迷離的理論,浮夸的文風(fēng)——評金惠敏《媒介的后果——文學(xué)終結(jié)點上的批判理論》_第1頁
迷離的理論,浮夸的文風(fēng)——評金惠敏《媒介的后果——文學(xué)終結(jié)點上的批判理論》_第2頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、迷離的理論,浮夸的文風(fēng)評金惠敏媒介的后果文學(xué)終結(jié)點上的批判理論近年來,將“全球化”這一話題與各種學(xué)術(shù)問題放在一起來討論,已經(jīng)成了學(xué)術(shù)領(lǐng)域里一股并不那么新鮮的風(fēng)氣。必須承認(rèn),不同文化傳統(tǒng)和理論之間的交流與互動,確實呈現(xiàn)出日益頻繁的趨勢,但在另一方面,我們的學(xué)術(shù)研究和理論建設(shè)迫切需要面對中國語境的現(xiàn)實,從實際出發(fā)提出真正具有建設(shè)性的理論構(gòu)想。如果在今天的學(xué)術(shù)研究中,只是簡單地輸入西方的理論,或者僅僅停留在一些與“全球化”有關(guān)的“宏大”論題上,而不對當(dāng)下的現(xiàn)實(尤其是人們熱衷于談?wù)摰摹懊浇楝F(xiàn)實”以及中國本土的實際)狀況進(jìn)行切實的考察和研究,實際上無助于我們自己的理論建設(shè)和發(fā)展。簡言之,在我看來,學(xué)術(shù)

2、研究無論如何都不能脫離對各種問題出現(xiàn)的“語境”進(jìn)行深入切實的考察,在具有說服力的現(xiàn)實依據(jù)與理論依據(jù)的基礎(chǔ)之上,才有可能進(jìn)行富有成效的研究。我們需要的是在塌實研究基礎(chǔ)之上的創(chuàng)造性的理論研究,否則,便可能墜入浮泛和空洞之中,缺少啟發(fā)性和學(xué)術(shù)洞見,也缺乏理論上的建設(shè)性。坦率地說,在今天的中國學(xué)術(shù)界,浮泛和空洞的學(xué)術(shù)風(fēng)氣雖然不能說普遍,卻也不時可以看見;尤其是在個別還算有點名氣的學(xué)者那里,我們偶爾也會發(fā)現(xiàn)學(xué)術(shù)研究的浮躁風(fēng)氣。金惠敏先生的近著媒介的后果文學(xué)終結(jié)點上的批判理論,可以算作是一個比較令人矚目的個案。這本書的篇幅并不算大(印刷字?jǐn)?shù)15萬,去掉不太相關(guān)的兩個“外篇”和附錄,余下的大概不到10萬字)

3、,卻談?wù)摿艘粋€看起來似乎很學(xué)術(shù)的“宏大主題”,但是,細(xì)讀之后會發(fā)現(xiàn),如果不算其中大量的引文,作者自己的論述文字便所剩無幾。全書的論述給人總體的感受是:理論觀點在空中飄來飄去,爆發(fā)性的論點和驚人的斷語不時突兀地呈現(xiàn),加上不少有語法錯誤的西式語句,確實使人懷疑它到底有多少真正的學(xué)術(shù)價值,它對我們的理論建設(shè)究竟具有什么樣的啟發(fā)性意義。在核心論題方面,媒介的后果一書并沒有運(yùn)用具有說服力的論據(jù)和實例正面告訴我們:第一,“文學(xué)”在中國真的“死亡”了嗎?這種“死亡”在理論上與現(xiàn)實中的依據(jù)何在?“死亡”的原因、表征和特點有哪些?第二,“媒介”(無論以哪種形式表現(xiàn)出來)在我們的現(xiàn)實中有著怎樣的塑造作用?它如何改

4、變了我們的生活和思想?它對生活、文化與文學(xué)到底具有怎樣的“后果”?第三,所謂的“全球化”,在中國本土的語境里到底意味著什么?“全球化”在中國的思想、文化和文學(xué)領(lǐng)域中到底有哪些表征?這些表征與國外的“全球化”到底有著怎樣復(fù)雜的互動關(guān)系?以下,我將集中評析媒介的后果所斷言的“文學(xué)死亡”、全書的核心論點以及作者的學(xué)風(fēng)這幾個方面的問題。1媒介的后果(以下簡稱后果)這一標(biāo)題試圖揭示的是:當(dāng)代各種傳播媒介(其實書中只列舉了“電信”和“圖像”)的擴(kuò)張對文學(xué)的擠壓,以及在這種擠壓之下文學(xué)的危機(jī)和死亡。這樣,“文學(xué)”與“媒介”,就構(gòu)成了這本書上、中、下三篇的兩個關(guān)鍵詞。讓我們先看作者所斷言的“文學(xué)死亡”。后果在

