國際貿(mào)易_02國際貨物買賣合同_第1頁
國際貿(mào)易_02國際貨物買賣合同_第2頁
國際貿(mào)易_02國際貨物買賣合同_第3頁
國際貿(mào)易_02國際貨物買賣合同_第4頁
國際貿(mào)易_02國際貨物買賣合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩44頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、第二篇 國際貨物買賣合同 第四章 商品的品名、品質(zhì)、數(shù)量和包裝第一節(jié) 商品的品名v一、品名條款的意義一、品名條款的意義根據(jù)公約的規(guī)定,對交易標(biāo)的物的具體描述,是構(gòu)成貨物描述的主要組成部分,是雙方交接貨物的一項基本依據(jù),若賣方交付貨物不符合約定的品名或說明,買方有權(quán)提出損害賠償要求,直至拒收貨物或撤銷合同。二、品名條款的內(nèi)容二、品名條款的內(nèi)容v在國際貿(mào)易中的標(biāo)的物(Subject Matter),是指用于換取對價的貨物。一般來說,要構(gòu)成買賣中的標(biāo)的物必須具備三個條件:(1)必須是被賣方所占有的;(2)必須是合法的;(3)必須是雙方當(dāng)事人一致同意的。按照我國和國際上的通常做法,合同中的標(biāo)的物的品名

2、條款一般是在“商品名稱”或“品名”(Name of Commodity)的標(biāo)題下予以限定,列明交易雙方同意成交商品的名稱。有時為了省略起見,。也可不加標(biāo)題,只在合同的開頭部分,列明交易雙方同意買賣的某種商品的文句。合同中有關(guān)品名的規(guī)定并沒有統(tǒng)一的、固定不變的格式。如何規(guī)定,可根據(jù)雙方當(dāng)事人的意思予以確定。三、規(guī)定品名條款的注意三、規(guī)定品名條款的注意事項事項必須做到內(nèi)容明確、具體必須做到內(nèi)容明確、具體 必須實事求是,切實反映商品的實際情況必須實事求是,切實反映商品的實際情況 盡可能使用國際上通用的名稱盡可能使用國際上通用的名稱 恰當(dāng)?shù)剡x用合適的名稱恰當(dāng)?shù)剡x用合適的名稱考慮其與運費的關(guān)系考慮其與運

3、費的關(guān)系v(一)商品的品名必須做到內(nèi)容明確、具體(一)商品的品名必須做到內(nèi)容明確、具體用文字來描述和表達商品的名稱,應(yīng)能確切地反映商品的用途、性能和特點,切忌空泛、籠統(tǒng)或含糊,以免給合同的履行帶來不應(yīng)有的困難,從而埋下糾紛的隱患。v(二)商品的品名必須實事求是,切實反映商品的(二)商品的品名必須實事求是,切實反映商品的實際情況實際情況從賣方而言,品名必須是他所能生產(chǎn)或供應(yīng)的品種和型號;就買方而言,品名必須是買方所需要進口的商品。凡做不到或不必要的描述性詞句,都不應(yīng)列入,以免給履行合同帶來困難。v(三)商品的品名要盡可能使用國際上通用的名稱(三)商品的品名要盡可能使用國際上通用的名稱目前,一部分

4、商品的名稱并不完全一致,有的在不同的地區(qū)可以有不同的叫法。為了避免誤解,在簽訂合同中應(yīng)盡可能使用國際上通行的稱呼。如果必須使用地方性的名稱,交易雙方應(yīng)事先就其名稱已達成共識。對于一些新商品的定名及其譯名,應(yīng)力求準(zhǔn)確、易懂,并符合國際上的習(xí)慣。v(四)確定品名時應(yīng)恰當(dāng)?shù)剡x用合適的名稱(四)確定品名時應(yīng)恰當(dāng)?shù)剡x用合適的名稱如果商品具有不同的名稱,則在確定品名時,必須注意有關(guān)國家的海關(guān)稅則和進口限制的有關(guān)規(guī)定,在不影響外貿(mào)政策的前提下,從中選擇有利于降低關(guān)稅和方便進口的名稱,作為合同的品名。v(五)確定品名時還應(yīng)考慮其與運費的關(guān)系(五)確定品名時還應(yīng)考慮其與運費的關(guān)系目前通行的運送貨物的班輪運費是按

