版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中信銀行個人貸款合同中英文版法和擔(dān)保法的相關(guān)規(guī)定,甲方、乙方和擔(dān)保方經(jīng)過協(xié)商,就乙方向甲方貸款事宜達成如下合同條款。according to the relevant laws and regulations of the contract laws andguarantee law of the people s republic of china, party a,party b and therelevant guarantor, after reaching agreement through negotiations on the loan to party b by party a
2、, hereby enterinto this contract.第一條 借款金額 article 1 amount of loan詳見本合同第十四條第一款。1.1 the amount of loan is referred to article 14.1 under this contract.第二條 借款用途 article 2 purpose of loan詳見本合同第十四條第二款。2.1 purpose of loan for this contract is referred to article15.2.第三條 借款利率 article 3 interest of loan一、借
3、款利率詳見本合同第十四條第三款。interest of loan is referred to article 14.3. the interestis calculated from the day releasing loan.二、本合同履行期間,遇中國人民銀行貸款利率調(diào)整,借款利率按有關(guān)規(guī)定調(diào)整與執(zhí)行, 乙方將在營業(yè)場所對貸款利率調(diào)整情況進行公告,不再另行書面通知甲方。during the term of this loan contract, interest may be changed as prescribed by the people s bank of china, par
4、ty b is entitled to adjust and implement the interest rate without further notice to party a.第四條 借款期限及還款總期數(shù)article 4 life of loan and total loan repayment terms一、 借款期限詳見本合同第十四條第四款。life of loan and total loan repayment terms are referred to article 14.4.二、實際借款發(fā)放日與本合同約定的日期不一致時,以實際借款發(fā)放日為準(zhǔn)計算借款期限。in the
5、event that the actual funds release date is in disagreement with thedate stipulated under this contract, the life of loan shallbe calculated based onthe actual day of funds releasing.三、甲、乙雙方約定甲方按期還款,確定還款總期數(shù),詳見本合同第十四條第四款。第五條 借款發(fā)放 article 5 release of funds under the loan一、乙方發(fā)放借款的前提是甲方提供了符合乙方要求的證明材料,
6、履行了乙方要求的申請借款和擔(dān)保手續(xù), 簽署了申請借款所需法律文件并經(jīng)乙方審查同意。party b will release the funds under condition that party a has providedevidences complying with requirements of party b, and has completed the loan applying and guaranteeing procedures, and has signed the legal documents with check and approval of party b.二、
7、甲方授權(quán)乙方在審查同意后,將借款直接劃入甲方指定并經(jīng)乙方認(rèn)可的賬戶(賬戶名稱、賬號詳見第十四條第五款),即為乙方依約履行了向甲方提供借款的義務(wù)。after funds release is approved, party a will grant party b to transfer the loan into the account designated by party a and approved by party b (account name and account no. are given under article 14.5).三、本合同項下的借款發(fā)放后,甲方就所購商品或服務(wù)
8、發(fā)生的任何糾紛,均與乙方無關(guān),本合同應(yīng)正常履行。after releasing of the loan, any disputes under the use of funds under this loan by party a has no relationship with party b, and the contract will still be fulfilled.第六條 借款償還 article 6 repayment of the loan一、 甲方應(yīng)根據(jù)乙方相關(guān)貸款辦法規(guī)定, 在下述四種還款方式中選擇一種方式歸還借款本息, 甲方選擇的還款方式詳見本合同第十四條第六款:par
9、ty a, based on relevant regulations of party b, shall select ways of interest calculation, interest settlement and loan principal repayment under article 14.6.二、甲方應(yīng)當(dāng)于乙方規(guī)定的每期還款日(詳見第十四條第六款)前, 將當(dāng)期應(yīng)償還的借款本息及逾期的罰息、 復(fù)利等足額存入在乙方 開立的還款賬戶(賬戶名稱及賬號見第十四條第六款) ,并不可撤銷地授權(quán)乙方于當(dāng)期還款日直接從該賬戶劃收應(yīng)收款項。the party a shall pay off
