第六章支付二_第1頁
第六章支付二_第2頁
第六章支付二_第3頁
第六章支付二_第4頁
第六章支付二_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Session 19n匯票n本票n支票匯票(Bill of Exchange/Draft)的定義n我國票據(jù)法:匯票是由出票人(drawer)簽發(fā)的,委托付款人(drawee)在見票時或者在指定日期無條件地支付確定金額給收款人(payee)或者持票人的票據(jù)。匯票的式樣 BILL for , ,,2005 At 60 pay to the order of BC the sum of FIVE THOUSAND US DOLLARS TO 匯票的必備內容n1、“匯票”字樣:Bill of exchange,Draftn2、無條件支付命令n3、確定的金額n4、付款人名稱匯票的必備內容n5、付款期限n

2、即期付款: At Sight,On Demand,Upon Presentationn遠期付款: n定日(At a Fixed Date)n出票后定期(At a Fixed Period after Date)n見票后定期(At a Fixed Period after Sight) n提單簽發(fā)日后定期(At a Fixed Period after date of bill of lading)匯票的必備內容n6、出票日期(Date of Issue)n7、出票人簽字(Signature of the Drawer)n8、收款人名稱(見下表) BILL OF EXCHANGENo.03INV

3、/M144For US$4267.40 SHANGHAI 30-July-2003At * sight of this FIRST Bill of exchange (Second being unpaid)Pay to BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH or order the sum of SAY U.S. DOLLARS FOUR THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY SEVEN AND CENTS FORTY ONLYValue received for 22 CARTONS of MENS GLOVES AS PER CONFIRM

4、ATIONS NO.03M/144Drawn under ABN AMRO BANK N.V.L/C No A2B0300463 dated 17-May-2003. SignatureTo: ABN AMRO BANK NV, AMSTEDAM P.O. Box 669 1000 EG AMSTEDAMFor and on behalf of SHANGHAI STATIONERY AND SPORTING GOODS IMP. AND EXP. CORP問題:以下匯票哪張有效,哪張無效?nI should be very pleased if you pay to Tom five tho

5、usand US Dollars.nPay to A Co. out of the proceeds in our No.2 account the sum of five thousand US dollars.nPay to A Co. the sum of five thousand US dollars providing the goods they supply are complies with contract.nPay to A Co. the sum of five thousand US dollars.匯票的種類n根據(jù)出票人劃分n銀行匯票(Bankers Draft)n

6、商業(yè)匯票(Commercial Draft)n根據(jù)匯票承兌人劃分n銀行承兌匯票(Bankers Acceptance Draft)n商業(yè)承兌匯票(Commercial Acceptance Draft)n根據(jù)匯票付款時間劃分n即期匯票(Sight Draft/Demand Draft)n遠期匯票(Time Bill/Usance Bill)n根據(jù)匯票是否附有貨運單據(jù)劃分n跟單匯票(Documentary Draft)n光票(Clean Draft) 匯票的使用n出票Issuen提示 presentation 見票 sight n承兌提示 presentation for acceptance

7、n付款提示 presentation for payment n承兌 acceptance n付款 payment n背書 endorsement n限制性背書,空白背書,特別背書, 有條件背書n拒付 dishonour n追索 recourse 出票(Issue).出票人 收款人付款人(1)(2)(1)出票人填寫空白匯票 (2)交給收款人(1)提示承兌 (2)提示付款出票人出票人收款人收款人付款人付款人提示(Presentation)(Presentation)(1)(2)收款人名稱分類分類寫法寫法流通性流通性轉讓方式轉讓方式限制性抬頭pay to sb:only, not transfer

8、able, not negotiable不能不能指示性抬頭pay to: sb, the order of sb, sb or order可以背書轉讓來人抬頭pay to: bearer, sb or bearer可以交付轉讓追索(Recourse)n追索是指匯票遭到拒付,持票人對其前手背書人或出票人請求其償還匯票金額及費用。n行使追索權的對象是背書人、出票人、承兌人以及其他債務人。貼現(xiàn)(Discount)n定義n計算課本第174頁本票(Promissory Note) n定義:出票人自己簽發(fā)的,承諾自己在見票時無條件支付確定金額給收款人或持票人的票據(jù)。本票的必備內容1、表明“本票”字樣(PR

9、OMISSORY NOTE)2、無條件支付承諾(promise to pay)3、確定的金額4、收款人或其指定人5、出票人簽字6、出票日期本票的種類n根據(jù)出票人劃分n商業(yè)本票n銀行本票n根據(jù)付款期限劃分:n即期本票n遠期本票本票與匯票的區(qū)別?本票與匯票的區(qū)別?當事人不同 是否需要承兌不同出票人承擔的責任不同支票(Check)n是以銀行為付款人的即期匯票n定義:出票人簽發(fā)的,委托辦理存款業(yè)務的銀行或者其他金融機構在見票時無條件支付確定的金額給收款人或其持票人的票據(jù)。支票的必備內容1、表明“支票”字樣 2、無條件的支付委托 3、確定的金額 4、付款人的名稱 5、出票日期 6、出票人簽章支票的種類n現(xiàn)金支票和轉賬支票 n一般支票和劃線支票支票的種類n現(xiàn)金支票n轉賬支票n一般支票n劃線支票三種金融票據(jù)的區(qū)別項目匯票本票支票1、性質無條件的支付命令無條件的支付承諾無條件的支付命令2、當事人出票人收款人付款人出票人收

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論