人大翻碩考研輔導(dǎo)班的建議_第1頁
人大翻碩考研輔導(dǎo)班的建議_第2頁
人大翻碩考研輔導(dǎo)班的建議_第3頁
人大翻碩考研輔導(dǎo)班的建議_第4頁
人大翻碩考研輔導(dǎo)班的建議_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、人大翻碩考研輔導(dǎo)班的建議凱程人大翻譯碩士考研老師給大家一些輔導(dǎo)班的建議,希望廣大考生可作為參考,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。同時(shí)本文也介紹人大翻譯碩士考研難度,人大翻譯碩士考研就業(yè),人大翻譯碩士考研復(fù)習(xí)方法,人大翻譯碩士考研參考書,人大翻譯碩士考研專業(yè)課五大方面的問題。凱程就是王牌的金融碩士考研機(jī)構(gòu)!一、人大翻譯碩士輔導(dǎo)班有哪些?對于翻譯碩士考研輔導(dǎo)班,業(yè)內(nèi)最有名氣的就是凱程。很多輔導(dǎo)班說自己輔導(dǎo)人大翻譯碩士,您直接問一句,人大翻譯碩士參考書有哪些,大多數(shù)機(jī)構(gòu)瞬間就傻眼了,或者推脫說我們有專門的專業(yè)課老師給學(xué)生推薦參考書,為什么當(dāng)場答不上來,因?yàn)樗麄兏揪蜎]有輔導(dǎo)過人大翻譯碩士考研,更談不上有翻譯碩士的考研輔導(dǎo)

2、資料,考上人大翻譯碩士的學(xué)生了。在業(yè)內(nèi),凱程的翻譯碩士非常權(quán)威,基本上考人大翻譯碩士的同學(xué)們都了解凱程,凱程有系統(tǒng)的考研輔導(dǎo)班,及對人大翻譯碩士深入的理解,在人大深厚的人脈,及時(shí)的考研信息。并且,在凱程網(wǎng)站有成功學(xué)員的經(jīng)驗(yàn)視頻,其他機(jī)構(gòu)一個(gè)都沒有。同學(xué)們不妨實(shí)地考察一下。二、人大翻譯碩士考研難度大不大,跨專業(yè)的人考上的多不多?從近些年的就業(yè)分析中看,翻譯碩士的需求量還是很大的,2015年是人大翻譯碩士第一年招生,招生人數(shù)為20人,含10人推免,總體來說,人大翻譯碩士招生量較大,考試難度不高。每年都有大量二本三本學(xué)生考取的,根據(jù)凱程從人大研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)得知,人大翻譯碩士的考生中91%是跨

3、專業(yè)考生,在錄取的學(xué)生中,基本都是跨專業(yè)考的。在考研復(fù)試的時(shí)候,老師更看重跨專業(yè)學(xué)生的能力,而不是本科背景。其次,翻譯碩士考試科目里,百科,翻譯及基礎(chǔ)本身知識(shí)點(diǎn)難度并不大,跨專業(yè)的學(xué)生完全能夠?qū)W得懂。即使本科學(xué)翻譯的同學(xué),專業(yè)課也不見得比你強(qiáng)多少(大學(xué)學(xué)的內(nèi)容本身就非常淺。所以記住重要的不是你之前學(xué)得如何,而是從決定考研起就要抓緊時(shí)間完成自己的計(jì)劃,下定決心,就全身心投入,要相信付出總會(huì)有回報(bào)。在凱程輔導(dǎo)班里很多這樣三凱程生,都考的不錯(cuò),主要是看你努力與否。三、人大翻譯碩士就業(yè)怎么樣?由于人大翻譯碩士2015年是第一年招生,沒有畢業(yè)生數(shù)據(jù)參考,但是人大畢業(yè)生一直以來很受就業(yè)市場歡迎,就業(yè)非常好