10、 the principal, interest and other items in full priorto the stipulated due repayment day under this contract (details under article), by depositing one of any repayment account opened by party b (account name and account no. are given in article 14.6), and irrevocably authorizes party b to draw the
11、 funds receivable directly from the account above on the due repayment day.三、甲、乙雙方同意遵循先還息后還本的原則,乙方按照 期前逾期本息、罰息和復(fù)利 當(dāng)期利息 本金 的順序扣劃甲方還入款項。甲方違反本合同約定,逾期或未按約定的金額歸還借款本息,乙方有權(quán)按照人民銀行的規(guī)定對逾期借款加收罰息。 甲方逾期或未按約定的金額償還借款利息時,乙方有權(quán)按人民銀行的規(guī)定對甲方未支付的利息計收復(fù)利。6.3 in case party a breaches the contract, failing to repay the funds
12、 on duedate or failing to pay funds in full, party b has the right to charge higher interestrate on overdue loans as prescribed by the people?s bank of china(penalty interest rate on overdue loan is stipulated under article 15.6). in case that party a fails to use the funds for the agreed purposed u
13、nder this contract, party b has the right to charge penalty interest rate on overdue loans as prescribed by the people s bank of china (penalty interest rate on misappropriation of loan is stipulated under article 15.6). for overdue loan or loan of misappropriate use, party b shall calculate the int
14、erest rate based on penalty interest rate from the day of overdue loan or misappropriate use of loan till the principal and interest are paid off. if party a fails to pay off the interest on due date, party b shall calculate compound interest based on penalty interest rate.第七條 提前還款 article 7 repayme
15、nt in advance甲方如欲提前還款,應(yīng)于擬提前還款日前三十日將提前還款及還款計劃以書面形式提交乙方, 經(jīng)乙方審核同意后即為不可撤銷。 甲 方經(jīng)乙方審核確認(rèn)甲方未有拖欠借款本息及已還清當(dāng)期本息后方可提前還款。提前還款日前已計收的利息不作調(diào)整。提前還款,乙方有權(quán)按提前還款金額的%計收損失補償金。7.1 if party a is able to pay off the loan ahead of time, itshall submit to party b the irrevocable loan repayment application and repayment plan. aft
16、er checkingand confirming that party a has no delay of loan principaland interest and haspaid off the current interest, party b will approval the repayment ahead application, then party a can repay the loan in advance.the interest repayable before repayment-in-advance dayshall not be adjusted.第八條 借款
17、擔(dān)保 article 8 guarantee of loan本合同項下的擔(dān)保條款的效力獨立于本合同。甲方對借款提供的擔(dān)??蛇x擇如下方式,詳見本合同第十四條第八款。the effectiveness of guarantee terms under this contract is independent ofthis contract. the guarantee type for the loan is specified in article 15.8.一、抵押擔(dān)保mortgage guarantee(一)抵押人自愿將本合同附件一抵押物清單所列明的財產(chǎn) (以下簡稱抵押物)抵押給乙方,作為甲
18、方償還本合同項下借款的擔(dān)保。the mortgager voluntarily mortgages the propertyin guaranty list-theattachment a of this contract, and agrees to be restrictedby this contract.(二)本合同抵押物的共有權(quán)人同意將本合同項下的抵押物作抵押,并同意受本合同約束the co-owner of the mortgaged property under this contract agrees tomortgage the property and be restric
