




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、西班牙語(yǔ)知識(shí)和西語(yǔ)文化曾幾何時(shí),我迷戀上了西班牙語(yǔ)。雖然學(xué)藝不精,但整理的資料非常之多。只是沒(méi)時(shí)間來(lái)親自一一閱讀,這些壓在箱底,反而是種罪過(guò),不如拿出來(lái)供大家分享,同事也省去大家辛苦搜集資料的過(guò)程。本篇為西語(yǔ)的文化和西語(yǔ)的短文,我非常喜歡。雖然沒(méi)有學(xué)精西語(yǔ),但是了解這些文化,也是非常有趣的。希望這篇文章能幫助大家。祝學(xué)有所成! HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)人才甚為稀缺 西班牙語(yǔ)人才甚為稀缺 HYPERLINK l 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣西班牙風(fēng)貌.htm西班牙國(guó)旗解說(shuō).htm HYPERLINK l 哪些大學(xué)有西班牙語(yǔ)系 哪些大學(xué)有西班牙語(yǔ)系 HYPERLINK l 巴塞羅那西
2、英雙語(yǔ)介紹 巴塞羅那西英雙語(yǔ)介紹 HYPERLINK l 西班牙演員入侵好萊塢西英 西班牙演員入侵好萊塢西英 HYPERLINK l 西班牙家族傳統(tǒng)西英 西班牙家族傳統(tǒng)西英 HYPERLINK l 西班牙文藝西英雙語(yǔ) 西班牙文藝西英雙語(yǔ) HYPERLINK l 西班牙飲食西英 西班牙飲食西英 HYPERLINK l 科技與發(fā)明西英雙語(yǔ) 科技與發(fā)明西英雙語(yǔ) HYPERLINK l 太陽(yáng)系的行星 太陽(yáng)系的行星 HYPERLINK l De_la_selva De_la_selva HYPERLINK l LLUVIA_LLUVIA_VETE_LEJOS LLUVIA_LLUVIA_VETE_LEJ
3、OS HYPERLINK l 西班牙斗牛 西班牙斗牛 HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)書(shū)信 西班牙語(yǔ)書(shū)信 HYPERLINK l 偉大的人道主義者 偉大的人道主義者 HYPERLINK l 兒童與教育 兒童與教育 HYPERLINK l 如何擁有健康的身體 如何擁有健康的身體 HYPERLINK l 世界上最聰明的人 世界上最聰明的人 HYPERLINK l 色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼 色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼 HYPERLINK l 委內(nèi)瑞拉諺語(yǔ)和注解 委內(nèi)瑞拉諺語(yǔ)和注解 HYPERLINK l 美洲西班牙語(yǔ) 美洲西班牙語(yǔ) HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)的起源 西班牙語(yǔ)的起源 HYPERLINK
4、 l 西班牙的方言 西班牙的方言 HYPERLINK l 西班牙的語(yǔ)言 西班牙的語(yǔ)言 HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)書(shū)信格式 西班牙語(yǔ)書(shū)信格式 HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)常用足球縮略語(yǔ) 西班牙語(yǔ)常用足球縮略語(yǔ) HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)中的前綴 西班牙語(yǔ)中的前綴 HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)常用職業(yè)總結(jié) 西班牙語(yǔ)常用職業(yè)總結(jié) HYPERLINK l 上帝的十個(gè)問(wèn)題 上帝的十個(gè)問(wèn)題 HYPERLINK l 部分網(wǎng)絡(luò)術(shù)語(yǔ) 部分網(wǎng)絡(luò)術(shù)語(yǔ) HYPERLINK l DELE中級(jí)模擬試題 DELE中級(jí)模擬試題 HYPERLINK l 弗拉門戈舞盡展西班牙風(fēng)情 弗拉門戈舞盡展西班牙風(fēng)情 H