4、。據(jù)統(tǒng)計(jì),人大2014年碩士畢業(yè)生就業(yè)率達(dá)99.15%。就翻譯碩士本身而言,就業(yè)面非常寬廣,可選擇的余地很多,現(xiàn)在國內(nèi)緊缺的專業(yè)翻譯人才五大方向?yàn)闀?huì)議口譯(廣泛應(yīng)用于外交外事、會(huì)晤談判、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國際仲裁等領(lǐng)域,法庭口譯(目前國內(nèi)這一領(lǐng)域的高級(jí)口譯人才幾乎是空白,商務(wù)口譯,聯(lián)絡(luò)陪同口譯(企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)都有大量的外事接待事務(wù),聯(lián)絡(luò)陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔(dān)任口譯工作,文書翻譯(企業(yè)、出版社、翻譯公司等機(jī)構(gòu)都需要具備專業(yè)素養(yǎng)的文本翻譯人才,這一領(lǐng)域的人才缺口更大。除了上述幾類行業(yè)之外,如果翻譯碩士畢業(yè)生能夠積累豐富的口筆譯經(jīng)驗(yàn),有自己的客戶群體,那么,做

5、自由職業(yè)翻譯也是一種選擇。由此來看,人大翻譯碩士就業(yè)前景非常不錯(cuò),畢業(yè)生整體需求還是比較旺盛的。人大碩士的含金量很大,現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的國際化程度越來越高,對翻譯的需求也是很大的,這種專業(yè)性人才是非常有市場的,只要能力夠就業(yè)很輕松,工資也很高。四、人大翻譯碩士各細(xì)分專業(yè)介紹人大翻譯碩士口譯方向全日制學(xué)費(fèi)總額為40000元/學(xué)年,筆譯方向全日制學(xué)費(fèi)總額為25000元/學(xué)年。人大翻譯碩士借鑒國內(nèi)外專業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的成功經(jīng)驗(yàn),依托中國人民大學(xué)的學(xué)科優(yōu)勢,立足學(xué)院口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富的師資力量,聘請聯(lián)合國資深譯員任教,旨在培養(yǎng)具有全球化視野,熟悉原語與目的語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化背景,了解金融、商貿(mào)、

6、法律以及國際關(guān)系等相關(guān)領(lǐng)域的基本術(shù)語、概念與工作流程,雙語能力強(qiáng),熟練掌握口筆譯技能,能勝任相關(guān)領(lǐng)域國際交流及國際會(huì)議翻譯的高級(jí)專業(yè)口筆譯人才。其專業(yè)方向如下:口譯方向;筆譯方向;這兩個(gè)專業(yè)的考試科目是一樣的:1.思想政治理論2.翻譯碩士英語3.英語翻譯基礎(chǔ)4.漢語寫作與百科知識(shí)五、人大翻譯碩士考研參考書是什么人大翻譯碩士參考書很多人都不清楚,這里凱程人大翻譯碩士王牌老師給大家整理出來了,以供參考:漢語寫作與百科實(shí)用漢語語法與修辭,楊月蓉,西南師范大學(xué)出版社,1999中國文化讀本,葉朗,北京外語教學(xué)與研究出版社,2008自然科學(xué)史十二講,盧曉江,北京中國輕工業(yè)出版社,2007中國文學(xué)與中國文化

7、知識(shí)應(yīng)試指南,林青松,東南大學(xué)出版社,2005年版公文寫作,白延慶,對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社,2004年4月翻譯碩士英語英語專業(yè)考研基礎(chǔ)英語高分突破,吳中東,世界圖書出版社英語專業(yè)考研名校全真試卷基礎(chǔ)英語(全新精華版,張光明名校全真試卷(基礎(chǔ)英語,郭棲慶英語筆譯綜合能力2級(jí),外文出版社英語翻譯基礎(chǔ)當(dāng)代西方翻譯理論探索,廖七一翻譯學(xué)詞典,中英兩版,Mark&Moira原著,譚載喜譯著西方翻譯理論流派研究,李文革高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐,葉子南,清華大學(xué)出版社英漢翻譯教程(修訂本,張培基,外教社六、人大翻譯碩士復(fù)試分?jǐn)?shù)線是多少?2015年人大翻譯碩士復(fù)試分?jǐn)?shù)線是350分。復(fù)試內(nèi)容有專業(yè)綜合課筆試(

