大學(xué)英語3題庫(翻譯題)2014-15(1)_第1頁
大學(xué)英語3題庫(翻譯題)2014-15(1)_第2頁
大學(xué)英語3題庫(翻譯題)2014-15(1)_第3頁
大學(xué)英語3題庫(翻譯題)2014-15(1)_第4頁
大學(xué)英語3題庫(翻譯題)2014-15(1)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、三、請(qǐng)將下列短文翻譯成漢語,答案寫在答題紙上。(每小題 5 分,共30 分)Unit1 請(qǐng)復(fù)習(xí)本單元的如下兩段的漢語翻譯: P2的第二段:There are some very good things about open education. This way of teaching allows the students to grow as people, and to develop their own interests in many subjects. Open education allows students to be responsible for their own e

2、ducation. Some students do badly in a traditional classroom. The open classroom may allow them to enjoy learning. Some students will be happier in an open education school. They will not have to worry about grades and rules.開放式教育也有一些非常明顯的優(yōu)點(diǎn)。這種教學(xué)方法允許學(xué)生自然成長(zhǎng),自我培養(yǎng)對(duì)許多課程的興趣。開放式教育讓學(xué)生對(duì)自己的教育負(fù)責(zé)。一些學(xué)生在傳統(tǒng)課堂里學(xué)習(xí)很差

3、,而開放是課堂會(huì)讓他們喜愛學(xué)習(xí)。一些學(xué)生在采用開放式教育的學(xué)校里心情比較輕松愉快。他們無需擔(dān)心分?jǐn)?shù)或者規(guī)則。P2的第三段:But many students will not do well in an open education. They will not make good use of open education. Because open education is so different from traditional education, these students may have a problem getting used to making so many cho

4、ices. For many students it is important to have some rules in the classroom. They worry about the rules even when there are no rules. Even a few rules will help the kind of students.可是,也有一些學(xué)生在開放式課堂上學(xué)習(xí)欠佳。他們不會(huì)充分利用開放式教育。由于開放式教育與傳統(tǒng)式教育截然不同,這些學(xué)生很可能不習(xí)慣獨(dú)自做出如此多的選擇。對(duì)于許多學(xué)生來說,課堂上有一些選擇是很重要的;甚至沒有規(guī)則的時(shí)候他們也想著規(guī)則。對(duì)這類學(xué)

5、生來說,即使只有幾條規(guī)則對(duì)他們也會(huì)有所裨益。Unit 2. 請(qǐng)復(fù)習(xí)下面兩段話的翻譯: P21 的第一段。Christmas Day, which is the most festive time in the United States, falls on December 25th on which Christian people celebrate the birth of Jesus Christ. This is the biggest and best-loved holiday in the United States, which is full of joy and gaie

6、ty, love and laughter, hospitality and good will. 12月25日是圣誕節(jié)。圣誕節(jié)在美國(guó)是最喜慶的日子,基督教徒認(rèn)為這一天就是耶穌基督的誕辰。圣誕節(jié)是美國(guó)最大的也是最受喜愛的節(jié)日,充滿聊快樂和歡慶,摯愛和笑聲,殷勤好客和良好祝愿。 P22 的最后一段: Receiving Gifts from Santa Claus Santa Claus is believed by American Children to be a fat jolly old man with a red suit, red hat and a long white bear

7、d. On Christmas Eve Santa Claus comes down through the chimney to bring them gifts. So young children are happiest at this time of the year and look forward eagerly to Christmas morning when they find the gifts they want. 收到圣誕老人的禮物美國(guó)的小朋友們都相信圣誕老人是一個(gè)胖胖的快活的老人,他身穿紅外套,頭戴紅帽子,拖著長(zhǎng)長(zhǎng)的白胡子。一到圣誕節(jié)前夜圣誕老人就會(huì)從煙囪里下來,帶

8、給他們禮物。因此,小孩子在每年的這個(gè)時(shí)候最快樂,他們熱切地盼望著圣誕節(jié)黎明的到來,那時(shí)就能收到他們想要的禮物了。Unit 3 請(qǐng)復(fù)習(xí)下面兩段話的翻譯: P41 第一段:There are many things that we do in our own culture that we never ask questions about. We do things without thinking about them because we have always done them in the same way. When we are in another culture or with

9、 people from a different culture, we see that people do things in many different ways. One of the first differences we notice is the forms of address that are used in the culture. The language that people use to address each other tells us many things about a culture.在我們自己的文化里我們所做的很多事從不需要問為什么。我們做事時(shí)不