5、YPERLINK l 西班牙語(yǔ)介紹 西班牙語(yǔ)介紹 HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)履歷 西班牙語(yǔ)履歷 HYPERLINK l 西語(yǔ)對(duì)外貿(mào)易常用縮略語(yǔ) 西語(yǔ)對(duì)外貿(mào)易常用縮略語(yǔ) HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)翻譯兩則西班牙語(yǔ)諺語(yǔ) 西班牙語(yǔ)翻譯 兩則西班牙語(yǔ)諺語(yǔ) HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)人際交往 西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)人際交往 HYPERLINK l Comparison_of_Spanish_and_Italian Comparison_of_Spanish_and_Italian HYPERLINK l 唐詩(shī)西譯靜夜思 唐詩(shī)西譯靜夜思 HYPERLINK l 一首給母親的詩(shī)Un_poema_
6、para_mam 一首給母親的詩(shī)Un_poema_para_mam西班牙語(yǔ)版百年孤獨(dú) HYPERLINK l 西語(yǔ)版聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言 西語(yǔ)版聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言 HYPERLINK l 西語(yǔ)版聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言2 西語(yǔ)版聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言2 HYPERLINK l 致哭逝者 致哭逝者 HYPERLINK l Gringo來(lái)源趣話 Gringo來(lái)源趣話 HYPERLINK l 妙語(yǔ)連珠(西漢對(duì)照) 妙語(yǔ)連珠(西漢對(duì)照) HYPERLINK l 樹(shù)懶南美洲特有的動(dòng)物 樹(shù)懶南美洲特有的動(dòng)物 HYPERLINK l Cols_el_Chico_y_Cols_el_Grande Cols_el_Chic
7、o_y_Cols_el_Grande HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)的來(lái)源 西班牙語(yǔ)的來(lái)源 HYPERLINK l 西班牙語(yǔ)常用句:不同觀點(diǎn)的表達(dá) 西班牙語(yǔ)常用句:不同觀點(diǎn)的表達(dá)(西語(yǔ)童話 待整理)西班牙語(yǔ)人才甚為稀缺優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)的西班牙語(yǔ)在全世界有4億人口在使用。不僅在西班牙,在拉美很多國(guó)家,它被作為官方語(yǔ)言;同時(shí),它還是聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言之一。但是,西班牙語(yǔ)在我國(guó)一直被稱為“小語(yǔ)種”。據(jù)了解,目前僅在上海,西語(yǔ)人才缺口已近千人!隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)日益全球化,國(guó)內(nèi)眾多企業(yè)在走向國(guó)際的時(shí)候,都將拉美作為一個(gè)廣大的市場(chǎng)。比之非洲,那里的經(jīng)濟(jì)比較好;比之歐美,那里的競(jìng)爭(zhēng)和起點(diǎn)都不高,市場(chǎng)也很大。同時(shí),中國(guó)的
8、市場(chǎng)也被許多西班牙語(yǔ)國(guó)家所看重,但這些地方英語(yǔ)普及率不高,他們的企業(yè)在進(jìn)入中國(guó)的時(shí)候,語(yǔ)言成了首先要解決的問(wèn)題之一,精通西班牙語(yǔ)的人才甚為搶手。處在這樣經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易的發(fā)展期,國(guó)內(nèi)的西語(yǔ)人才卻相當(dāng)缺乏,每年從大專院校畢業(yè)的百來(lái)人遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足市場(chǎng)的需要。據(jù)記者了解,很多大公司在制定國(guó)際拓展戰(zhàn)略的時(shí)候,往往都要先提前兩年送人到專業(yè)的外語(yǔ)院校去培訓(xùn),這種語(yǔ)言被需求拖著走的狀況遠(yuǎn)遠(yuǎn)滿足不了國(guó)際市場(chǎng)的需求。企業(yè) 一才難求記者在采訪中得知,由于西語(yǔ)人才稀缺,一些企業(yè)只好放低招聘要求。中國(guó)中信集團(tuán)公司招聘負(fù)責(zé)商務(wù)談判的西班牙語(yǔ)翻譯,打出了“應(yīng)屆畢業(yè)生也可”的條件。據(jù)業(yè)內(nèi)人士透露,與同等學(xué)歷的英語(yǔ)類人才相比,小語(yǔ)