8、100分,外語筆試(50分,專業(yè)課和綜合素質(zhì)面試(150分,外語聽力、口語測試(50分??佳袕?fù)試面試不用擔(dān)心,凱程老師有系統(tǒng)的專業(yè)課內(nèi)容培訓(xùn),日常問題培訓(xùn),還要進(jìn)行三次以上的模擬面試,確保你能夠在面試上游刃有余,很多復(fù)試的問題都是我們在模擬面試準(zhǔn)備過的。七、人大翻譯碩士考研的復(fù)習(xí)方法解讀翻譯碩士是要經(jīng)過一點(diǎn)點(diǎn)平時(shí)積累,積少成多才能取得成效的一個(gè)科目。當(dāng)然,必要的學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)規(guī)劃也是必不可少的。凱程教育考研輔導(dǎo)老師們經(jīng)過多年的輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn),根據(jù)這一科目的特點(diǎn)為考生們制定了基礎(chǔ)階段復(fù)習(xí)的學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)任務(wù)、詳細(xì)計(jì)劃以及需要注意的問題。嚴(yán)格來說所謂的基礎(chǔ)階段要?jiǎng)澐譃閮煞N,因?yàn)榭忌嬖诒緦I(yè)考研以及跨專

9、業(yè)考研,因此為了考生能更明確自己的定位,進(jìn)行有目標(biāo)的學(xué)習(xí),我們把基礎(chǔ)階段劃分為零基礎(chǔ)階段以及基礎(chǔ)階段兩個(gè)子階段。一、學(xué)習(xí)目標(biāo)目標(biāo)1:了解基本的翻譯流派和翻譯理論目標(biāo)2:對翻譯流派和翻譯理論的相關(guān)知識(shí)進(jìn)行深入和全面的總結(jié),列出考點(diǎn)和重點(diǎn),同時(shí)練習(xí)翻譯材料,了解翻譯評(píng)分的要求,提高翻譯技能。目標(biāo)3:掌握專業(yè)技能、培養(yǎng)興趣愛好,基本了解改專業(yè)的知識(shí)框架和理念,為下一階段的復(fù)習(xí)夯實(shí)基礎(chǔ);平時(shí)每周一份南方周末了解社會(huì)熱點(diǎn)和動(dòng)向,學(xué)會(huì)運(yùn)用所學(xué)知識(shí)分析社會(huì)問題。二、掌握計(jì)劃在翻譯碩士復(fù)習(xí)的整體規(guī)劃中,我們劃分了基礎(chǔ)階段、強(qiáng)化階段、沖刺階段等幾個(gè)重要的階段,凱程老師會(huì)針對每個(gè)考生在每個(gè)階段根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行學(xué)習(xí)

10、計(jì)劃的精細(xì)安排,從宏觀到微觀,先指定階段性目標(biāo),比如上面基礎(chǔ)階段專業(yè)課復(fù)習(xí)的三個(gè)目標(biāo),之后以目標(biāo)為框架將學(xué)習(xí)細(xì)化到月、周、天甚至到小時(shí),只有這樣,考生才能有壓力去督促自己學(xué)習(xí),圓滿完成復(fù)習(xí)任務(wù)、取得理想的成績。但是在計(jì)劃的同時(shí)廣大考生們也要注意變化。因?yàn)閺?fù)習(xí)的過程很漫長,因此在復(fù)習(xí)過程中考生可能面臨也中突發(fā)狀況,在這種情況下考生需要將自己的學(xué)習(xí)計(jì)劃進(jìn)行調(diào)整,并不是說今天存在突發(fā)事件,那么今天的任務(wù)就不需要完成了,而是要把今天的任務(wù)細(xì)化到后面若干天中取完成。三、注意要點(diǎn)1學(xué)習(xí)任務(wù)中所說的“一遍”不一定是指僅看一次書,某些難點(diǎn)多的章節(jié)可能要反復(fù)看幾遍才能徹底理解通過。2本階段學(xué)習(xí)重在理解,不需強(qiáng)制