19、ted by this contract.( 三) 抵押擔(dān)保范圍:scope of guarantee. 本合同項下的借款本金、利息 (含復(fù)利) 、罰息;the principal of loan, interest (including compound interest), penalty interest under this contract;. 違約金、賠償金、補償金;8.3.2 penalty, compensation,reimbursement;.為實現(xiàn)債權(quán)和抵押權(quán)而支付的費用(包括但不限于因違約方產(chǎn)生的律師費、抵押物處置費 )。.3.3 expenses arising fr
20、om realization of liability and guarantee right(including,but not limited to attorneys fees, assessment fee, auctionfee, law suit fee,all-risk fee, travel expense etc.).(四)抵押人必須依照法律規(guī)定辦理抵押物的登記手續(xù)。抵押人向乙方提供該抵押物的所有權(quán)證明文件及有關(guān)資料, 抵押登記證明文 件正本交乙方保管。the mortgager shall complete the registration of mortgaged pro
21、perty based on laws and regulations. the mortgager shall take on the fees for the mortgaged property.the mortgager shall provide to the party b the evidence documents and relevant materials of ownership of the guaranty, and the original of mortgage registration certificate shall be kept by party b.(
22、五)出現(xiàn)下列情形之一,乙方可以行使抵押權(quán):party b can exercise the mortgage right in case one of following situations happens:甲方債務(wù)履行期限屆滿,乙方未受清償或未受完全清償?shù)?;party a fails to repay the due loan payable and/or other items payablebased on this contract;甲方違反本合同的約定,乙方宣布提前收回借款,乙方未受清償或未受完全清償?shù)?;2) party breaches the contract, party
23、 b claims to take back the loan in advance, and party b fails to be paid off or not fully paid off;.抵押人違反本合同的約定,擅自處分抵押物,或?qū)嵤┳阋允沟盅何飪r值減少的行為, 乙方要求抵押人恢復(fù)原狀或者提供擔(dān)保遭拒絕,乙方可以提前行使抵押權(quán)。(3) the mortgager breaches the contract by disposing the guaranty, or implements action enough to decrease the value of guaranty,
24、 and party b is refused of restoring the guaranty to original value or providing guarantee, party b can exercise the mortgage right in advance.(六)乙方可選擇下列方式之一實現(xiàn)抵押權(quán):party b can select any one of the following ways to realize the mortgage right:與抵押人協(xié)議以抵押物折價受償;1) discount of mortgage in agreement with m
25、ortgager;.拍賣受償;(2) auction of guaranty;.變賣受償;(3) sale of mortgage;. 法律允許的其他方式。 (4) other ways allowed by law.(七)抵押人應(yīng)向乙方提供抵押物的權(quán)利證書及其他有效證明文件和相應(yīng)資料,經(jīng)乙方確認(rèn)后,由乙方保管。the mortgager shall provide to party b the ownership certificate and other valid certification documents and relevant materials, after confirma
26、tion of party b, all documentation aforementioned shall be kept by party b.(八)甲方還清全部貸款本息及其它應(yīng)付款項,并履行了本合同的全部條款,則抵押關(guān)系終止。under condition that party a pays off the total loan principal and interest,and in fulfillment of all items under this contract, the mortgage relationshipshall terminate.(九)抵押權(quán)存續(xù)期間,抵押
27、人應(yīng)將其所知道或應(yīng)當(dāng)知道的對抵押權(quán)產(chǎn)生或可能產(chǎn)生不利影響的情況及時書面通知乙方。within the period of mortgage, the mortgager shall inform the party b in awritten way all situations he knows or should know thathave produced or mayproduce adverse impact on the guaranty(十)抵押權(quán)存續(xù)期間,抵押人對抵押物應(yīng)當(dāng)妥善保管;負(fù)有維修、保養(yǎng)、保持抵押物完整無損的義務(wù)并隨時接受乙方的監(jiān)督與檢查。within the per
