文言文駒支不屈于晉原文翻譯及作品欣賞_第1頁
文言文駒支不屈于晉原文翻譯及作品欣賞_第2頁
文言文駒支不屈于晉原文翻譯及作品欣賞_第3頁
文言文駒支不屈于晉原文翻譯及作品欣賞_第4頁
免費預覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、駒支不屈于晉原文翻譯及作品欣賞【作品介紹】駒支不屈于晉講的是茂子駒支以事實說話,駁倒范宣子的責難的事。左傳除了對各國戰(zhàn)爭描述精彩之外,對一些謀臣說客的辭令藝術(shù)的記錄,也極具藝術(shù)性,尤其是那些謀臣們在外交中的對話,以真取勝的史實,寫得十分精彩?!驹摹狂x支不屈于晉由處:左傳會于向(1),將執(zhí)茂子駒支。范宣子親數(shù)諸朝(2)。日:“來,姜茂氏。昔秦人迫逐乃祖吾離于瓜州(3),乃祖吾離被苫蓋(4),蒙荊棘,以來歸我先君。我先君惠公有不腆之田,與女剖分而食之。今諸侯之事我寡君不如昔者,蓋言語漏泄,則職女之由(5)o詰朝之事(6),爾無與焉!與,將執(zhí)女?!睂θ眨骸拔羟厝素撌哑浔?,貪于土地,逐我諸茂?;莨?/p>

2、其大德(7),謂我諸茂是四岳之裔胄也(8),毋是翦棄。賜我南鄱之田,狐貍所居,豺狼所嗥。我諸茂除翦其荊棘,驅(qū)其狐貍豺狼,以為先君不侵不叛之臣,至于今不貳。昔文公與秦伐鄭,秦人竊與鄭盟而舍戍焉,于是乎有肴之師。晉御其上,戎亢其下(9),秦師不復,我諸茂實然。譬如捕鹿,晉人角之,諸茂持之(10),與晉踣之(11),茂何以不免?自是以來,晉之百役,與我諸茂相繼于時,以從執(zhí)政,猶肴志也(12),豈敢離遢(13)?令官之師旅,無乃實有所闕,以攜諸侯(14),而罪我諸茂。我諸茂飲食衣服不與華同,贄幣不通(15),言語不達,何惡之能為?不與于會,亦無曹焉(16)?!辟x青蠅而退(17)o宣子辭焉(18),使即

3、事于會,成愷悌也(19)?!咀⑨尅?1)向:在今安徽懷遠縣。(2)數(shù):音鼠,歷數(shù)其罪。(3)瓜州:今甘肅敦煌縣。(4)苫(shan)蓋:用草編成的覆蓋物。(5)職:主要。(6)詰朝:明日。(7)蠲(juan):顯示。(8)四岳:傳說為堯舜時四方部落首領(lǐng)。裔胄:后嗣。(9)亢:抗。(10)椅:拉住,拖住。(11)踣;同“仆”。(12)猶肴志也:還是像在肴作戰(zhàn)時那樣忠心。(13)遢;音惕,遠。(14)攜:離,疏遠。(15)贄幣:古人見面時所贈送的禮物。贄幣不通,喻沒有往來。(16)曹:音孟,悶,不舒暢。(17)青繩:詩經(jīng)小雅中的一篇,主旨是希望君子莫信饞言。(18)辭:道歉。(19)愷悌:和樂平易

4、?!景自挿g】晉國范宣子同各國大夫在向地會晤。會晤時準備拘捕姜茂首領(lǐng)駒子。范宣子親自在殿上指責他,說:“來!姜茂氏!從前奏國人在瓜州追逐你的祖父吾離,你祖父吾離身披白茅,頭戴荊條,前來歸附我們先君。我們先君惠公僅有不多的田地,還與你們平分了,以供給食用?,F(xiàn)在諸侯事奉我們國君不如從前了,大概是言語泄漏了由去,主要是由于你的緣故。明早會晤的事,你不要參加了。參加,就拘捕你?!瘪x支回答說:“從前秦國人倚仗他們?nèi)硕啵瑢ν恋刎澋脽o厭,驅(qū)逐我們茂人?;莨硎玖舜蠖鞔蟮?,說我們?nèi)秩?,是四岳的后代,不要拋棄這些人。賜給我們南部邊境的田地,那里是狐貍居住,豺狼吼叫的地方。我們茂人鏟除了那里的荊棘,驅(qū)逐了那里的狐