5、照商品名稱規(guī)定收費標(biāo)準(zhǔn)的,但由于商品的名稱不統(tǒng)一,存在著同一商品因名稱不同而收取的費率迥異的現(xiàn)象。從這個角度來看,選擇合適的品名,使節(jié)省運費開始和降低成本的一個重要方面,應(yīng)予以重視。第二節(jié) 商品的品質(zhì)v商品的品質(zhì)(商品的品質(zhì)(Quality of Goods)是指商品外觀形態(tài)和)是指商品外觀形態(tài)和內(nèi)在質(zhì)量的綜合,是反映商品滿足用戶明確和隱含需要內(nèi)在質(zhì)量的綜合,是反映商品滿足用戶明確和隱含需要的能力的特性總和。包括商品的適合性和符合性兩個層的能力的特性總和。包括商品的適合性和符合性兩個層次的內(nèi)容。次的內(nèi)容。v根據(jù)根據(jù)聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約(以下簡稱(以下簡稱公公約約

6、)的規(guī)定,若賣方的交貨不符合約定的品質(zhì)條件,)的規(guī)定,若賣方的交貨不符合約定的品質(zhì)條件,買方有權(quán)要求損害賠償,也可要求修理或交付替代貨物,買方有權(quán)要求損害賠償,也可要求修理或交付替代貨物,甚至拒收貨物和撤銷合同。甚至拒收貨物和撤銷合同。v表示品質(zhì)的方法:以實物表示品質(zhì) 看貨買賣 憑樣品買賣 憑賣方樣品買賣 憑買方樣品買賣 憑對等樣品買賣 憑樣品買賣(Sale by Sample)是指凡以樣品表示商品品質(zhì)并以此作為交貨依據(jù)的買賣,又稱為憑樣品交貨。 根據(jù)公約第35條規(guī)定,如合同中有條款明示或默示的說明為憑樣品買賣時,該合同即為憑樣品買賣合同。交付樣品即為標(biāo)準(zhǔn)樣品。憑規(guī)格買賣 憑產(chǎn)地名稱買賣 憑等

7、級買賣 憑標(biāo)準(zhǔn)買賣 憑商標(biāo)或牌號買賣 憑說明書和圖樣買賣 憑說明憑說明表示品質(zhì)表示品質(zhì)v對于難以標(biāo)準(zhǔn)化的農(nóng)副產(chǎn)品,一般采用以下兩種標(biāo)準(zhǔn):(1)良好平均品質(zhì)(Fair Average Quality, FAQ),該品質(zhì)指一定時間內(nèi)某地出口貨物的平均品質(zhì)水平;(2)上好可銷品質(zhì)(Good Commodity Quality, GMQ),指賣方交貨品質(zhì)只需保證是上好的,適合于市場銷售,無須說明具體品質(zhì)。規(guī)定品名條款時的注意事項: 對某些商品可規(guī)定一定的品質(zhì)機動幅度正確運用各種表示品質(zhì)的方法 對一種商品同時采用多種表示品質(zhì)的方法應(yīng)謹慎 對某些商品可規(guī)定一定的品質(zhì)機動幅度對某些商品可規(guī)定一定的品質(zhì)機動幅

8、度,即允許賣方所交貨物的質(zhì)量指標(biāo)在一定的幅度內(nèi)有靈活性。品質(zhì)機動幅度可分為品質(zhì)公差(Quality Tolerance) 和品質(zhì)機動幅度 (Quality Latitude) 兩種。品質(zhì)公差用于工業(yè)制成品,而品質(zhì)機動幅度用于農(nóng)副產(chǎn)品等初級產(chǎn)品。品質(zhì)公差是指國際上公認的產(chǎn)品品質(zhì)誤差。凡在品質(zhì)公差范圍內(nèi)的貨物,買方不得拒收或要求調(diào)整價格。 正確運用各種表示品質(zhì)的方法 正確運用各種表示品質(zhì)的方法。在實際業(yè)務(wù)中,應(yīng)視商品的特性,選用表示商品品質(zhì)的方法。 對一種商品同時采用多種表示品質(zhì)的方法應(yīng)謹慎。凡能用一種方法表示品質(zhì)的,一般不宜同時采用兩種或兩種以上的表示方法,特別是同時采用憑規(guī)格和樣品成交時,會給