28、iod of mortgage, the entire guaranty shallbe taken goodcare of by the mortgager, who as well responsible forrepair and maintenanceto make sure that the guaranty is all preserved well, andsubject himself to thesupervision and inspection from party b at any time.(十一 )抵押權(quán)存續(xù)期間,抵押人的行為足以使抵押物價值減少時, 乙方有權(quán)要求抵
29、押人停止該行為, 并要求抵押人在十日內(nèi)恢復(fù)抵押物的價值或者提供與減少價值相當(dāng)?shù)膿?dān)保。within the period of mortgage, should any decreases happen owing to the action of mortgager, party b has the right to request the mortgager to stop the action and restorethe value or provide guaranty worth the equal value of the decreases within ten(10) days
30、.(十二 )抵押權(quán)存續(xù)期間,抵押人可以將抵押物出借、(在抵押行為成立后 ) 出租 ;抵押人在從事上述行為前,均需及時通知貸款人,若上述行為影響債權(quán)安全,貸款人有權(quán)要求抵押人禁止實施上述行為。未經(jīng)乙方書面同意,甲方不得轉(zhuǎn)讓、變更、贈與抵押物。within the period of mortgage, without any written approval from party b,the mortgager shall have no right to dispose the guaranty (disposing wayincludes, but not limited to, trans
31、ferring, renting, selling,donating theguaranty).(十三 )抵押權(quán)存續(xù)期間,經(jīng)乙方同意的抵押物轉(zhuǎn)讓所得價款,應(yīng)提前清償本合同項下的債務(wù)或轉(zhuǎn)為定期存款質(zhì)押。.4.12 within the period of mortgage, any money got by transferring the guaranty based on the approval of party b shall be used for paying off the loan ahead of schedule or changed to fixed deposit for
32、 guarantee.(十四 )抵押人應(yīng)當(dāng)按照乙方的要求購買抵押財產(chǎn)等保險并以乙方為優(yōu)先受償人, 且不得約定任何有損乙方權(quán)益的條款。 保險期限應(yīng)長于借款期限, 如本合同借款展期, 抵押人同意繼續(xù)辦理抵押物延長投保的手續(xù)。 保險單和續(xù)保單正本由乙方保管。 如抵押人拒絕辦理續(xù)保手續(xù), 乙方可以代替抵押人直接辦理續(xù)保手續(xù), 續(xù)保費用由抵押人 承擔(dān)。as per the requests of party b, the mortgager shall givean insuranceupon his guaranty, and party b should be the insured enjoyin
33、g right of exclusive and being paid off with priority/ primary beneficiary, and no items against benefits of party b shall be specified. the insurance term shall be longer than loan term under this contract. if term of loan under this contract is extended, the mortgager shall agree on the renewal in
34、surancefor the guaranty. the originals of insurance policy and renewal order shall be kept by party b. if mortgager refuses extendingthe insurance term, party b has the right to deal with insuranceterm extending instead of mortgager, and the renewalinsurance cost shall be taken on by the mortgager.
35、should anylosses caused by refusal of insurance or renewal insurance, orfailing to pay for the insurance from mortgager, the mortgager shall take on them.(十五 )抵押權(quán)存續(xù)期間,抵押人不得中斷或者撤銷上述保險。within the period of mortgage, the mortgager shall notdiscontinue orcancel the abovementioned insurance.(十六)抵押權(quán)存續(xù)期間,抵
36、押物發(fā)生保險事故,保險賠償金應(yīng)當(dāng)用于提前清償本合同項下的債務(wù)。within the period of mortgage, should any accidenthappens to the guaranty, insurance compensation should beused for paying off the loan under this contract ahead of schedule with priority.(十七 ) 乙方與甲方變更本合同 (包括但不限于借款金額、期限、利率、結(jié)息方式、還款方式,還款期數(shù)、每期還款額),只要不加重抵押人的責(zé)任,無須征得抵押人同意,抵押