5、論述文學(xué)與媒介的關(guān)系時,首先為我們斷言了一個“文學(xué)死亡”的前提和語境,然后又?jǐn)嘌悦浇閷Α拔覀儭焙汀拔膶W(xué)”無情地進(jìn)行了“帝國化”和“殖民化”,其后果是“趨零距離”、“圖像增殖”和“球域化”(作者生造的一個詞語)。但是,通讀全書,我們并沒有看到作者以事實和文獻(xiàn)來具體論證媒介及其“后果”在中國、“全球”如何導(dǎo)致了“文學(xué)的終結(jié)”或“文學(xué)的死亡”,倒是作者在開篇伊始就已經(jīng)斷然作了結(jié)論說:“文學(xué)理論早已是窮途末路”,原因是“在中國文學(xué)理論'之死在于它喪失了對文學(xué)的闡釋能力,以文學(xué)的立場批評現(xiàn)實的能力,以及接通世界文學(xué)'的能力”;緊接著,作者未作任何論證和闡釋,又?jǐn)嗳徽f:“因此,在中國確定的

6、事實就不是文學(xué)理論的死亡,而是文學(xué)理論家的死亡”,于是喊道:“現(xiàn)在該是發(fā)起一場文學(xué)理論救亡運(yùn)動的時候了!”作者自稱,他的目的在于“恢復(fù)文學(xué)理論家與當(dāng)代現(xiàn)實的對話能力,重新點燃我們的現(xiàn)實激情,在對新現(xiàn)象的新闡釋中找回我們作為理論家的自信”,而其“主旨則是一個文學(xué)理論家與現(xiàn)實的對話”(金惠敏:媒介的后果文學(xué)終結(jié)點上的批判理論,人民出版社20XX年版,第23頁。以下引文凡出自該著者均只標(biāo)注頁碼)。在短短幾百個字中,作者連續(xù)對中國文學(xué)理論和文學(xué)的狀況作出了幾個絕對性的判斷,但卻沒有對任何證據(jù)與事實進(jìn)行學(xué)理分析。在整部書中,作者只字沒有提及古往今來中國文學(xué)和中國文學(xué)理論的狀況,更沒有提及任何作家和文學(xué)作

7、品。那么,我們想知道,作者對當(dāng)今中國文學(xué)界的狀況有多少了解和認(rèn)識?作者是否閱讀過當(dāng)今中國從表現(xiàn)“主旋律”到“新寫實”、“身體寫作”等方面的文學(xué)作品?如果沒有,作者又憑借什么對當(dāng)今中國的文學(xué)和文學(xué)理論作出如此絕對的論斷?當(dāng)我們還在驚異之時,作者又在“小引”中馬上斷言:“當(dāng)今中國文論領(lǐng)域如果不是氣象萬千的話,那也可以說較之于20世紀(jì)90年代以前要豐富和有活力得多。究其原因,主要是為有源頭活水來',國內(nèi)與國際間的學(xué)術(shù)交流異常活躍,理論和理論家的越界旅行司空見慣”(第2頁)終于,我們看到了,作者道出了這“源頭活水”竟是那位“頻頻訪問中國”的“米勒老人”、“可憐的米勒老人”,以及作者本人這位不斷

8、進(jìn)行著“越界旅行”的“理論家”。原來,作者是根據(jù)一個“在中國要比在美國名氣更大”的美國人發(fā)表在文學(xué)評論(20XX年第1期)上的一篇文章,既斷定了中國文學(xué)理論和理論家之死,又?jǐn)喽酥袊膶W(xué)理論氣象萬千,而且還進(jìn)一步斷定了中國文學(xué)的“當(dāng)前危機(jī)”和死亡,即媒介對文學(xué)(乃至對整個現(xiàn)實世界)的殖民和帝國化,并且把自己當(dāng)作了拯救中國文學(xué)理論的“叱咤風(fēng)云的領(lǐng)袖人物”(第2頁),進(jìn)而要創(chuàng)造的將是有“越來越多的共通的文學(xué)理論問題”的“世界文論”(第2頁)。我們清楚地看到,作者率先為我們描述的“論述前提”和語境,并不是中國本土乃至全世界文學(xué)與文學(xué)理論的真實狀況,而是一個美國“老人”的個人“憂慮”或后果作者的臆想。