9、履約造成困難。 對一種商品同時采用多種表示品質(zhì)的方法應(yīng)謹慎 技術(shù)含量高的商品,表示品質(zhì)的內(nèi)容比較復(fù)雜,而初級產(chǎn)品及初加工產(chǎn)品的品質(zhì)表達往往比較簡單。 如魚粉的品質(zhì)表示方法有以下5個指標(biāo): 35% min Fish Meal Protein(蛋白質(zhì)含量35%以上) 55% min Fat(脂肪含量55%以上) 9% max Moisture (水分含量9%以下) 11% max Salt(鹽分含量11%以下) 4% max Sand (沙物質(zhì)含量4%以下) 第三節(jié) 商品的數(shù)量v商品的數(shù)量(Quantity of Goods)是指以一定的度量衡單位表示的貨物重量、個數(shù)、長度、面積、體積或成分百分比

10、等。從內(nèi)容看,數(shù)量可分為數(shù)和量兩部分。數(shù)指絕對數(shù),量指計量單位。v根據(jù)公約規(guī)定,按約定的數(shù)量交付貨物是賣方的一項基本義務(wù)。如賣方交貨數(shù)量大于約定的數(shù)量,買方可以拒收多交的部分,也可以收取多交部分當(dāng)中的一部分或全部,但應(yīng)按合同價格付款。如賣方交貨數(shù)量少于約定的數(shù)量,賣方應(yīng)在規(guī)定的交貨期內(nèi)屆滿前補交,但不得使買方遭受不合理的不便或承擔(dān)不合理的開支,即使如此,買方也有保留要求損害賠償?shù)臋?quán)利。常見的計量單位:計量單位應(yīng)用情形 常見單位重量單位 主要適用于羊毛、棉花、谷物、礦產(chǎn)品、鹽、油類等天然礦產(chǎn)品;農(nóng)副產(chǎn)品及礦砂、鋼鐵等部分工業(yè)制品。 克(G)、千克(KG.)、盎司(OZ.)、磅(LB)、公噸(MT

11、)、長噸(LT)、短噸(ST)、公擔(dān)(Q)、英擔(dān)(BWT)、美擔(dān)(CWT)等。 個數(shù)單位 適用于成衣、文具、紙張、玩具、車輛、拖拉機、活牲畜、機器零件等雜貨類商品及一般制成品。只(PC.)、件(PKG)、雙(PR.)、臺/套/架(ST.)、打(DZ.)、羅(GR.)、大羅(G.GR.)、令(RM.)、卷(ROLL OR COLL)、輛(UNIT)、頭(HEAD)、箱(C/S)、捆(BALE OR BDL.)、桶(BARREL OR DR.)、袋(B.)、盒(BX.)、聽(TIN OR CAN)等。容積單位 主要適用于小麥、玉米、汽油、天然瓦斯、化學(xué)氣體、煤油、酒精、啤酒、雙氧水等谷物類及部分流

12、體、氣體物品。 公升(L.)、加侖(GAL.)、蒲式耳(BU.)等。 長度單位 主要適用于布匹、塑料布、電線電纜、繩索、紡織品等。 碼(YD.)、米(M.)、英尺(FT.)、厘米(cm.)等。 面積單位 主要適用于木材、玻璃、地毯、鐵絲網(wǎng)、紡織品、塑料板、皮革等板型材料;皮質(zhì)商品和塑料制品。 立方米(SQ.M.)、立方英尺(SQ.FT.)、立方碼(SQ.YD.)、立方英寸(SQ.INCH.)等。 體積單位 主要適用于化學(xué)氣體、木材等。 立方碼(CU.YD.)、立方米(CU.M.)、立方英尺(CU.FT.)、立方英寸(CU.INCH)等。 常見的計量方法: 毛重毛重 1凈重凈重 2公量公量 3理

13、論重量理論重量 4法定重量法定重量/實物凈重實物凈重 5商品本身的重量加包裝物的重量 除包裝后的商品實際重量 以商品的干凈重加上國際公定的回潮率與干凈重的乘積所得出的重量 對于一些按固定規(guī)格形狀和尺寸所生產(chǎn)和買賣的貨物,只要其規(guī)格和重量一致、尺寸大小一致,則每件商品的重量大體是相同的,按該方法得出的重量,稱為理論重量。法定重量是商品重量加上直接接觸商品的包裝物料的重量。而除去這部分重量所表示出來的純商品重量,則稱之為實物凈重。 v公量是以商品的干凈重加上國際公定的回潮率與干凈重的乘積所得出的重量。v公量=商品的干凈重(1+公定回潮率)/(1+實際回潮率)v或v公量=商品凈重(1+公定回潮率)v