37、人仍承擔(dān)擔(dān)保責(zé)任。when party b and party a change the contract (including,but not limited to, amount of loan, term of loan, interest rate, type of interest settlement, type of repayment, period of repayment, repayment amount for each period), the mortgager is no need to be notified if responsibility of mortg
38、ager is not increased accordingly, and the mortgager is still bear the responsibility of guarantee.二、質(zhì)押擔(dān)保pledge guarantee(一)出質(zhì)人自愿將本合同附件二質(zhì)押物清單所列明的動產(chǎn)/ 權(quán)利 ( 以下簡稱質(zhì)物)質(zhì)押給乙方,作為甲方償還本合同項下借款的擔(dān)保。thepledgervoluntarily pledges the movableassets/rights in pledges list-attachment b of this contract, and agrees to
39、be restricted by this contract.(二)本合同質(zhì)物的共有權(quán)人同意將本合同項下的質(zhì)物作質(zhì)押,并同意受本合同約束。the co-owner of the pledges under this contract agreeson pledging and be restricted by this contract.(四)出現(xiàn)下列情形之一,乙方可以行使質(zhì)權(quán):party can exercise the pledge right in case one of following situationshappens:. 甲方債務(wù)履行期限屆滿,乙方未受清償或未受完全清償?shù)?;p
40、arty a fails to repay the due loan payable and/or otheritems payable based on this contract;.乙方根據(jù)本合同的約定,提前收回借款,乙方未受清償或未受完全清償?shù)?;party breaches the contract, party b claims to take back the loan in advance, and party b fails to be paid off or not fully paid off;.質(zhì)物價值減少,出質(zhì)人未按照乙方要求提供擔(dān)保的,乙方可以提前行使質(zhì)權(quán)。shoul
41、d the value of pledges is decreased, and the pledger fails to provide guarantee required by party b, party b can exercise the pledge right in advance.五)乙方可選擇下列方式之一實現(xiàn)質(zhì)權(quán):party b can select any one of the following ways to realize the pledge right:.與出質(zhì)人協(xié)議以質(zhì)物折價受償;discount of pledges inagreement with ple
42、dger;.拍賣受償;auction of pledges;.變賣受償;sale of pledges;. 法律允許的其他方式。 other ways allowed by laws.(六) 甲方與乙方變更本合同(包括但不限于借款金額、期限、利率、結(jié)息方式、還款方式、還款期數(shù)、每期還款額) ,只要不加重出質(zhì)人的責(zé)任, 無須征得出質(zhì)人同意, 出質(zhì)人仍對本合同項下的債務(wù)承擔(dān)擔(dān)保責(zé)任。when party b and party a change the contract(including, but not limited to, amount of loan, term of loan, int
43、erest rate, type of interest settlement, type of repayment, period of repayment, repayment amount for each period), there is no need to ask for approval of the pledger, and the pledger is still bear the responsibility of guarantee.(七)出質(zhì)人應(yīng)將質(zhì)物或質(zhì)押權(quán)利憑證交乙方保管。甲方償還本合同項下的全部借款本金、 利息及費用或出質(zhì)人代甲方清償所擔(dān)保的債權(quán),乙方應(yīng)將質(zhì)物及
44、其相關(guān)證明文件返還出質(zhì)人。the pledger shall provide to party b the evidence certificates, after confirmation of party b, and all certificates shall be kept by party b. when party a pays off the principal, interest and expenses for the whole loan under this contract, or the pledger pays off the guaranteed securit