9、然后,我們很快又看到,作者連篇累牘地援引米勒、德里達(dá)的言論,加上他自己的“夾敘夾議”,以宣布“一個讓人驚恐不已、如臨滅頂之災(zāi)的關(guān)于文學(xué)的噩耗”(第7頁)。但是,這一次,仍然沒有任何文學(xué)和文學(xué)理論的實例作為支撐。作為讀者,我們真正關(guān)心的是:后果作者心目中的“文學(xué)”與“中國文學(xué)”到底是什么?作者立論的學(xué)理基礎(chǔ)和現(xiàn)實依據(jù)是什么?作者憑借什么來與“現(xiàn)實”對話?后果告訴我們,作者從“世界文論”的角度斷言:“文學(xué)即距離”,因為“文學(xué)更本質(zhì)上關(guān)切于距離,因為簡單而無庸置疑的是,距離創(chuàng)造美”(第13頁。這句話存在著語病,類似語病在書中實在太多)?!拔膶W(xué)批評史盡管不如美學(xué)史如此地倡言距離',但究竟只是個

10、術(shù)語的問題,模仿'、想象'、陌生化'、修辭'等等實際上都只是距離'的另一種說法,而且在文學(xué)上扮演著如距離'在美學(xué)上的角色,是它們造成了文學(xué),使文學(xué)堪稱為文學(xué)”(第13頁)。在這里,作者依據(jù)不可理喻的簡單化邏輯,徑直在“距離”、“美”、“文學(xué)”(包括與文學(xué)有關(guān)的模仿、想象、修辭、比喻等等)這些概念之間劃上了等號,把眾多重要的文學(xué)概念和范疇全部武斷地等同于未作任何界定的迷離的“距離”。這樣一種總體性的、“世界文論”視野中的“文學(xué)”概念,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了人們對文學(xué)的基本理解。例如,人們通常從世界、作家、作品、讀者這些方面去界定或說明文學(xué),由此得出的結(jié)論或“定

11、義”(如文學(xué)是生活的反映、文學(xué)是對生活的模仿、文學(xué)是作家的自我表現(xiàn)等),都只可能說明或界定“文學(xué)”的某個特定方面,而難以得出一個“總體性”的文學(xué)概念。后果強(qiáng)調(diào)“距離”是文學(xué)的本質(zhì),不僅偏離了理解文學(xué)的基本視角,而且遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法說明文學(xué)的特殊性。人類的一切活動都是在“主體”與“對象”的“距離”之中發(fā)生的,從日常生活、生產(chǎn)勞動,到藝術(shù)創(chuàng)造、哲學(xué)反思等等,都與所謂“距離”有關(guān),為什么偏偏就只有“文學(xué)”與“距離”有關(guān)系,并且必然產(chǎn)生“美”?我們知道,美學(xué)上的所謂“距離說”,是通過朱光潛先生的譯介而為中國理論界所了解,它未必就有如后果所稱的“倡言”那么大的影響。在某些特殊情況下,“美”的產(chǎn)生確實與“距離”有

12、關(guān),卻無法從邏輯上斷言“距離必然產(chǎn)生美”。提出“距離說”的英國人布洛,并沒有斷言一切“距離”都必然產(chǎn)生“美”,正如朱光潛先生分析的:“距離'含有消極的和積極的兩方面”,“距離”的“矛盾”在于既不能太過,也不能太近等等。更進(jìn)一步說,后果把模仿、比喻、修辭、想象這些為人熟悉的、與文學(xué)有關(guān)的學(xué)說和表現(xiàn)手法等,全部等同于“距離”,由于缺乏學(xué)理的依據(jù),很難令人信服。例如,在西方浪漫派的文學(xué)理論中,通常把文學(xué)的創(chuàng)造性與想象活動聯(lián)系起來,把它當(dāng)作創(chuàng)造性活動的主要力量,并沒有把它簡單地、直接地等同于“距離”和“美”,而是把想象力的自由活動當(dāng)作美感的重要內(nèi)容。除此之外,作者在其獨特的“夾敘夾議”的敘述方

