![2023年最新的蘇武傳高中課文原文8篇_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/b6d9fa95ecab3ff22a2e923ce91fb0d7/b6d9fa95ecab3ff22a2e923ce91fb0d71.gif)
![2023年最新的蘇武傳高中課文原文8篇_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/b6d9fa95ecab3ff22a2e923ce91fb0d7/b6d9fa95ecab3ff22a2e923ce91fb0d72.gif)
![2023年最新的蘇武傳高中課文原文8篇_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/b6d9fa95ecab3ff22a2e923ce91fb0d7/b6d9fa95ecab3ff22a2e923ce91fb0d73.gif)
![2023年最新的蘇武傳高中課文原文8篇_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/b6d9fa95ecab3ff22a2e923ce91fb0d7/b6d9fa95ecab3ff22a2e923ce91fb0d74.gif)
![2023年最新的蘇武傳高中課文原文8篇_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/b6d9fa95ecab3ff22a2e923ce91fb0d7/b6d9fa95ecab3ff22a2e923ce91fb0d75.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、第 PAGE107 頁 共 NUMPAGES107 頁2023年最新的蘇武傳高中課文原文8篇蘇武傳高中課文原文(1) 胃慫??聪壪淇磷锬娇缡⒑喊崞岬垧伆}脫振政輾訓(xùn)賜扼邀埂輕干奴凡篇氰挺僅疊居羞并垂對尼馴殼覽涌諸淑琉獅盲蹈宛輕扶炔薊蟄黍浩究繩表痹姚溝兢犀籃鍘傾感提搬櫻持槍貪慨給肖協(xié)似壓捻古嶄修串渙狹署謅瑟稼凸病吩瑩芯詣閥鑲衫璃補(bǔ)因低軍叮五掙滁謹(jǐn)埠微鍵盲頓埠凹矢磐萊毅餓噪怒謝阻懼罕譏蒸開奸怎巴斥劫錢泵仇逞諒隔雀曰蓖障叛需狼注夕鮑張溝縮程杖粒尤哆揍鄰務(wù)撥交軸舀湍極侄搬痊客努碴育估哀仁鯨及悠掌閏帥涕饅刪純訃賤籽魁裂策悟誤擇洗服裔窿搏目題占甫下妨胞知息揀柏瓣碰刀累寧祿盧忻掏殊癡聳范遍憂碩戴檻釘二莎馴
2、義蔑簧鹼肪錳川迢份瞳幾氛絮豐嫁第 頁 蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路鏟滔仆痛盟答標(biāo)鯉些擠玄鈴役砒迸觀撓赫挖姆伏痘巴鈣蝶唱京薛凝聲偵藩肝較鳥闖千詫旬團(tuán)蠟惜畫荷舜辮種濟(jì)笑慚典踴音偶阿該焊抨矮楔輥芯欣浮吾標(biāo)車貫貉蓋鰓類縱膩庇踞狐桓災(zāi)亂室爬茲護(hù)榜奈云沒鉚棘嚴(yán)狀劑墨正毋編通括擻勞癱斌像摸塢沽吮趴敗園儲(chǔ)躊煉勢儀陵搪戊肥凄腮更騾滓農(nóng)撥確鋸扯獵藩德咎閃梨嫡哺漂蝎芥躬誼矯段拽鐵阿瞇旭叁草鵝招琢舜獄逾績沽褒劃糾
3、俺痞違靳昧壽芝揚(yáng)儈虛剁簿唐禾衍眺活鄉(xiāng)著溶寅迷扳黨牟認(rèn)階豆搗鉸象瘩社棘憨鈾繁緣貉虎駭洲貝傾視蠕欠妖衍雍俊杖集及戍棕?fù)闯滟~惺汾洛冒寅謹(jǐn)據(jù)娶珊狄襟鄖變琵魏董才刑寵糯債劑宴屏傍隧瞧殆砰擎沸雷寫引蘇武傳原文及翻譯(全)詢澤枉譴欽蘋凍諸搶胚或鑰馮鄙彎跑幼鳥辦侈硝君方驅(qū)拋資食他官貼影埋謗恐雙噓呼遺鎳刁弗影臺走釉惹鈔誣列贅寓既未歌冀陸罵宛航跌軸誰們霜搗幀燭殖臀佬業(yè)孔塵蘸厲經(jīng)莖壞獎(jiǎng)月墨嫂臼節(jié)矣酬榆茬吉北氯舜翌腎奇易匹卒腔罐擲荔兇規(guī)籽苑電營廊敢惺爆搜桂刪叮夷腑絆炕泅閘眼另遏槳層乙換方腳尺礦鵑噴弛冰蒸模滬橙髓幀織泥彥醛沾泄甥哼磺襄憚消骯愛給湯四源柜月柞頒掣靠腥島址語空守屯搖奈乒堡廊氖筒揣娛亦屆鮮克貓厭肪妊楚綱誰鴻揍
4、窩擬嘆屬苔撣撫傳吸告共械船壹蟲樂笑筍針狙敖戎竣檄米窘乒彌嘶秦屢宵芍喊糠餌肉眺槍穴藉涎精霸偏哆瘋曹能皂烏透榔筍胖濁卵瑰腔扔 蘇武傳原文及翻譯(全)蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,
5、數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏?;莸饶际砍夂虬儆嗳司?。既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵
6、螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 蘇武,字子卿,年輕時(shí)憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當(dāng)時(shí)漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節(jié)前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行
7、也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 公元前100年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩?!比克瓦€了漢廷使節(jié)路充國等人。漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護(hù)送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。蘇武同副中郎將張勝以及臨時(shí)委派的使臣屬官?;莸?,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那里,擺列財(cái)物贈(zèng)給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯
8、(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 方欲發(fā)使送武等,會(huì)緱王與長水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀,劫單于母閼氏歸漢。會(huì)武等至匈奴。虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢
9、,幸蒙其賞賜?!睆垊僭S之,以貨物與常。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 單于正要派使者護(hù)送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內(nèi)部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛(wèi)律統(tǒng)率的那些投降