9、種人才由于供不應(yīng)求,薪情更高一等,月薪一般都在60008000元,高則上萬(wàn)。在采訪中接觸到的西班牙語(yǔ)學(xué)員中,有不少都是因?yàn)楣ぷ餍枰鴣?lái)學(xué)習(xí)的。劉小姐是一家西班牙公司駐上海代表處的工作人員,她說(shuō):“工作中經(jīng)常要和西班牙方面的同事接觸,不懂他們的語(yǔ)言感覺(jué)很不方便,也影響工作效率?!眴蜗壬鷱氖聡?guó)際海運(yùn)方面的工作,與拉美國(guó)家有很多接觸,他說(shuō):“因?yàn)槲髡Z(yǔ)國(guó)家的人英語(yǔ)水平普遍不高,交流上覺(jué)得很有障礙,所以好好學(xué)一下西班牙語(yǔ),也是為了在工作上有更大的發(fā)展?!币晃蝗肆Y源專家說(shuō),隨著中國(guó)與西語(yǔ)國(guó)家之間經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)的不斷擴(kuò)大,你會(huì)西班牙語(yǔ),那職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力將翻倍。打一個(gè)形象的比方,在英語(yǔ)同樣好的條件下,如果有100
10、個(gè)人競(jìng)爭(zhēng)同一個(gè)崗位,懂日語(yǔ)的可能有50人,而西班牙語(yǔ)則幾乎沒(méi)有人與你競(jìng)爭(zhēng)。學(xué)校 瞄緊市場(chǎng)育人才教育部高校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)西班牙語(yǔ)組組長(zhǎng)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)西語(yǔ)系主任陸經(jīng)生先生告訴記者,上世紀(jì)80年代初,西班牙語(yǔ)在我國(guó)是最低潮期,當(dāng)時(shí)上外只有一個(gè)班,8個(gè)人;80年代中期,學(xué)生開(kāi)始增多,兩年招一個(gè)小班,每班十幾個(gè)人;最近5-10年,西班牙語(yǔ)發(fā)展起來(lái),招生人數(shù)不斷增加,上外每年本科生招兩個(gè)班,共四五十人,研究生每年招十幾個(gè)人。“今年,我們開(kāi)始招西語(yǔ)博士生,已經(jīng)錄取3人。”從全國(guó)來(lái)看,今年二年級(jí)西語(yǔ)專業(yè)在讀學(xué)生共有500多人,一年級(jí)在讀生共有600多人,選擇該專業(yè)的學(xué)生逐年增多。陸經(jīng)生表示:“但是,
11、我們也不會(huì)盲目擴(kuò)大招生人數(shù),要瞄緊市場(chǎng)需求?!本蜆I(yè) 學(xué)生挑選單位從上外西語(yǔ)系來(lái)看,80%畢業(yè)生進(jìn)入企業(yè),如西班牙、拉美國(guó)家獨(dú)資或合資企業(yè)以及國(guó)內(nèi)的企業(yè)。陸經(jīng)生介紹:“很多國(guó)內(nèi)的企業(yè)早早就到學(xué)校來(lái)做宣傳了,最早的上一年11月就來(lái)要人了。今年畢業(yè)班20多人早就被搶光了,真的是學(xué)生在挑選工作。另外20%畢業(yè)生中,一部分進(jìn)入政府部門,如外交部、商務(wù)部,以及中央電視臺(tái)、國(guó)際廣播電臺(tái)等;一部分讀研究生;還有少數(shù)人出國(guó)?!彪m然,西語(yǔ)人才總體缺乏,但也存在著饑飽不平衡的現(xiàn)象。陸經(jīng)生對(duì)記者說(shuō):“天津的西語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生本地消化不了,這些學(xué)生就往京、滬等地工作;而江浙一帶的企業(yè),尤其是民企卻要不到人?!笔杖?薪情不錯(cuò)
12、陸經(jīng)生介紹,目前西語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生的薪酬也不錯(cuò)。“據(jù)了解,西語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生畢業(yè)后在一些西語(yǔ)國(guó)家駐滬總領(lǐng)館及這些國(guó)家的企業(yè)駐滬辦事處,月薪是稅后5000元左右;進(jìn)入一般公司的起薪四五千元;留在上外當(dāng)老師,名義工資1000多元,但加上上課或兼職,收入也很可觀;進(jìn)入外交部、商務(wù)部等政府部門名義工資可能不高,但福利很不錯(cuò)?!鄙贤馕髡Z(yǔ)系畢業(yè)生Z小姐現(xiàn)在一家西班牙企業(yè)從事商務(wù)工作。她說(shuō):“從大范圍看,學(xué)西班牙語(yǔ)的人少,很有前景,但是在一定范圍內(nèi)用人企業(yè)也不多,選擇面也不是很多。我9年前畢業(yè),當(dāng)時(shí)西語(yǔ)企業(yè)不多,我就去了歐美企業(yè);后來(lái)覺(jué)得放棄西語(yǔ)很可惜,便在2003年來(lái)到現(xiàn)在這家企業(yè)。”稀缺人才是否面臨轉(zhuǎn)行的難處?
