú)立性是非常重要的,這也給了他們出行而不用依賴他人的自由。27、(2017年全國出卷閱讀理解 D篇)Research shows that giving up driving is one of the key reasons for a fall in health and well-being among older people, leading to them becoming more isolated ( 隔絕)and inactive.譯文:研究表明,放棄駕駛是導(dǎo)致老年人健康狀況下降的主要原因之一,導(dǎo)致他們變得更加隔 絕和懶散。分析:th

32、at引導(dǎo)賓語從句,賓語從句中g(shù)iving up driving 為動名詞短語作主語,leading to. 作現(xiàn)在分詞作狀語。28、(2017年全國出卷完形填空)Axani wrote in his post that he is not looking for anything in return and that the woman who uses the extra ticket can choose to either travel with him or take the ticket and travel on her own.譯文:Axani在他的帖中說:他并不是尋求任何回報(bào),

33、使用這張多余機(jī)票的女士可以選擇與他 一起旅行,或者拿走機(jī)票自己旅行。分析:本句中,that - and that是并列的兩個(gè)賓語從句,作wrote的賓語,who uses the extraticket 為定語從句,修飾先行詞the woman。29、(2016全國新課標(biāo)甲卷閱讀理解B篇)His presence meant that I had an unexpected teaching assistant in class whose creativity would infect(感染)other students.譯文:他的出現(xiàn)意味著課堂上我有一個(gè)意料之外的教學(xué)助手,他的創(chuàng)造力會感染

34、其他學(xué)生。分析:本句為復(fù)合句;that引導(dǎo)的是賓語從句,作meant的賓語;在賓語從句中包含了由whose引導(dǎo)的定語從句,關(guān)系詞whose在從句中作定語,表示所屬關(guān)系。30、(2016全國新課標(biāo)甲卷閱讀理解C篇)Then the person leaves it in a public place, hoping that the book will have an adventure, traveling far and wide with each new reader who finds it.譯文:然后,大家可以把它(書)留在一個(gè)公共場合,希望這本書經(jīng)歷一場冒險(xiǎn),隨著每個(gè)發(fā) 現(xiàn)它的新讀

35、者來一場遙遠(yuǎn)廣闊的旅行。分析: Then the person leaves it in a public place為句子的主干,hoping that. 是現(xiàn)在分詞作伴隨狀語,that引導(dǎo)的是賓語從句,在賓語從句中又包含了一個(gè)現(xiàn)在分詞短語traveling.作伴隨狀語;此外,在后一個(gè)伴隨狀語中還包含了一個(gè)由who引導(dǎo)的定語從句,修飾先行詞reader。31、(2016全國新課標(biāo)甲卷閱讀理解D篇)Shackleton, a onetime British merchant-navy officer who had got to within 100 miles of the South Po

36、le in 1908, started a business before his 1914 voyage to make money from movie and still photography.譯文:Shackleton, 一個(gè)曾經(jīng)的英國上船船隊(duì)軍官,在1908年到達(dá)過距離南極點(diǎn)不足100英里的地方,在他1914年航海前開始做生意來從電影和攝影中賺錢。分析:Shackleton started a business. 為句子主干, a onetime British merchant-navy officer 為 Shackleton 的同位語,同時(shí)作定語從句 who had got

37、to within 100 miles of the South Pole in 1908 的先行詞,before his 1914 voyage 為時(shí)間狀語,to make. 為不定式作目的狀語。32、(2016全國新課標(biāo)甲卷閱讀理解D篇)Frank Hurley, a confident and gifted Australian photographer who knew the Antarctic, was hired to make the images, most of which have never before been published.譯文:Frank Hurley,

38、一個(gè)自信的,有天賦的,對南極洲有了解的澳大利亞攝影師,被雇傭去拍 照,其中大部分圖片以前從未被發(fā)表過。分析:Frank Hurley was hired. 為句子主干, a confident and gifted Australian photographer 為Frank Hurley 的同位語,同時(shí)作定語從句 who knew the Antarctic的先行詞,to make. 為不定式短語作目的狀語,此外,還有一個(gè) which引導(dǎo)的非限制定語從句,修飾先行詞imageso33、(2016全國新課標(biāo)甲卷閱讀七選五)It starts with looking inside yourse

39、lf and understanding who you are with respect to the natural world and how you approach the gardening process.譯文:它始于窺探自己的內(nèi)心,和明白就自然界而言你是誰,以及如何處理園藝工作流程。(withrespect to ”就而言,關(guān)于”)分析:It starts with looking inside yourself and understanding 為句子 主干, 在 understanding 后有 who和how引導(dǎo)的兩個(gè)賓語從句。34、(2016全國新課標(biāo)甲卷完形填空)T

40、he woman sitting at the desk, seeing my madness, sympathetically jumped up.譯文:坐在桌子旁的她,看到了我瘋狂的舉動,同情地跳了起來。分析:本句的主干為The womanjumped up, sitting at the desk為現(xiàn)在分詞短語作后置定語,seeing my madness 為原因狀語。35、(2016全國新課標(biāo)甲卷完形填空)It could be anythinggardening, cooking, music, sportsbut whatever it is, make sure it '