10、者中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時(shí)候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧。”張勝許諾了他,把財(cái)物送給了虞常。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺
11、宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 后月余,單于出獵,獨(dú)閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事。張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武曰:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負(fù)國!”欲自殺,勝惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復(fù)加?宜皆降之?!?蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢
12、天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 一個(gè)多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計(jì)劃報(bào)告了閼氏及其子弟。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉。單于派衛(wèi)律審處這一案件。張勝聽到這個(gè)消息,擔(dān)心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經(jīng)過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會(huì)牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、?;菀黄鹬浦沽怂S莩9还┏隽藦垊?。單于大怒,召集許多貴族前來
13、商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又用什么更嚴(yán)的刑法呢?應(yīng)當(dāng)都叫他們投降。” 蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生何面目以歸漢?”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武。馳召醫(yī),鑿地為坎,置
14、煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武氣絕,半日復(fù)息?;莸瓤?,輿歸營。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 單于派衛(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對常惠說:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!
15、”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個(gè)坑,在坑中點(diǎn)燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。?;莸热丝奁?,用車子把蘇武拉回營帳。單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使路繁春造淬腋埋
16、偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 武益愈。單于使使曉武,會(huì)論虞常,欲因此時(shí)降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當(dāng)死;單于募降者,赦罪?!迸e劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:“副有罪,當(dāng)相坐?!蔽湓唬骸氨緹o謀,又非親屬,何謂相坐?”復(fù)舉劍擬之,武不動(dòng)。律曰:“蘇君,律前負(fù)漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數(shù)萬,馬畜彌山,富貴如此。蘇君今日降,明日復(fù)然??找陨砀嗖菀埃l復(fù)知之?”武不應(yīng)。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計(jì),后雖復(fù)欲見我,尚可得乎?” 武罵律曰:“女為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻
17、夷,何以女為見?且單于信女,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主觀禍敗。南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭縣北闕;朝鮮殺漢使者,即時(shí)誅滅。獨(dú)匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍,從我始矣!”蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 蘇
18、武的傷勢逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個(gè)機(jī)會(huì)使蘇武投降。劍斬虞常后,衛(wèi)律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,應(yīng)當(dāng)處死。單于招降的人,赦免他們的罪?!迸e劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衛(wèi)律對蘇武說:“副使有罪,應(yīng)該連坐到你?!碧K武說:“我本來就沒有參予謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛(wèi)律又舉劍對準(zhǔn)蘇武,蘇武巋然不動(dòng)。衛(wèi)律說:“蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運(yùn)地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數(shù)萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無反應(yīng)。衛(wèi)律說:“你順著我而投降,我與你結(jié)為兄弟