13、Z小姐認(rèn)為:“有的畢業(yè)生價(jià)格開(kāi)得太高,公司卻不會(huì)給這么高,就出現(xiàn)尷尬了。一般西語(yǔ)企業(yè)招行政秘書(shū)或助理,月薪在四五千,而有的畢業(yè)生沒(méi)有任何經(jīng)驗(yàn)就開(kāi)七八千或更高。所以,稀缺人才也要調(diào)整好心態(tài)。”西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣大鍋飯1987年,在西班牙兩次打破吉尼斯的肉菜飯(類似中國(guó)的八寶飯)的大鍋飯紀(jì)錄。原紀(jì)錄是做一鍋肉菜飯可供1.5萬(wàn)人食用。這年兩次紀(jì)錄是制作可供3萬(wàn)和6萬(wàn)人食用的大鍋飯.肉菜飯是一種在巴倫西亞地區(qū)及整個(gè)西班牙經(jīng)常食用的食物。它是用米、肉、魚(yú)及豆角等制成的,頗受外國(guó)旅游者的歡迎。蜜月島西班牙在地中海的巴利阿里群島,有個(gè)最大的馬略卡島,風(fēng)光綺麗,氣候宜人。50年代中期,法國(guó)有100對(duì)男女青年集體
14、結(jié)婚。他們久慕馬略卡島迷人的景色,相約一起到這里歡度蜜月。事后,歐洲許多新婚青年男女都視此地為最好的蜜月之處。久而久之,該島便被稱為蜜月島.斗牛斗牛被認(rèn)為是西班牙的國(guó)粹、國(guó)技,素有斗牛王國(guó)之稱。西班牙的斗牛,一向受到世界公眾的注目和贊賞。殉難節(jié)婦女當(dāng)政日據(jù)傳,1227年摩爾人攻占了薩馬拉的塞哥維亞城堡,在人們束手無(wú)策之際,圣阿格達(dá)等一些婦女挺身而出,率領(lǐng)男子和其他一些婦女與敵人展開(kāi)特殊搏斗,終于趕走敵人,奪回城堡。不少婦女英勇?tīng)奚?。后人為紀(jì)念在這次家鄉(xiāng)保衛(wèi)戰(zhàn)中殉難的婦女,決定每年2月用兩天作為殉難節(jié),并由婦女當(dāng)政,舉行各種紀(jì)念活動(dòng),亦稱婦女當(dāng)政日.在這兩天里,從公共事務(wù)到家庭,凡男人掌握的權(quán)力
15、全部交婦女管理。婦女選出自己的兩位市長(zhǎng),履行市長(zhǎng)權(quán)力。這一天,婦女們?cè)谂虚L(zhǎng)指揮下,抬著城堡保衛(wèi)者圣阿格達(dá)的巨型雕像,向男子們守護(hù)的教堂進(jìn)發(fā)。這象征當(dāng)年奪取塞哥維亞城堡。哪些大學(xué)有西班牙語(yǔ)系北京 北京大學(xué)、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、北京語(yǔ)言文化大學(xué)、北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、首都師范大學(xué)天津 天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院上海 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)江蘇 南京大學(xué)廣東 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)陜西 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院巴塞羅那西英雙語(yǔ)介紹En espaol: Esta privilegiada situacin geogrfica, que hace de Barcelona en tantas ocasiones la pue
16、rta y el puerto de Espaa, confiere a la ciudad ese especial carcter de ser, a la vez el enclave ms europeo de Espaa y quizs la presencia espaola que ms cuenta en Europa. A caballo entre la montaa y el mar, no lejos de la raya fronteriza de los Pirineos, Barcelona parece dar la bienvenida a muchos de
17、 los visitantes que llegan a Espaa. Entre Las Ramblas y El Paralelo Y ya estamos en el arranque de una de las vas ms famosas del continente. Gento afanoso que va a buen paso a sus quehaceres, vaga de escaparate en escaparate o se sienta en la terraza de algn caf o en las sillas que pueden alquilarse
18、 bajo los rboles; grupos que se renen para discutir la actualidad taurina, en el Arco del Teatro, o la futbolstica, junto a la Fuente de Canaletas; algaraba de pjaros libres o enjaulados en los puestos en que se vende la alada y leve mercanca; pregones de las floristas al pie de sus puestos de venta
19、; chchara de los dueos de los quioscos de libros, revistas y peridicos en las fachadas. Todo ello forma un alegre tumulto callejero y popular, lleno de colorido, luz y fuerza vital. A la entrada de la calle del Conde del Asalto los visitantes se sorprenden las atrevidas lneas del palacio Gell, obra
20、de Gaud. Aqu se halla instalado el Museo del Teatro tambin. Cualquiera de las calles que salen en idntica direccin de Las Ramblas llevan, tarde o temprano, directa o indirectamente, al Paralelo, mezcla curiosa de Broadway y Montmartre, bajo un signo, sin embargo, muy barcelons, donde la vida teatral