5、貍豺狼,成為先君不侵擾不背叛的臣屬,直到現(xiàn)在沒有二心?!薄皬那拔墓c秦國討伐鄭國,秦國人偷偷與鄭國訂盟,并在鄭國安置了戍守的人,于是就發(fā)生了肴山之戰(zhàn)。晉軍在前面迎擊,茂人在后面抵抗,秦軍有來無回,實在是我們茂人使他陷入這個境地的。譬如捕鹿,晉國人抓住它的角,茂人拖住它的腿,與晉國人一起將它摔倒。茂人為什么不能免于罪?從這次戰(zhàn)役以來,晉國的所有戰(zhàn)役,我們茂人都是相繼按時參加,前來追隨執(zhí)政,同肴山之戰(zhàn)時的心意一樣,豈敢背離疏遠?現(xiàn)在執(zhí)政下面的大夫們恐怕的確有不足的地方,而使諸侯離心,卻歸咎我們茂人!我們茂人的飲食衣服與華夏之族不同,貨幣不通,言語不同,怎能去做壞事?不到會參加,也沒有什么可煩惱的。

6、”于是朗誦了青蠅一詩,然后退由。宣子表示道歉,并讓他到會參與事務(wù),以便成全自己平易近人的君子的聲名?!局v解】范宣子仗著晉國的強大,仗著自己的先君曾有恩于羌茂,對駒支氣勢洶洶,把晉國霸主地位的動搖歸咎于駒支。茂子駒支則據(jù)理力爭,逐層辯駁。首先說晉國所賞賜的土地是荒蕪不毛之地,不足以稱大恩大德。其次說羌茂幫助晉國在肴地全殲秦軍,可以說已經(jīng)報恩了,之后更是鞍前馬后,毫無二心。最后暗示晉國所以眾叛親離,乃是其自己一手造成的,與羌茂無關(guān)。全部辯辭語氣委婉而正氣凜然,使范宣子不得不服。本文在晉與諸侯“會于向”這一歷史事件中,只不過是一段小插曲,然而它卻有不同尋常的認識價值。這是中國古代民族關(guān)系史上一段耐人

7、尋味的故事。它不僅讓我們看到了當時少數(shù)民族在霸權(quán)制度下所受壓迫的深重,也讓我們從駒支與范宣子的沖突與和解中看到了古代各民族既斗爭又融合的復雜關(guān)系的縮影。通過個性化的語言表現(xiàn)人物性格是本文的一大特點。先看范宣子,一上來就是:“來,姜茂氏!"像怒氣沖沖的主人呼喚惹了禍的奴隸,兇神惡煞,怒目而視,語氣咄咄逼人,態(tài)度粗魯生硬。接著居高臨下,夸示晉先君對諸茂的大德大恩,而后毫無根據(jù)地把“今諸侯之事我寡君不如昔者”的罪責一股腦推給駒支。“蓋言語漏泄”,分明是推測、懷疑,“職女之由”,則是武斷定罪,“與,將執(zhí)女!”恐嚇之聲,令人不寒而栗!范宣子頤指氣使、不可一世的神態(tài)纖毫畢見。駒支面對氣勢洶洶的指斥,面對即將遭受拘捕的厄運,則臨危不懼,據(jù)理力爭。針對范宣子強加于己的不實之詞,逐層辯駁,洗刷被潑在身上的污水,維護自己和部落的清白。從答話可以看由,駒支雖為茂族首領(lǐng),但其語言藝術(shù)已經(jīng)達到很高的水平。他的語言有以下幾個特點:(1)把握分寸,恰到好處。他對范宣子的無端指責,既針鋒相對又沒有過激言辭,既不掩惠公之德,也不蒙不白之冤。(3)賦詩言志,頗具策略。青蠅所賦:“愷悌君子,無信讒言”,駒支將范宣子惡意相加的罪名解釋為“聽信讒言”,給了范宣子一個下臺的臺階,把范宣子說成“愷悌君子”,也讓這位盛

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論