10、假思索,因?yàn)槲覀兺猛瑯拥姆绞教幚磉@些事情。當(dāng)我們處于另一種文化中或與來自另一種文化的人交往時(shí),我們就可以發(fā)現(xiàn),人們做事的方式不盡相同。我們首先注意到的是不同文化的人相互稱呼的方式不同。人們相互稱呼時(shí)所使用的語言可反映出某一文化的豐富內(nèi)涵。 There are many ways of addressing teachers and students and introducing oneself in other cultures. In many parts of the world, students must show politeness and respect to teache

11、rs; one way of doing this is not to use the teacher's name. Some teachers in the U.S. don't think it is rude if their students call them by their first names. This may be their way of having a close informal relationship with students. In the U.S., one way to show closeness and friendliness

12、is to use a persons first name. 在其他文化中師生之間的稱呼和自我介紹的方式多種多樣。在世界許多地方,學(xué)生必須對(duì)老師彬彬有理;表現(xiàn)之一就是不用名字稱呼老師。而在美國(guó),如果學(xué)生對(duì)老師直呼其名,很多老師并不認(rèn)為這是不禮貌的行為。這或許是老師與學(xué)生之間建立不拘于禮節(jié)的親密關(guān)系的一種方式。在美國(guó)用名字稱呼對(duì)方是表示親密和友誼的一種方式。Unit 4 請(qǐng)復(fù)習(xí)下面兩段話的翻譯: P60 第五段: Another banking service is the automatic teller machine. Many banks have machines outside t

13、he bank so that customers can get their money any time they want, day or night. Customers can deposit or withdraw. They can withdraw cash any time if they have money in their accounts. 自動(dòng)取款機(jī)是銀行提供的另一種服務(wù)。很多銀行在室外安裝自動(dòng)取款機(jī),這樣,儲(chǔ)戶想用錢的時(shí)候,無論是白天還是晚上,都可以隨時(shí)取到錢。儲(chǔ)戶既可以存錢也可以取錢。只要他們的賬上有錢,他們隨時(shí)都可以提取現(xiàn)金。P60 最后一段: Banks c

14、ontrol the money. They keep money for people, and they give loans. Banks control the interest rate. In this way, they can control the amount of money for business and individual loans. Banks also offer their customers many useful services, such as savings and checking accounts and loans. In addition

15、, banks try to make using money easier with electronic machines. 翻譯如下: 銀行控制著錢。銀行為客戶保管金錢,也提供貸款。銀行還控制著利率。這樣,銀行就能控制企業(yè)和個(gè)人貸款的數(shù)額。銀行還可以為客戶提供很多有用的服務(wù),如儲(chǔ)蓄、支票賬戶、貸款等。此外,銀行還提供電子取款機(jī)方便客戶用錢。Unit 5 請(qǐng)復(fù)習(xí)下面兩段話的翻譯: P80 第二段:The process of investing money in the stock market is somewhat more complex than this. But for eve

16、ryone who wants to invest money in the market, the process is basically the same. Almost all stock markets work the same way. In each country, of course , there are special laws for the stock market, to make sure that everyone has a fair chance to make money by investing.在股市投資的程序要比這個(gè)例子還要復(fù)雜些,但對(duì)每個(gè)想在股市

17、投資的人來說,這個(gè)過程基本是相似的,幾乎所有股市的運(yùn)作都一樣。當(dāng)然,每個(gè)國(guó)家都對(duì)股市制定了特別的法律,以確保每個(gè)人都有投資賺錢的公平機(jī)遇。Investing money in the stock market is a gamble. Everyone hopes to make money by investing. Companies that need money are glad that many people are willing to gamble in order to make money. 股市投資是一種賭博。每個(gè)人都希望投資發(fā)財(cái)。需要資金的公司很高興看到很多人愿意為賺錢

18、而賭博。股市在經(jīng)濟(jì)世界中是一個(gè)十分有趣和錯(cuò)綜復(fù)雜的部分。Unit 6 請(qǐng)復(fù)習(xí)下面兩段話的翻譯: P107 第二段: Strangely, the more we are exposed to advertising the less we notice it. We get so used to seeing advertisements everywhere that they become largely invisible, as if they were another part of our everyday lives. But does that mean that we are no longer affected by them? 翻譯如下: 令人奇怪的是,我們接觸廣告越多,就越少注意它們。對(duì)這些比比皆是的廣告,我們已習(xí)以為常,所以往往視而不見,似乎它們已成了我們?nèi)粘I畹牧硪徊糠?。但那是不是說我們已不再受廣告的影響了呢? P108 最后一段:Only the professionals who create the ads know differently. After all, they see the results and they know adverti

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論