21、, especialmente durante la noche, encuentra adecuado escenario. In English: Barcelonas favorable geographic location, which makes it the gateway and the port of Spain, gives it the special role of serving as the most European enclave in Spain as well as the most influential Spanish presence in Europ
22、e. Situated between mountains and the sea, Barcelona is not far from the border formed by the Pyrenees, and welcomes many of the visitors traveling to Spain. Between Las Ramblas and the Paralelo Here travelers find themselves at the beginning of one of the most famous avenues on the European contine
23、nt. An industrious crowd walks smartly on the way to work. Others idle about while window shopping or sitting down in the terrace of some caf or on rental chairs under the trees; groups meet to discuss bullfighting news at the Arco del Teatro (Arch of the Theater) or soccer news next to the Fuente d
24、e Canaletas (Fountain of Canaletas); a racket radiates from the free pigeons or from the birds in their cages hanging in the stalls where aviary merchandise is sold; shouts emanate from the flower vendors standing guard by their stalls; chatter arises from the owners of the kiosks where books, magaz
25、ines and newspapers are sold. All this forms a happy and lively commotion in the streets which are full of color, light and vitality. At the entrance of the Conde del Asalto Street, visitors will be surprised by the bold lines of the Gell palace, one of Gauds works. The Museum of the Theater also lo
26、cated here. Sooner or later Las Ramblas and its parallel streets will take you directly or indirectly to the Paralelo. The Paralelo is a curious mixture of Broadway and Montmartre done in a very Barcelonan way, where the noisy life of the theater, especially at night, finds its expression.西班牙演員入侵好萊塢
27、(西英)En espaol: Espaola incursiona en Hollywood.Preprate Hollywood! La joven Penlope Cruz actriz espaola de veintisis aos viene acechando la pantalla estadounidense. Conocida por varios largometrajes en Espaa, Cruz inicio su carrera en filmes de habla inglesa muy recientemente. Debut en El Laberinto
28、Griego en 1991 pero no fue hasta su actuacin en Jamn, Jamn, en 1992, que se dio a conocer. Posteriormente protagoniz Belle Epoque, filme dirigido por Fernando Trueba, ganador de un Oscar para la categora fornea en 1993. A raz del cual fue considerada para por lo menos una docena ms de apariciones ci
29、nematogrficas. Fue galardonada con el Goya a Mejor Actriz (la versin espaola del Oscar) en 1999 por su labor en The Girl of your Dreams, otra obra del director Fernando Trueba.Su papel ms reciente lo interpret en Todo sobre mi madre de Pedro Almodvar (otra ganadora del Oscar en la categora fornea en
30、 1999). En este filme, ella representa a una monja embarazada con el hijo de un travesti y es la ex-esposa de ste quien la ampara. Su ms reciente papel de habla inglesa fue en All the Pretty Horses dirigida por Billy Bob Thorton. Interpreta a la hija de un granjero mexicano de mucho dinero junto a M