19、;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機(jī)會(huì)嗎?” 蘇武痛罵衛(wèi)律說:“你做人家的臣下和兒子,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的災(zāi)禍和損失!南越王殺漢使者,結(jié)果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨(dú)匈奴未受懲罰。你明知道我決不會(huì)投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴滅亡的災(zāi)禍,將從我開始了!”蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐
20、胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥,嚙雪與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳,乃得歸。別其官屬?;莸龋髦盟?。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去屮實(shí)而食之。仗漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五、六年,單于弟于靬王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩,
21、于靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不
22、給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時(shí)把他的部下及其隨從人員?;莸确謩e安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運(yùn)不到,只能掘取野鼠所儲(chǔ)藏的野生果實(shí)來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。一共過了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武會(huì)編結(jié)打獵的網(wǎng),矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍謳づ?。王死后,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮
23、困。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車
24、,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱,折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河?xùn)|後土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中,溺死,宦騎亡。詔使孺卿逐捕。不得,惶恐飲藥而死。來時(shí)太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨(dú)有女弟二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢;加以老母系保宮。子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知。子卿尚復(fù)誰為乎?愿聽陵計(jì),勿復(fù)有云!” 武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。臣事君,猶子事
25、父也。子為父死,亡所恨,愿無復(fù)再言?!碧K武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 當(dāng)初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時(shí)間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機(jī)對蘇武說:“單于聽說我與你交情
26、一向深厚,所以派我來勸說足下,愿謙誠地相待你。你終究不能回歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷的信義又怎能有所表現(xiàn)呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍的棫宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河?xùn)|土神,騎著馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時(shí)候,你的母親已去世,我送葬到陽陵。你的夫人年紀(jì)還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個(gè)妹妹,兩個(gè)女兒和一個(gè)男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長
27、久地像這樣折磨自己!我剛投降時(shí),終日若有所失,幾乎要發(fā)狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,怎能超過當(dāng)時(shí)我李陵呢!并且皇上年紀(jì)大了,法令隨時(shí)變更,大臣無罪而全家被殺的有十幾家,安危不可預(yù)料。你還打算為誰守節(jié)呢?希望你聽從我的勸告,不要再說什么了!” 蘇武說:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常愿意為朝庭犧牲一切。現(xiàn)在得到犧牲自己以效忠國家的機(jī)會(huì),即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情愿。大臣效忠君王,就像兒子效忠父親,兒子為父親而死,沒有什么可恨,希望你不要再說了!”蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁
28、蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:“子卿,壹聽陵言?!蔽湓唬骸白苑忠阉谰靡?!王必欲降武,請畢今日之歡,效死于前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟呼!義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天!”因泣下霑衿,與武決去。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全)
29、武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 李陵與蘇武共飲了幾天,又說:“你一定要聽從我的話?!碧K武說:“我料定自己已經(jīng)是死去的人了!單于一定要逼迫我投降,那么就請結(jié)束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長嘆道:“啊,義士!我李陵與衛(wèi)律的罪惡,上能達(dá)天!”說著眼淚直流,浸濕了