41、 s arelief from daily stress rather than another thing to worry about.譯文:它可以是任何事一一園藝活、做飯、音樂或是運(yùn)動一一但是不管是什么事,一定要確保 它是一件放松日常壓力而不是另外一件需要擔(dān)心的事情。分析:本句是由but連接的兩個(gè)并列分句,在后一個(gè)分句中含有一個(gè)whatever引導(dǎo)的狀語從句,主句是一個(gè)祈使句。36、(2016全國新課標(biāo)乙卷閱讀理解A篇)If it weren ' t for Rachel Carson, the environmental movement might not exist tod

42、ay.譯文:如果不是 Rachel Carson的話,今天的環(huán)保運(yùn)動就可能不會存在。分析: 本句為復(fù)合句,主句為 the environmental movement might not exist today, if 弓 I導(dǎo)條件狀語從句。注意本句使用了虛擬語氣,表示對現(xiàn)在的虛擬。37、( 2016全國新課標(biāo)乙卷閱讀理解B篇)Only after a year of friendly discussion did Ms Garza finally say yes.譯文:經(jīng)過一年友好的協(xié)商之后,Garza女士才最終同意。分析:本句為倒裝句,當(dāng)only+狀語位于句首,引起部分倒裝,句子可還原為&

43、quot;Ms Garza finally say yes only after a year of friendly discussion”。38、( 2016全國新課標(biāo)乙卷閱讀理解B篇)Almost every grandparent wants to be with his or her grandchildren and is willing to make sacrifices, but sometimes it is wiser to say no and visit frequently instead.譯文:幾乎每個(gè)祖父母都想和自己的孫子住在一起并愿意做出犧牲,但有時(shí)拒絕而取而

44、代之以 經(jīng)常探訪更為明智。分析:本句是由but連接的兩個(gè)并列分句,前一個(gè)分句and并列兩個(gè)謂語動詞表示順承關(guān)系,后一個(gè)分句中it為形式主語,真正的主語為后面的不定式。39、( 2016全國新課標(biāo)乙卷閱讀理解C篇)For this courier job, you 're consciously aware that in that box you 've got something that is potentially going to save somebody; s life.譯文:對于這個(gè)遞送的工作,你意識到在那個(gè)箱子里放的很可能是挽救別人生命的東西。分析:本句為復(fù)合句

45、,前一個(gè) that引導(dǎo)賓語從句,在賓語從句中包含了一個(gè)that引導(dǎo)的定語從句,修飾先行詞something。40、(2016全國新課標(biāo)乙卷閱讀理解D篇)Nurses and other care-givers need to be aware of the possible meanings of silence when they come across the personal anxiety their patients may be experiencing.譯文:當(dāng)護(hù)士和其他看護(hù)者遇到的病人可能經(jīng)歷個(gè)人焦慮時(shí),他們需要知道沉默的可能含義。分析: 本句的主句為 Nurses and o

46、ther care-givers need to be aware of the possible meanings of silence , when弓I導(dǎo)時(shí)間狀語從句,在時(shí)間狀語從句中,their patients may be experiencing為定語從句,修飾先行詞anxiety 。41、( 2016全國新課標(biāo)乙卷閱讀理解D篇)Therefore, when a person from one of these cultures is speaking and suddenly stops, what may be implied (暗示)is that the person w

47、ants the listener to consider what has been said before continuing.譯文:因此,當(dāng)一個(gè)來自其中某個(gè)文化群體的人在說話的時(shí)候突然停住時(shí),可能是在暗示講話 者希望聽眾在繼續(xù)(講下去)之前思考一下剛才所講的內(nèi)容。分析:本句中 when弓I導(dǎo)的是時(shí)間狀語從句;what may be implied為主語從句,that引導(dǎo)表語從句,在表語從句中,包含了一個(gè)what引導(dǎo)的賓語從句,禰 consider的賓語。42、(2016全國新課標(biāo)乙卷完形填空)Approaching the vehicle, they saw that a woman

48、was trying to get out of the broken window.譯文:他們走進(jìn)這輛車,看到一位婦女試圖從破了的車窗爬出來。分析:本句中現(xiàn)在分詞短語 Approaching the vehicle作狀語,that引導(dǎo)賓語從句,作 saw的賓語,broken為過去分詞作定語。But my connection with pandas goes back to my days on a TV show in the mid-1980s, when I was the first Western TV reporter permitted to film a special un

49、it caring for pandas rescued from starvation in the wild.譯文:但我和熊貓的聯(lián)系可以追溯到20世紀(jì)80年代中期的一檔電視節(jié)目中,我是第一個(gè)被允許拍攝野外營救挨餓的熊貓影片的西方電視臺記者。分析:本句為主從復(fù)合句,其中when引導(dǎo)非限制性定語從句,修飾 the mid-1980s ,過去分詞短語 permitted 作定語修飾 reporter 。44、( 2016全國新課標(biāo)丙卷閱讀理解C篇)To people who are used to the limited choice of apples such as Golden Delic