31、att Damon, quien por su parte interpreta a un americano vagabundo. Su prximo papel de importancia en ingls llegar a las carteleras este otoo. Woman on Top es una comedia de Fina Torres, directora reconocida por sus argumentos de temas femeninos y cambiantes emociones. En esta ocasin, Cruz interpreta
32、 a una brasilea, Isabella, recientemente mudada a San Francisco despus de descubrir que su esposo le era infiel. En San Francisco ella cumple con su deseo de ser anfitriona de un programa televisivo de cocina. Es sexy e irresistible y consecuentemente impresiona a su pblico de una manera muy inusual
33、. In English: Spanish Actress Moves in on HollywoodWatch out Hollywood! Young Spanish actress, twenty-six year-old Penlope Cruz, has been working her way onto the screen in the United States. Famous for several Spanish films, Cruz has recently launched her career in English-speaking films. Cruzs deb
34、uted in 1991 in the Spanish film, El laberinto griego (The Greek Labrynth). Her first big break was in the 1992 film Jamn, Jamn (Ham, Ham). She went on to star in Belle poque, directed by Fernando Trueba, which won an Oscar for Best Foreign Language Film in 1993. Since then, she has acted in about a
35、 dozen films. She was awarded the Best Actress Goya Award (the Spanish equivalent of the Oscar) in 1999 for her performance in The Girl of Your Dreams, also directed by Fernando Trueba. Her most recent Spanish-speaking role was in Pedro Almodvars All About My Mother (winner of the Oscar for Best For
36、eign Language Film in 1999). In this film she plays a nun who gets pregnant by a drag-queen and ends up being rescued from the convent by the drag- queens ex-wife. Her most recent English-speaking role was in All the Pretty Horses, directed by Billy Bob Thornton. She plays a wealthy Mexican ranchers
37、 daughter opposite Matt Damon, who plays an American drifter. Her next big English-speaking role is coming this fall. Due to be released at the end of September, Woman on Top is a comedy directed by Fina Torres, a director famous for her films about women and their fluctuating emotions. Cruz plays a
38、 Brazilian woman, Isabella, who moves to San Francisco after discovering her husbands infidelity. In San Francisco, she fulfills her dream of being a cooking show host on television. Isabella is sexy and irresistible and consequently has a strange effect on her viewing audience! 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)En espaol
39、: Cada cultura tiene un fantasma, y aunque parezca que estos cuentos y mitos son slo una parte de las leyendas locales, en realidad se han convertido en una parte de la familia, de la comunidad y de la vida de cada individuo. Adems es importante el hecho de que se transmiten de generacin a generacin
40、 como un legado verbal. Los nios por todo el mundo escuchan estos cuentos durante su niez. Sus padres y sus hermanos mayores los usan para aprovecharse de la situacin y recordarles a los nios que deben portarse bien, o si no. o tan slo para asustar a los chicos pasando la noche en un cuarto oscuro.