11、記憶,但一定要全面。3每本書每章節(jié)看完后最好自己能閉上書后列一個(gè)提綱,以此回憶內(nèi)容梗概,也方便以后看著提綱進(jìn)行提醒式記憶。八、人大翻譯碩士專業(yè)課復(fù)習(xí)建議1.英語翻譯基礎(chǔ)因此凱程老師會(huì)在復(fù)習(xí)階段讓考生多做真題,認(rèn)真做好筆記。真題可以解決考研翻譯中的單詞問題、句子結(jié)構(gòu)問題、翻譯考點(diǎn)問題;筆記可以將參考書由厚變薄,加快復(fù)習(xí)進(jìn)度。下面強(qiáng)調(diào)一下翻譯真題的使用方法:(1模擬考試,寫出譯文在這方面,凱程老師會(huì)讓學(xué)生多多練習(xí)翻譯實(shí)踐。之所以要“寫出譯文”,是因?yàn)槲覀兪窃凇白觥狈g,不是“看”翻譯。很多學(xué)習(xí)英語的人都有這樣的經(jīng)驗(yàn):明明自己把句子看懂了,也大概理解英語原文,可是就是表達(dá)不出來,經(jīng)常是“只可意會(huì),不

12、可言傳”。問題就在于翻譯實(shí)踐的練習(xí)不夠,“做”得不夠。(2精雕細(xì)琢,自我提高凱程老師會(huì)對學(xué)生翻譯過來的譯文進(jìn)行指導(dǎo),學(xué)生也可以從中學(xué)習(xí)到如何把文章翻譯的更通順。首先,要完全理解原文,對原文中不懂的單詞,需要翻翻詞典,如果這個(gè)單詞是大綱單詞,但是你沒有掌握的話,就需要把這個(gè)單詞記錄下來,以備后面自己作為基礎(chǔ)來掌握。第二要對原文句子邏輯和語法結(jié)構(gòu),需要完全把握。要記住翻譯的原則:讓句子更通順,切不要改變原文的意義。(3比對答案,查找問題凱程老師總結(jié)了一下翻譯中的關(guān)鍵問題,基本上就是以下三個(gè):1、單詞的意思沒有掌握,英語原文的詞組沒有掌握;2、對原文的邏輯結(jié)構(gòu)和語法結(jié)構(gòu)把握錯(cuò)了,弄錯(cuò)了修飾關(guān)系;3、

13、漢語意思表達(dá)的時(shí)候不太符合漢語語言習(xí)慣。翻譯碩士英語這個(gè)科目的兩大學(xué)習(xí)任務(wù)是在廣度和深度上提高英語詞匯的學(xué)習(xí);加大對文章主旨和背景知識(shí)的了解和文章寫作意圖的理解力;加強(qiáng)對近義詞和反義詞的區(qū)分和學(xué)習(xí)。高級(jí)英語要十分重視寫作能力和閱讀理解能力的提高,在這兩個(gè)方面,凱程老師會(huì)對同學(xué)們進(jìn)行系統(tǒng)完善的訓(xùn)練。(1單詞記憶。完成易混超難詞匯、詞匯前后綴、熟詞生義、同義詞近義詞辨析、短語等的記憶,在比較中進(jìn)行記憶,對單詞深化記憶。(2閱讀理解。閱讀專項(xiàng)訓(xùn)練一定要按時(shí)按質(zhì)完成,凱程老師也會(huì)對此進(jìn)行監(jiān)督。經(jīng)過前期的閱讀訓(xùn)練,各位同學(xué)的閱讀水平應(yīng)該已經(jīng)有了一定的基礎(chǔ),以后的閱讀復(fù)習(xí)就要以真題為主,掌握閱讀技巧,使閱

14、讀理解能力有一個(gè)質(zhì)的飛躍。同時(shí),凱程老師也會(huì)讓考生通過大量的真題練習(xí)和模擬練習(xí)來發(fā)現(xiàn)問題,學(xué)習(xí)的落腳點(diǎn)落在答題拿分上。要研究真題和練習(xí),確定出題者的意圖,梳理出清晰的答題思路。漢語百科知識(shí)與寫作(1名詞解釋這部分重點(diǎn)測驗(yàn)的就是考生平時(shí)所積累的常識(shí),包括政治經(jīng)濟(jì)科技宗教文化等各個(gè)方面。凱程老師會(huì)讓考生在這一階段重點(diǎn)查看歷年真題,梳理出考試的??键c(diǎn),將知識(shí)點(diǎn)精簡化、成串化,在理解的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)用較為準(zhǔn)確的語言表達(dá)出來。(2應(yīng)用文應(yīng)用文寫作考的是你寫作應(yīng)用文的能力,本階段備考的重點(diǎn)仍應(yīng)該放在寫作能力的培養(yǎng)上。凱程老師通過研究歷年真題,發(fā)現(xiàn)了幾種主流的應(yīng)用文寫作,這些都會(huì)通過基礎(chǔ)的系統(tǒng)的訓(xùn)練,讓考生掌