45、y instead of party a, party b shall return the pledges and relevant certificates to the pledger.三、保證擔(dān)保guarantee(一)本合同的保證方式為連帶責(zé)任保證。the guarantee form under this contract is joint liabilityassurance.(二)保證人保證擔(dān)保的范圍:. 本合同項下的借款本金、利息(含復(fù)利) 、罰息;.違約金、賠償金、補償金;.為實現(xiàn)債權(quán)和質(zhì)權(quán)而支付的費用(包括但不限于因違約方發(fā)生的律師費 ) 。(三)保證人保證責(zé)任的保證期間
46、自本合同生效之日起,至本合同項下債務(wù)履行期限屆滿之日起兩年。the guarantee period is two years, from the day when the contract becomes effective till the expiring day of liability fulfillment term under this contract.(四)在借款期內(nèi),保證人發(fā)生被宣告破產(chǎn)、被依法撤銷、解散、資不抵債等喪失擔(dān)保資格和能力的變故時,保證人應(yīng)及時通知乙方,甲方應(yīng)提供新的擔(dān)保。within the term of loan, should the guarantor
47、 be declaredbankrupt or bedissolved, or under insolvency to lose qualification of guarantee and ability, theguarantor should notify party b in time, and party shouldprovide a new guarantee.第九條其他權(quán)利與義務(wù)article 9 miscellaneous rights andobligations一、甲方保證提供的申請借款文件是真實、有效、合法的,并接受乙方的監(jiān)督和檢查。party a shall ensu
48、re the loan application data are complete, true, valid andlegal, and cooperate with party a to investigate, censorand check the data.二、甲方應(yīng)定期或隨時應(yīng)乙方要求,向乙方提供真實反映甲方財務(wù)狀況或收入情況的文件或證明。at regular time or any time requested by party b, party a should providethe documents or certificates reflecting truly the f
49、inancialstatus or income ofparty a.三、本合同履行期間,甲方單位、住所、聯(lián)系方式等發(fā)生變化,應(yīng)在變化發(fā)生后十日內(nèi)通知乙方。within period of this contract, should any changes occur in company, address, contact way of party a, he shall inform party b within ten (10) days after the changes.四、甲方不得挪用借款。甲方借款不用于購買或退掉本合同約定的商品或服務(wù),應(yīng)按提前還款與乙方結(jié)算,否則,視為改變借款用
50、途挪作他用。party a shall not use the loan funds for other purposethan that prescribedunder this contract. if party a does not use the loan onthe agreed purpose under this contract, he should clear the loan with party b ahead of schedule, otherwise, party a shallbe treated as misappropriate use of loan.五、
51、本合同履行期間,擔(dān)保人發(fā)生或可能發(fā)生影響其擔(dān)保能力的變化, 甲方應(yīng)當(dāng)在變化發(fā)生的五日內(nèi)書面通知乙方并應(yīng)當(dāng)在十日內(nèi)提供新的、符合乙方要求的擔(dān)保或者采取乙方認(rèn)可的補救措施。within period of this contract, should any changes happens or may happento the guarantor that influence his guaranteeing ability,party a should notifyparty b in written way within five (5) days after thechanges and p
52、rovide a newguarantee complying with requirement of party b or takeany remedial measures approved by party b within ten (10) days.六、甲方應(yīng)當(dāng)按照乙方的要求投保保險并以乙方為保險的優(yōu)先受償人。本合同履行期間,甲方不得中斷、撤銷保險。party a shall be responsible for handling the attorneyservice, registry,insurance, notarization, evaluation etc related
53、 to the contract and all expenses.七、本合同項下的按揭律師服務(wù)費、保險費、評估費、公證費等費用按照相關(guān)規(guī)定或由甲乙雙方協(xié)商承擔(dān)。第十條 違約責(zé)任 article 10 default liability一、發(fā)生下列情況之一即構(gòu)成違約:fault liability occurs in case any one of the followingsituations happens:(一) 甲方改變借款用途;party a changes the purpose of theloan;(二)甲方違反本合同約定,逾期或未按約定的金額歸還借款本息;party a br