41、En Panam, la leyenda de la Tulivieja se ha hecho parte de la niez de todos los panameos. Me han dicho que los hermanos mayores, especialmente, les cuentan esta historia a sus hermanitos en la oscuridad de la noche. En este boletn Ud. leer el cuento de la Tulivieja y aprender cmo se ha hecho parte de
42、 la vida cotidiana panamea. Hace mucho tiempo, cuando los espritus vivan entre los mortales y se aparecan a ellos, uno de estos espritus se convirti en una muchacha bellsima. Toda su ciudad se enorgulleca de ella. Un joven se enamor de ella y tuvieron un beb. Sin embargo, la muchacha bellsima, quien
43、 en realidad era un espritu, ahog al beb para esconder su verdadera identidad. Se dice que Dios la castig por su pecado convirtindola en la Tulivieja. De una muchacha bellsima, el espritu se convirti en un monstruo horrible. Tiene el rostro lleno de agujeros, el cabello largo y rasposo, garras en lu
44、gar de manos, el cuerpo de gato y los pies de caballo. Pero el cambio corporal no fue lo peor de su castigo. Est condenada a buscar a su hijo ahogado por toda la eternidad. Ella lo busca por las mrgenes de los ros sin parar y llama a su hijo con una voz que se parece a los chillidos de los pjaros. C
45、uando la luna est llena en medio del cielo, ella se transforma en la misma joven de antes, y se baa en los ros. No obstante, al escuchar el menor ruido, rpidamente se convierte de nuevo en el monstruo. Se dice que si un nio se porta mal o est desprevenido, la Tulivieja vendr por la noche y se lo lle
46、var directamente de su cama. Recuerde que ella est buscando a un chico ahogado y es posible que se equivoque. O, para vengarse, puede raptarle un nio a una madre desprevenida. In English: Every culture has a boogie man, and although it may seem that these stories and myths are only a part of local l
47、egend, they really do become a part of the family, the community, and each individuals life. More importantly, they are carried on from generation to generation as a verbal legacy. Children around the world hear these stories throughout their childhood. Parents and older siblings use this to their a
48、dvantage by reminding the children to behave, or else. or just to scare the little ones late at night, in a dark room. In Panama, the legend of the Tulivieja has become part of every Panamanians childhood. I am told that older siblings, especially, tell this story to the younger ones late at night i
49、n the dark. In this newsletter, you will read the story of the Tulivieja and learn how it has become a part of everyday life in Panama. A long time ago, when the spirits lived among the mortals and were visible to them, one of the spirits incarnated itself into a beautiful girl. She became the pride
50、 of her town. A young boy fell in love with her and they produced a child. However, the beautiful girl, who was really a spirit, drowned the child to hide her true identity. It is said that God punished her for her sin by turning her into the Tulivieja. From a beautiful girl, the spirit was turned i
51、nto a horrible monster. She has a face full of holes, long and bristly hair, claws instead of hands, the body of a cat and the feet of a horse. But the corporal change was not the brunt of her punishment. She was condemned to look for her drowned child forever. She continues to search along the rive
52、rbanks endlessly and call for her child in a voice that sounds like screeching birds. When the moon in full in the middle of the sky, she transforms into her once beautiful self, and bathes in the rivers. However, at the slightest sound, she quickly becomes the monster again. It is said that if you