14、回潮率是指水分與干量之比。公定回潮率是交易雙方商定的商品中的水分與干量之百分比,如生絲、羊毛在國際上公認的標(biāo)準(zhǔn)回潮率為11%。實際回潮率是指商品中的實際水分與干量之百分比。v例如,某公司出口羊毛10公噸,買賣雙方約定的標(biāo)準(zhǔn)回潮率為11%,其實際回潮率則從10公噸貨物中抽取部分樣品進行測算。假設(shè)抽取10千克,然后用科學(xué)方法去掉10千克羊毛中的水分,若凈剩8千克干羊毛,則實際回潮率為25%。將兩種不同的回潮率代入上述公式,則公量為:v10X(1+11%)/(1+25%)=8.888(公噸)溢短裝條款(More or Less Clause) v溢短裝條款是指允許賣方在交貨時,可根據(jù)合同的規(guī)定多交或

15、少交一定的百分比。根據(jù)UCP600第三十條a款規(guī)定凡“約”、“大概”“大約”或類似詞語,用于信用證金額、數(shù)量或單價時,應(yīng)解釋為有關(guān)金額、數(shù)量或單價有不超過10%的增加幅度。若合同和信用證中未明確規(guī)定可否溢短裝,則對于散裝,可根據(jù)UCP600第三十條b款“除非信用證規(guī)定貨物的數(shù)量不得有增減外,在所支付款項不超過信用證金額的條件下,貨物數(shù)量準(zhǔn)許有5%的增減幅度,但是,當(dāng)信用證規(guī)定數(shù)量以單位或個數(shù)計數(shù)時,此項增減幅度則不適用”的規(guī)定處理。規(guī)定溢短裝條款應(yīng)注意的問題: 數(shù)量機動幅度的大小要適當(dāng)。 機動幅度選擇的規(guī)定要合理。 溢短裝數(shù)量的計價方法要公平合理。 數(shù)量條款必須明確、具體、完整。 第四節(jié) 商品

16、的包裝運輸包裝運輸包裝(Transport Package) 銷售包裝銷售包裝 (Sales Package) 識別標(biāo)志 指示標(biāo)志 警告性標(biāo)志 運輸標(biāo)志(Shipping Marks)又稱嘜嘜頭頭,它是指書寫、壓印或刷制在外包裝的圖形、文字和數(shù)字。它通常由一個簡單的幾何圖形和一些字母、數(shù)字及簡單的文字組成,其主要內(nèi)容包括:1)收、發(fā)貨人代號;2)目的地;3)件號、批號。 v運輸標(biāo)志的組成收發(fā)貨人的名稱代號、簡單的幾何圖形目的港或目的地的名稱,有同名的還需注明國家名稱,有中轉(zhuǎn)地的需注明中轉(zhuǎn)地的名稱。件號,同種包裝有兩種規(guī)格貨物的,件號一定不能少。CDISAN FRANCISCONo. 1/100

17、CMES/C NO.5624ECBANGKOKCTN/NO.1-500v指示標(biāo)志又稱保護標(biāo)志,由輔以英文說明的一些國際通用圖形組成。用以說明與搬運易碎、易損、易變質(zhì)的商品有關(guān)的操作事項。v警告性標(biāo)志警告性標(biāo)志屬于法定標(biāo)志,主要用于說明易燃、易爆、有毒、有放射性、腐蝕性、氧化性等危險品的性質(zhì),以提醒操作人員注意。 銷售包裝又稱內(nèi)包裝(Inner Packing)或小包裝,它是直接接觸商品并隨商品進入零售網(wǎng)點和消費者直接見面的包裝。這類包裝除必須具有保護商品的功能外,更加強調(diào)具備美化商品、宣傳商品,并便于消費者識別、選購、攜帶和使用,以促進銷售的作用。(一)銷售包裝的分類 目前,在國際市場上根據(jù)銷