50、ious and Royal Gala in supermarkets, it can be quite an eye opener to see the range of classical apples still in existence, such as Decio which was grown by the Romans.譯文:對于習(xí)慣于在超市賣的黃金美味和皇家嘎啦這種有限蘋果種類選擇的人來說,看到仍舊 存留的傳統(tǒng)蘋果是很長見識的,比如羅馬人種植的Decio。分析: 本句的主句是it can be quite an eye opener to see the range of cl

51、assical applesstill in existence ,其中it為形小主語,真正的主語是后面的不定式;此外, To people who are used to the limited choice of apples such as Golden Delicious and Royal Gala in supermarkets 為狀語,狀語中包含了who引導(dǎo)的定語從句,修飾先行詞people ;本句最后還有一個(gè) which引導(dǎo)定語從句,修飾先行詞 Decio。45、( 2016全國新課標(biāo)丙卷閱讀理解D篇)Readers also tended to share articles

52、that were exciting or funny, or that inspired negative feelings like anger or anxiety, but not articles that left them merely sad.譯文:讀者們也喜歡分享讓他們感到興奮或有趣的文章,或者是引發(fā)憤怒或焦慮的消極感受的 文章,而不是僅僅讓他們感到悲傷的文章。分析:本句為復(fù)合句,三個(gè) that引導(dǎo)的定語從句對articles進(jìn)行解釋說明。46、( 2016全國新課標(biāo)丙卷閱讀七選五)When you have bought a fish and arrive home, yo

53、u ' d better store the fish in the refrigerator if you don' t cook it immediately, but fresh fish should be stored in your fridge for only a day or two.譯文:當(dāng)你買完魚回家后,如果不立即烹飪你最好把魚放在冰箱里保存,但新鮮的魚只能在冰 箱保存一到兩天。分析:本句為復(fù)合句,when引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,主句中還包含了if引導(dǎo)條件狀語從句。47、( 2016全國新課標(biāo)丙卷完形填空 )We went 10-1 and I was name

54、d most valuable player, but I often had crazy dreams in which I was to blame for Miller ' s accident.譯文:我們是以10比1贏得比賽并且我被評為最有價(jià)值的球員,但我經(jīng)常做瘋狂的夢,在夢中 我因?yàn)镸iller的事故而受責(zé)備。分析:本句是由but連接的兩個(gè)并列分句,在后一個(gè)分句中包含了一個(gè)in which引導(dǎo)的定語從句。48、( 2016全國新課標(biāo)丙卷語法填空 )Some people think that the great Chinese scholar Confucius, who l

55、ived from roughly 551 to 479 B.C., influenced the development of chopsticks.譯文:一些人認(rèn)為這位生活在公元前約551-479年的中國偉大學(xué)者孔子影響了筷子的發(fā)展。分析: 本句的主干為 Some people think that Confucius influenced the development of chopsticks ,其中that引導(dǎo)賓語從句,在賓語從句中包含了一個(gè)who引導(dǎo)的定語從句,修飾先行詞Confucius 。49、(2015全國新課標(biāo)I閱讀理解 B篇)Delighted as I was by

56、the tomatoes in sight, my happiness deepened when I learned that Brown ' s Grove Farm is one of the suppliers for Jack Dusty, a newly opened restaurant at the Sarasota Ritz Carlton, whereluckily for meI was planning to have dinner that very night.譯文:眼前的西紅柿令我欣喜不已,當(dāng)我聽說布朗的格魯夫農(nóng)場是杰克達(dá)斯蒂餐廳的供應(yīng)商之 一時(shí),我更加高

57、興了。杰克達(dá)斯蒂餐廳是薩拉索塔麗思卡爾頓酒店新開張的一家餐廳一一我感到很 幸運(yùn)一一那天晚上我計(jì)劃去那吃晚飯。分析:as引導(dǎo)的是讓步狀語從句,從句用了倒裝結(jié)構(gòu),表語前置;when引導(dǎo)的是時(shí)間狀語從句;在時(shí)間狀語從句中包含了由where引導(dǎo)的是定語從句,修飾先行詞restaurant 。50、(2015全國新課標(biāo)I閱讀理解 C篇)The Pompidou Centre in Paris is showing its respect and admiration for the artist and his powerful personality with an exhibition bringi

58、ng together over 200 paintings, sculptures, drawings and more.譯文:巴黎的蓬皮社中心正在展出200多幅油畫、雕塑和素描等作品,以此表達(dá)對這位藝術(shù)家及其偉大人格的尊敬和欽佩。分析: The Pompidou Centre in Paris is showing its respect and admiration為句子的主干,bringing together .是現(xiàn)在分詞短語作后置定語,修飾 an exhibition 。51、(2015全國新課標(biāo)I閱讀理解 D篇)If life weren ' t a battle, people wouldn ' t need a special place just to speak.譯文:如果人生不是一場戰(zhàn)爭,人們也不會需要一個(gè)僅僅去說話的特殊場所了。分析:本句If引導(dǎo)的條件狀語從句用了虛

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論