53、behave badly or are caught off guard, the Tulivieja will come at night and steal you right out of your bed. Remember that she is looking for a drowned child, and she just might make a mistake! Or, in revenge, she may steal a child away from an unsuspecting mother.西班牙文藝(西英雙語(yǔ))En espaol: A travs de la
54、historia, el arte ha sabido inspirar, aliviar y estimular a la gente. Esto es visible tambin en el arte del siglo veinte. Por ello, el boletn del presente mes ser un repaso de aqullas figuras literarias, artsticas y cinematogrficas que a travs de su expresin han forjado la cultura latinoamericana. F
55、rida Kahlo (1907-1954) es una de las artistas femeninas ms clebres de Mxico. Sin embargo, su aspiracin de ser artista se desarroll nicamente a raz de un grave accidente automovilstico que la inspir a ensearse a s misma a pintar, recin a partir de los dieciocho aos. Hoy por hoy, es respetada internac
56、ionalmente por sus autoretratos de colores vivos y chocantes. Kahlo encontr tempranamente el apoyo de su marido Diego Rivera (1886- 1957), un artista altamente entrenado cuyos soberbios murales, se ha dicho, han resucitado la pintura al fresco en Latinoamrica. Estos murales son reconocidos tambin po
57、r el uso audaz del color que emplea, pero a diferencia de la obra ms personal de su esposa, Rivera trata temas mexicanistas de mayor relieve histrico. Pablo Neruda (1904-1973) de Chile es considerado uno de los mejores escritores de poemas de amor en el mundo. Se especula que Pablo Neruda (nacido Ne
58、ftal Ricardo Reyes Basoalto) se decidi por escribir y publicar bajo este seudnimo para despistar a su padre, cuya crtica hacia desalentar sus deseos de escribir. Fue otorgado el premio Nobel de la literatura en 1971. Otra poeta chilena, Gabriela Mistral (1889-1957) fue la primera mujer latinoamerica
59、na en adjudicarse este mismo galardn en 1945. Sus poemas reflejan su pasin por las causas humanas, inspiracin que entre otras sirvi en gran medida a su comunidad. Tambin se desempe como educadora, funcionaria cultural, y enviada diplomtica a varios pases europeos. Jorge Luis Borges y Gabriel Garca M
60、rquez probablemente son los dos autores latinoamericanos que ms han logrado incursionar en la primera plana de la literatura mundial. Borges (1899-1986), argentino, es reconocido por su trato del tiempo en su obra. Al igual que Frida Kahlo, un accidente casi fatal le sirvi de inspiracin para un peri
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)聚氨酯防潮面漆行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展現(xiàn)狀及投資方向研究報(bào)告
- 5 一個(gè)豆莢里的五粒豆(教學(xué)設(shè)計(jì))2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語(yǔ)文四年級(jí)上冊(cè)
- 2025年度出差安全管理及應(yīng)急預(yù)案合同
- 2025年度單位間房地產(chǎn)項(xiàng)目貸款協(xié)議
- Unit 5 Topic 3 Section C 教學(xué)設(shè)計(jì) 2024-2025學(xué)年仁愛(ài)科普版英語(yǔ)八年級(jí)下冊(cè)
- 廣告媒體代理行業(yè)發(fā)展前景預(yù)測(cè)及投資戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 14 身邊的動(dòng)植物資源(教學(xué)設(shè)計(jì))-2023-2024學(xué)年二年級(jí)上冊(cè)科學(xué) 青島版
- 中國(guó)機(jī)電安裝檢修項(xiàng)目投資可行性研究報(bào)告
- 摸球游戲(教學(xué)設(shè)計(jì))-2024-2025學(xué)年四年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)北師大版
- 《第三單元 圖形化編程之聰明的角色 第1節(jié) 廣播火箭發(fā)射》教學(xué)設(shè)計(jì)-2024-2025學(xué)年川教版信息技術(shù)(2019)五年級(jí)上冊(cè)
- 中醫(yī)藥臨床適宜技術(shù)
- 城鄉(xiāng)規(guī)劃管理與法規(guī)系列講座課件-城市規(guī)劃依法行政案例
- 企業(yè)的生產(chǎn)過(guò)程課件
- 法規(guī)解讀丨2024新版《突發(fā)事件應(yīng)對(duì)法》及其應(yīng)用案例
- 企業(yè)動(dòng)火作業(yè)安全管理制度范文
- 2024年新疆公務(wù)員考試申論試題(縣鄉(xiāng)卷)
- 自來(lái)水企業(yè)安全教育培訓(xùn)
- T-TBD 004-2024 土壤調(diào)理劑標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范
- 人民醫(yī)院2024年度中層干部考核方案
- GB/T 2624.6-2024用安裝在圓形截面管道中的差壓裝置測(cè)量滿管流體流量第6部分:楔形裝置
- 《理床鋪》教案 蘇科版一年級(jí)上冊(cè)小學(xué)勞動(dòng)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論