18、售包裝的特點和要求,按照不同商品的性質(zhì)、形態(tài)、數(shù)量和銷售意圖,設(shè)計和制造了千萬種新穎、美觀、適用的銷售包裝。 (二)銷售包裝的標(biāo)示和說明 1.包裝的裝潢畫面。銷售包裝的裝潢畫面要求美觀大方,富有藝術(shù)上的吸引力,并突出商品特點,其圖案和色彩應(yīng)適應(yīng)有關(guān)國家的民族習(xí)慣和愛好。 2.標(biāo)簽與文字說明 在銷售包裝上應(yīng)有標(biāo)簽和必要的文字說明。文字說明或標(biāo)簽同裝潢畫面緊密結(jié)合,互相襯托,彼此補充,以達到宣傳和促銷的目的。 使用的文字必須簡明扼要,可以中外文并用,同時在銷售包裝上使用文字說明或制作標(biāo)簽時,還應(yīng)注意有關(guān)國家的標(biāo)簽管理條例的規(guī)定。 中國政府宣布:將從2003年11月30日起實施國際標(biāo)準(zhǔn)化組織制訂的I

19、SO14020系列標(biāo)準(zhǔn),以指導(dǎo)公眾的綠色消費。在ISO14020國際標(biāo)準(zhǔn)(已轉(zhuǎn)化為GBT24020系列標(biāo)準(zhǔn))規(guī)定,不得使用含糊或不具體的環(huán)境聲明,諸如對環(huán)境安全、對環(huán)境友善、對地球無害、沒有污染、綠色、自然之友、不會破壞臭氧層以及所謂的“ 可持續(xù)性” 之類的環(huán)境聲明均不得使用。3.環(huán)境標(biāo)志,又稱為生態(tài)標(biāo)志或綠色標(biāo)志(Green Label)。 它是一種印在產(chǎn)品及其包裝上的圖形,用以表明該產(chǎn)品的生產(chǎn)、使用及處理過程符合特定的環(huán)境保護要求,對生態(tài)環(huán)境無害或危害性極小。環(huán)境標(biāo)志制度的推行,一方面使的綠色產(chǎn)品和綠色包裝已成為國際市場營銷的主要促銷手段,越來越多的消費者更愿意購買優(yōu)質(zhì)的環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品;另一

20、方面形成一種新的非關(guān)稅壁壘-綠色壁壘,一些發(fā)達國家頒布了實施環(huán)境標(biāo)志的法律和文件,規(guī)定凡是沒有環(huán)境標(biāo)志的進口產(chǎn)品應(yīng)受到數(shù)量上和價格上的限制,甚至不允許進口。 為了適應(yīng)上述形勢,1994年5月,我國正式成立了中國環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品認證委員會,并公布了由青山、綠水、太陽和十個環(huán)組成的中國環(huán)境標(biāo)志圖形。4.條形碼。商品包裝上的條形碼是由一組帶有數(shù)字的黑白粗細間隔不等的平行條紋所組成,它是利用光電掃描閱讀設(shè)備為計算機輸入數(shù)據(jù)的特殊的代碼語言。 在國際上通用的包裝上的條形碼有兩種:v由美國、加拿大組織的統(tǒng)一編碼委員會(UCC)編制的UPC碼;v由歐盟成立的歐洲物品編碼協(xié)會(后改名為國際物品編碼協(xié)會,Inter

21、national Article Number Association)編制,其使用的物品標(biāo)識符號為EAN碼(European Article Number)。商品條形碼(Product Code)被公認是國際通用的“身份證”,是國際市場的“入場券”。 目前,國際上通用的商品上的條形碼有兩種:一種是通用于北美地區(qū)的UPC條碼,它被應(yīng)用于食品、出版物、音像磁帶、金屬制品等物品上,常用于包裝、銷售、記賬和數(shù)據(jù)處理等方面。另一種是世界廣泛采用的EAN條碼,國際物品編碼協(xié)會統(tǒng)一分配和管理。1991年4月我國正式加入該協(xié)會,并被分配以“690”表示我國的國別號。因此,標(biāo)有“690”為前綴的條形碼的商品,即表示是中國出產(chǎn)的商品。四、中性包裝和定牌 (一)中性包裝 中性包裝是指在商品上和內(nèi)外包裝上不標(biāo)明生產(chǎn)國家、地名和廠商名稱的包裝。它包括:v無牌中性包裝:包裝上即無生產(chǎn)地名和廠商名稱,又無商標(biāo)、牌號,俗稱“白牌”;v定牌中性包裝:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論