13、法之中,還做出了更多充滿形式邏輯錯誤的論斷,諸如“由于操演'乃是操演距離',所以無疑也可以說,文學(xué)以距離'為務(wù),或者文學(xué)即距離”(第18頁)。“文學(xué)以距離'而成為文學(xué),而成為審美的對象,因而距離'仿佛就是文學(xué)的基礎(chǔ)了”(第19頁)?!笆钦軐W(xué)的距離保證了文學(xué)的距離,是哲學(xué)的距離決定了文學(xué)的距離',是哲學(xué)的距離'指引了文學(xué)的距離'”(第19頁)。按照形式邏輯標(biāo)準(zhǔn)的三段式推理,這些推論中的“大前提”無論如何都無法經(jīng)過必需的“小前提”而推導(dǎo)出作者所得出的那些結(jié)論。況且,在這些論斷中,讀者很難弄明白,到底哪些論斷是德里達(dá)等西方學(xué)者的,哪些論

14、斷是作者轉(zhuǎn)述的,哪些論斷是后果的作者自己的,其中是否存在著掠人之美的嫌疑?因為這種“夾敘夾議”的論說方式,即把引述、轉(zhuǎn)述和自己的發(fā)揮混為一體,成了后果一書最主要的言說方式。其次,這些論斷不僅充滿邏輯錯誤,更重要的是缺乏嚴(yán)肅的學(xué)理論證,更缺乏相應(yīng)的事實根據(jù)(無論是中國的,還是國外的)。然而,作者總是在突兀地拋出一個論斷之后就將論說對象轉(zhuǎn)移了,讓人覺得像蜻蜓點水似地飄忽,缺乏學(xué)術(shù)的嚴(yán)謹(jǐn)性??傊?,“文學(xué)”作為后果一書的關(guān)鍵詞之一,也是作者要論述的主要對象,就這樣極其簡單地借助米勒、德里達(dá)的著述,被等同于“距離”,等同于“美”,絲毫沒有涉及其他的理論著作和文學(xué)作品,尤其是中國語境中的文學(xué)理論和文學(xué)作品

15、。這樣,作者為他自己賦予的“恢復(fù)文學(xué)理論家與當(dāng)代現(xiàn)實的對話能力,重新點燃我們的現(xiàn)實激情,在對新現(xiàn)象的新闡釋中找回我們作為理論家的自信”的宏大使命,就完全落空了。真實的原因很簡單,作者斷定中國文學(xué)和文學(xué)理論已經(jīng)“死亡”的主要依據(jù),是他看作“源頭活水”的米勒、德里達(dá)等西方學(xué)者,他真正關(guān)心的是在國際間進(jìn)行“學(xué)術(shù)的”和理論的“旅行”。作者實際上既不了解中國文學(xué)(從創(chuàng)作到理論)的真實狀況,更不在意要去了解中國文學(xué)的真實狀況。2后果一書試圖論證的最重要的論題,還是所謂“媒介的后果”。按照作者自己的概括,媒介的“后果”是“趨零距離”、“圖像增殖”和“球域化”三者,是它們共同導(dǎo)致了“文學(xué)”(包括“中國文學(xué)”)

16、的危機(jī)、死亡和“文學(xué)的全球化”或“全球化的文學(xué)”這些“令人驚恐不已”的后果。我們先看后果推斷的出的有關(guān)媒介的“令人驚恐不已”的結(jié)論。首先,把文學(xué)武斷地等同于“距離”,并進(jìn)一步等同于“美”,除了前述的原因外,后果更主要的目的還是要為這樣一個論點做鋪墊:既然“文學(xué)”等于“距離”,由于現(xiàn)代“電子媒介”使“距離趨零”,或者干脆說消滅了“距離”,那么“文學(xué)”的“死亡”就成了必然的和順理成章的。其次,“文學(xué)”既已“死亡”,作者認(rèn)為取而代之的就是一個“圖像統(tǒng)治”的時代,并且斷言“在中國,雖然像德里達(dá)那樣直接就宣布電信時代文學(xué)死亡的觀點尚不多見于文字,但街談巷議之間已算不得什么新鮮之論了”(第30頁。請注意,