54、eaches the contract, failing to repay the fundson due date or failing to pay funds in full;(三) 甲方提供的證明、資料等文件有虛假、非法的情況;the certificates and materials provided by party a are fakeor illegal;(四)甲方死亡、被宣告死亡、被宣告失蹤、喪失民事行為能力后無繼承人、受遺贈人、財產(chǎn)代管人、監(jiān)護人或者其繼承人、受遺贈人、財產(chǎn)代管人、監(jiān)護人拒絕履行本合同 ;party a is deceased, declared disa
55、ppearance or death, noheirs, donatee, property keeper, guardian after losing the capacity of civil conduct, or his heir, donatee, property keeper, guardian refuses to fulfill this contract;(五)合同履行期間,抵押人擅自處分抵押物,或者抵押人的行為足以使抵押物價值減少,乙方要求恢復(fù)原狀、提供擔(dān)保遭拒絕;within the period of the contract, in case that the mo
56、rtgager disposesthe property without approval of party b, or action of the mortgager can decrease the value of guaranty, party b is refused of restoring the property or provision of new guarantee. TOC o 1-5 h z (六)合同履行期間,甲方中斷、撤銷乙方要求投保的保險;(七)保證人提供虛假財務(wù)報告或者拒絕乙方對其財務(wù)狀況進行監(jiān)督、檢查;the guarantor provides false
57、 financial report or refuses the check and supervision of party b on his financial status.(八)保證人違反本合同保證條款或喪失擔(dān)保能力甲方未能提供符合乙方要求的擔(dān)保;the guarantor breaches the terms of this contract or losesthe ability ofguarantee, and party a fails to provide the guarantee required by party b.(九)甲方或擔(dān)保人其他可能影響歸還乙方貸款的行為。o
58、ther actions from party a or the guarantor that mayinfluence repayment of loan to party b.二、發(fā)生違約情況時,乙方有權(quán)采取以下一種或多種措施:10.2 in the event of default, party b has the right to takeany one or a fewmeasures below:(一)按中國人民銀行的規(guī)定計收罰息和復(fù)利;calculate the penalty interest rate and compound interestas regulations o
59、f the people s bank of china;(二)要求甲方立即提前償還部分或全部借款,或以合法程序處分本合同項下的抵、 質(zhì)押物以清償全部借款和利息, 或要求保證人履行保證責(zé)任 ;dispose the guaranty under mortgage and/or pledge bylaw, to pay offthe total loan and relevant interest; require the guarantorto fulfill the guarantee liability;(三)其他法律允許的措施。other measures allowed by law.
60、第十一條 公證 article 11 notarizationif any party under this contract makes request ofnotarization, this contractshall be notarized by notary organ, and party a shall beresponsible for theexpense.如任何一方提出對本合同進行公證,則由公證機關(guān)進行公證,公證費用由甲方承擔(dān)。if party b requests the notarial deed of documentsfor creditor s rights w
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五山地農(nóng)業(yè)開發(fā)租賃合同書3篇
- 二零二五年度別墅租賃合同含社區(qū)綠化養(yǎng)護責(zé)任3篇
- 二零二五年度餐廳裝修施工節(jié)能評估合同3篇
- 二零二五年度樂器展會器材租賃合同范本3篇
- 教育工作者如何推廣家庭安全常識的研究報告
- 智慧辦公創(chuàng)新的辦公模式探索
- 玉溪云南玉溪市司法局招聘編外人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 浙江浙江工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院資產(chǎn)管理處采購中心編外人員招聘筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 二零二五年度SSL協(xié)議安全產(chǎn)品集成與解決方案合同3篇
- 二零二五年度茶藝館店鋪轉(zhuǎn)讓及茶文化傳承協(xié)議3篇
- 2023年四川省成都市中考物理試卷真題(含答案)
- 卵巢黃體囊腫破裂教學(xué)查房
- 泵車述職報告
- 2024年山西文旅集團招聘筆試參考題庫含答案解析
- 恢復(fù)中華人民共和國國籍申請表
- 管理期貨的趨勢跟蹤策略 尋找危機阿爾法
- 瀝青化學(xué)分析試驗作業(yè)指導(dǎo)書
- 2023年大學(xué)物理化學(xué)實驗報告化學(xué)電池溫度系數(shù)的測定
- 腦出血的護理課件腦出血護理查房PPT
- 南京大學(xué)-大學(xué)計算機信息技術(shù)教程-指導(dǎo)書
- 扣繳個人所得稅報告表-(Excel版)
評論
0/150
提交評論