15、握。對于非主流的,考生也應(yīng)當(dāng)至少知道格式和大概內(nèi)容,真的遇到了也知道該怎么寫。(3大作文大作文測驗(yàn)的是漢語文學(xué)功底和寫作能力,凱程老師會(huì)幫助同學(xué)們在強(qiáng)化階段分話題準(zhǔn)備,理清各類話題的基本寫作思路??佳袕?fù)習(xí)一定要有吃苦的勇氣和準(zhǔn)備。要幾個(gè)月如一日地看書是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和沒有信心,這時(shí)候一定要堅(jiān)持,要和別人做做交流。同時(shí),凱程老師提醒考生們在注意心理調(diào)整的同時(shí)也要注意勞逸結(jié)合,只有合理的高效率的學(xué)習(xí)才能達(dá)到理想的記憶效果。九、如何調(diào)節(jié)考研的心態(tài)穩(wěn)定的心態(tài):其實(shí)我覺得只要做到全力以赴,然后中間不徘徊、不彷徨,認(rèn)定目標(biāo),心態(tài)基本上都是穩(wěn)定的,成功的學(xué)生,除了剛開始糾結(jié)于考不考得上這

16、個(gè)問題緊張心緒不穩(wěn)定之外,后來都挺穩(wěn)定的,至少從表面上看上去是這樣的,或許內(nèi)心深處還是不太穩(wěn)定的,而且偶爾還是會(huì)出現(xiàn)抓狂的情況,不過很快就好了。還有就是建議大家不要逢人就說自己要考人大,感覺自己考人大挺牛逼,其實(shí),你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告訴別人才顯得你牛逼。因?yàn)榭傆行┤藭?huì)很善意地規(guī)勸你要實(shí)際點(diǎn),不要太不自量力,尤其是你的最好最親的朋友,而這對你的考研的心態(tài)有很嚴(yán)重的影響,到初試結(jié)束,都沒幾個(gè)人知道我考人大。效率與時(shí)間:要記住效率第一,時(shí)間第二,就是說在保證效率的前提下再去延長復(fù)習(xí)的時(shí)間,不要每天十幾個(gè)小時(shí),基本都是瞌睡昏昏地過去的,那還不如幾小時(shí)高效率的復(fù)習(xí),大家

17、看高效的學(xué)生,每天都是六點(diǎn)半醒,其實(shí)這到后面已經(jīng)是一種習(xí)慣,都不給自己設(shè)置鬧鈴,自然醒,不過也不是每天都能這么早醒來,一周兩周都會(huì)出現(xiàn)一次那種睡到八九點(diǎn)的情況,我想這是身體的需要的,所以從來也不刻意強(qiáng)制自己每天都準(zhǔn)時(shí)起來,這是我的想法,還有就是當(dāng)你坐在桌前感覺學(xué)不動(dòng)的時(shí)候,出去聽聽歌或者看看新聞啥的放松放松。堅(jiān)定的意志:考研是個(gè)沒有硝煙的持久戰(zhàn),在這場戰(zhàn)爭中,你要時(shí)刻警醒,不然隨時(shí)都會(huì)有倒下的可能。而且,它不像高考那樣,每天都有老師催著,每個(gè)月都會(huì)有模擬考試檢驗(yàn)著。所以你不知道自己究竟是在前進(jìn)還是在退步、自己的綜合水平是在提高還是下降。而且,和你一起的研友基本都沒有跟你考同一個(gè)學(xué)校同一個(gè)專業(yè)的,你也不知道你的對手是什么水平。很長一段時(shí)間,都感覺不到自己的進(jìn)步??赡苣隳衬甑恼骖}做了130多分,然后你覺得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了135多分,甚至140,所以這是考研期間很大的一個(gè)障礙。而且,應(yīng)該在自己的手機(jī)音樂播放器里存一些特別勵(lì)志的歌曲,休息期間可以聽聽,讓自己

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論