17、“街談巷議”在中國話中意味著“盡人皆知”)。結(jié)果將是“文學(xué)若是仍然愿意進(jìn)入影視媒介的話,那么它就必須臣服于圖像”。更嚴(yán)重的是“這都是當(dāng)今的常識了,我們無須就此贅述”(第33頁)。再次,“全球化”“這個新鮮出爐的術(shù)語”(注意,這早已不“新鮮”)給我們帶來了“一浪高過一浪的挑戰(zhàn)和威脅”,“迫切的全球化迫切地需要我們的概念化”,把“全球化”當(dāng)作“一種理論或知識框架”(第73頁),以至“全球化首先是指媒介的全球化”(第75頁),然后“意味著一個失控的世界'”(第76頁),意味著現(xiàn)代性(第79頁),也意味著后現(xiàn)代性(第85頁),于是就“沒有國家,只有全球”,于是就出現(xiàn)了“文學(xué)全球化'或全

18、球化的文學(xué)'”(第105頁),“一切文學(xué)都將進(jìn)入我們所謂的全球化'之中,也就是說,它們將成為球域性'的,即既是全球的,又是地域性的”(第107頁)?!白詈笪覀兿胫厣辏蚧?#39;將宣布民族文學(xué)'的終結(jié),同時也是一種世界的文學(xué)'的終結(jié)。我們由此將進(jìn)入一個不確定的文化空間”(第115頁)總之,作者用這些大膽而“無須贅述”口號似的結(jié)論,斷然宣布了媒介的后果所造成的、遠(yuǎn)不止是文學(xué)的危機(jī)和死亡。尤其使人驚恐的是,“國將不國”(“沒有國家,只有全球”),中國文學(xué)當(dāng)然也將不復(fù)存在,并且“化”入了“全球化的文學(xué)”之中。這不僅立刻使人聯(lián)想到1909年意大利人馬里內(nèi)蒂發(fā)

19、表的未來主義宣言,而且更讓人們要追問這些斷語在理論上和現(xiàn)實中的依據(jù)。道理很簡單,如果后果是嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)著作的話,那么就應(yīng)該做出慎重的論證,而不是發(fā)表“宣言”。簡言之,媒介的“后果”,真的有如作者所說的那么“嚴(yán)重”嗎?我們必須查看后果驚世駭俗的結(jié)論的依據(jù)何在。第一,所謂“電信時代的趨零距離”這個說法,來自那個“可憐的”米勒老人在文學(xué)評論上的那篇文章和那個“不可界定的天才”(第7頁)德里達(dá)的明信片,而德里達(dá)當(dāng)作“文學(xué)死亡”之例證的就是“電話”這種“電信技術(shù)”。由于電話“摧毀了時空間距,摧毀了書信所賴以生存的物理前提,因而也就是摧毀了書信本身的存在”(第12頁)。作者接著就推論說:由于電信摧毀了寫作與

20、寫作對象之間的“距離”,所以也就摧毀了“文學(xué)”。后果的作者正是依據(jù)上述說法,從書信死亡推論出文學(xué)死亡,再推論出電信技術(shù)建立起了“對全球性政治、經(jīng)濟(jì)、文化以及日常生活的支配性影響”(第27頁),在對“德里達(dá)的預(yù)言及其所表現(xiàn)的敏感、警覺表示敬佩”(第27頁)之后,又推論出“電信技術(shù)已經(jīng)不由分說地重組了我們的物質(zhì)生活,我們的精神生活,進(jìn)而我們的文化無意識或價值記憶,也就是說,電信力量已成為一個現(xiàn)實的、緊迫的和重大的問題,亟待我們有說服力的和前導(dǎo)性的理論回應(yīng),因為人總是在理論中生活”(第28頁。注意:老百姓可不能靠“理論”生活。)我們不厭其煩地援引后果的推論,目的在于讓事實說話,直接把書中充滿矛盾、邏輯錯誤、語法錯誤以及武斷而不加論證的說法直接展示出來,讓人們看清其謬誤所在。實際上,任何經(jīng)過正規(guī)學(xué)術(shù)訓(xùn)練的人都可以看出,真正的“學(xué)術(shù)著作”不該這樣寫。要提出反駁和質(zhì)疑也很容易:“電信技術(shù)”(但決不是只有“電信技術(shù)”)確實給我們帶來了極大的方便,使距離遙遠(yuǎn)的人們能方便及時地進(jìn)行聯(lián)絡(luò),可是其效力還遠(yuǎn)不足以達(dá)到重組社會制度、政治制度、經(jīng)濟(jì)制度、心理習(xí)慣、生活習(xí)俗、“重組文化無意識或價值記憶”的地步,更不可能使“文學(xué)死

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論