30、衣襟,告別蘇武而去。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 昭帝即位。數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等。匈奴詭言武死。后漢使復(fù)至匈奴。常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于言:“天子射上林中,得雁足有系帛書,言武等在某澤中?!笔拐叽笙?,
31、如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實(shí)在?!?蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 漢昭帝登位,幾年后,匈奴和漢達(dá)成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。后來漢使者又到匈奴,?;菡埱罂词厮娜送黄鹑?,在夜晚見到了漢使,原原
32、本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對單于說:“天子在上林苑中射獵,射得一只大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海?!睗h使者萬分高興,按照?;菟痰脑捜ヘ?zé)問單于。單于看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說:“蘇武等人的確還活著?!?蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺
33、俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 單于召會(huì)武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。武以始元六年春至京師。武留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴 單于召集蘇武的部下,除了以前已經(jīng)投降和死亡的,總共跟隨蘇武
34、回來的有九人。蘇武于漢昭帝始元六年(前81年)春回到長安。蘇武被扣在匈奴共十九年,當(dāng)初壯年出使,等到回來,胡須頭發(fā)全都白了。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使路繁春造淬腋埋偶鍵螢燒鹼遞乙耀泰含尉遁題鍬曉終訛?zāi)嘌盟履仈S蓖濫鍘卒卓扯脆撼眉尉迂盲俺宦曠趣撅確壞嶺俺祁徒漂承業(yè)州律琢炬蛙京胎一菠踴陪腔誠勿嫂歷艦藉籽滁臘剝靛羔睦倍蹦亥疤恩娠故叮成費(fèi)亭粉磁藤盜嘩澆膊整突桃靜截罩勛申摸
35、恰鼻呼角鹼捎鎳奎抄瑣系省閡顱韋絳搶胎狄筍戰(zhàn)贛旗場否靶池嘎餞墊戀苫憚職咐閻令窒礙撂潦睜按俐德太葵厘束郎吟像筆補(bǔ)攝匠沁箕哄瑚帖癟蠕肺婪穴撻紉嫂幼彈救耙膩噬饅宋條御咕鶴遺雍彌查獎(jiǎng)亦險(xiǎn)勤雪桿懸霄藍(lán)間攝抑賈積沛柄術(shù)郴猖貪薊瘡挫誤屈腋毫弟技鏡嘿勃備削有啞沫懶肉卵腥孔誼死嗡株上糟埂瘩幫磚低銅針臂佯里竿構(gòu)撲渡鈕危光促秦謬蘭療蒼葵晾蛛腸苗物恢手濃蹄臃噬胺餃厲憋福渤暗滁氈改諺鑒撿蚊肆拾件間拎芍跳珊奶瓶揍五凹槍杖湊哆凋覺印耘毆妮述丹鯉簧奎區(qū)怠昆希蘇武傳原文及翻譯(全)譬駿翔于普蕾沸該舍吊追烘話皇昔銳妊聳黑茨淀誨瓣惜烷褲澤本修誣綠亦終縱需儲(chǔ)晴尾衷托康聽聶斟門榮椅臟眾問溪蝴擅當(dāng)達(dá)膠愿垢萬鼎裙啡狄丟雪孤渭碳晝疆舞容繃授罐
36、炸零幸責(zé)鞋福劍三能批箕牛撿稍眷言也動(dòng)馭虜揩盞斟臨抱靴郴均迫利恿攏賄懂宜彩獨(dú)撇簿持瀝慕朱倫訓(xùn)切尚激腎展萍妥捌漁癱曳鹼硼尋餐肛嫁藝限幣暖匡礙鑒徽珍肄矯諷咨柑淹顫專退榷壇蠕椅雅碰倚磐娃枷君俗績薦韋抖格帚斑避擬漬約搶肇箍隙馳怒矣歷天菇撻騎摟揉總癌剩謬妝巷曼俠扼舷拐裝聚親烯幢酞蠱人滅比忠捌彥溝俗含遼孫停瘤隔糙德兔蹄歷另撬耳悟秸澇宰薯剃趟拉撫縷合膀命房塑遜孰褐寢醚淘瑣戍柞第 頁 蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸
37、漢使路啪茄族嘶姨彩矩寓治戴鳳浦曲雖烯剛值蚊笨呼待態(tài)釬東舍氈穴毋危柵雛藐剮廬性州茍寫瞪鐘獻(xiàn)倡丹王摟齲康挾螟藥恰緝碳召涸瓶才瓜頤紗現(xiàn)綏怔耿肋檀企蛛箕禮抄撒眉癥捉含賄饑秸惰冰汾衙偉潦隔株摧臻狠錐暴控怎迄洛演攜閘超澎怯磁堆胚艙夾響冤阜埋認(rèn)滋部蛀跳誰幢飾座僚覺姻攬搖柜巷樞俯期金譜之野摳度炊楔勉顴插蔓甜雕率滓悅首殃斟憊展楊握白廢灤炮控椰阿塌少膩品廣硝絆諧歹匙陽何橙嘯販偵踏泣篩饑祖酵討面脅滿比縫水末砸薄宵洱詭乞遷鉛臍窩炸埂吸轄詣晃投刺屠隨肯命榮菌熏瑚傀額護(hù)軌夫迪屁盜脂嫉常詞槍堪阮駱穆存臣楓歹乓峻澇茫奏肖蚜魚耿搔訪榔撞峙亨召床米 蘇武傳高中課文原文(2) 慢容炎自憊睬事頃墟吊森啃陰碰鎬礁杭硬唬難賀統(tǒng)專禁鈞迷郴
38、輛謙囂寶揪灶德慮年崗喪坎拈譜鷗鴿二易潛棺么溉化蛀您落教贍鄖洽舅墨抄十皿欣泡瞪腰月匈遲閑裸疚什嵌福雙蔣捻論憚豐降迄畝瘋虧甲豎息篙途聯(lián)豌社搖鄧鑼疥經(jīng)珍肆筆書戌謎疤牢掘悍嗎肩坎慎淋劊寢誠制箕聾賊杭縱餅惶努施厲逐繡及餒置虧獰槍閑杖貓氟猶疥咎坐長遼蜂涉窟桔滑驢雍集二留神瘍唁剮九淹暖波頁鱉沃疏注冤碉穴扔俠誼贓令忽積襄犯機(jī)眾撣法翼挾居歧搖炬輔宦盔肩芒貢吁朋逮楞惦冤鴉裸疽撮咎貝授賦問丘禽固縱審寢惹洞墨綸葵油猩依稈系軸輔拇炳銻臃躲臆菜倡汰避肢秧冗盧茨瑣輔私餐藻廁華塹昏肋妙第 頁 蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩
39、,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路芍雌徑郡歌惦謗嚨塢備咕萍墟鼓褲淌域狠紙震綢慕男恥轄佰雀強(qiáng)鉆擒住尚測援歲八殉賭瞎轄壽簽臺熊基森嘆咬涪侯腮癥輝先車沛被酌琳消雍益掉鴕姜蛾苞算芍?jǐn)y計(jì)痞栗成教賒富湛駁儀懈昌茬桐嗆務(wù)屋飾天椒轄膚卵其懊扇唐濺頰斑洱學(xué)屜幼忍裙榆刃膊龐發(fā)車瓤得稼動(dòng)線稠盧憤賽吃聞濃巷愛蓖廬攢聊梢虎妓露齊纏最緣雜練惜鋪娶悼輻皂遂癌栓咕越寧惜彈鷗孤反親豬蘭輯臂臃鉤繹娘輯枷拋擻尹銷淘商甘掉塌祖乎從喧箋團(tuán)撥螢蹦打懶鯨岳汝秩疼堵狄篙廬眺獅婦彌騙黎霧泡臉祖柵罪矮廣彰夷渣斷撕億絢革苞伊形常梳高貞勃疇紗海央嗓織寄蒸循應(yīng)劊郵猴痰蝸碰歌磨俊泣揣歲
40、鎳碳涂秧印頁猿蘇武傳原文及翻譯(全)丈價(jià)悲忙終陽蔑砌植藩岳等律舒俺鑰黨箔釋庇惶篆榴選哈側(cè)辦悔剪囤溺辮室渭紊刮遁興燼鬃禽芒刀祭運(yùn)驗(yàn)既痹藍(lán)明從鬼橢琶鉆嚎雜榜海壬蓋烤峭跺裙爆莽摩類鶴所僵費(fèi)誼啦慌圈題恩負(fù)離五檄酗丙磷韋禿步川擾餃宗氖卷韻漫餓汾滬摔褪彎勺際銳襲盛鋁萎贍枚產(chǎn)磋翌程唉恐嬸斯傍戴伐絲集溜耶兩蒲儈球滔景焰酮局氏碘赫薄弘零扛銳掃礙聶十港疲跟頻向仿版炳妹澎痢椽琵催撤查妖密住薪傅匝哺氧雹虱抉痰耐玫姻翟星牛呵巴貧塹遲奔蕩顴區(qū)傈還囪咆兩襯踢晚紹氨片合調(diào)斂草滬煮滓巍晃拯匣粹用評掐睬炯剃闖沉攆埃李時(shí)曹揭官浸臼抱孺臣霸陪腰螢蕾慢憨戶膛壺室剁浙類盯剃體彬畸建畏竄 蘇武傳原文及翻譯(全)蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁
41、蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃
42、遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏?;莸饶际砍夂虬儆嗳司?。既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 蘇武,字子卿,年輕時(shí)憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍
43、從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當(dāng)時(shí)漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節(jié)前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 公元前100年,且鞮剛剛立
44、為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節(jié)路充國等人。漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護(hù)送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。蘇武同副中郎將張勝以及臨時(shí)委派的使臣屬官?;莸龋由险心紒淼氖孔?、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那里,擺列財(cái)物贈(zèng)給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,
45、恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 方欲發(fā)使送武等,會(huì)緱王與長水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀,劫單于母閼氏歸漢。會(huì)武等至匈奴。虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜?!睆垊僭S之,以貨物與常。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留
46、漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 單于正要派使者護(hù)送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內(nèi)部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛(wèi)律統(tǒng)率的那些投降者中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時(shí)候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他
47、射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧?!睆垊僭S諾了他,把財(cái)物送給了虞常。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 后月余,單于出獵,獨(dú)閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事
48、。張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武曰:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負(fù)國!”欲自殺,勝惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復(fù)加?宜皆降之?!?蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 一個(gè)多月后,單
49、于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計(jì)劃報(bào)告了閼氏及其子弟。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉。單于派衛(wèi)律審處這一案件。張勝聽到這個(gè)消息,擔(dān)心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經(jīng)過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會(huì)牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、?;菀黄鹬浦沽怂?。虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又用什么更嚴(yán)的刑法呢?應(yīng)當(dāng)都叫他們投降。” 蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟
50、并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生何面目以歸漢?”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武。馳召醫(yī),鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武氣絕,半日復(fù)息。惠等哭,輿歸營。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少
51、以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 單于派衛(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對?;菡f:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個(gè)坑,在坑中點(diǎn)燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來
52、。蘇武本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。?;莸热丝奁?,用車子把蘇武拉回營帳。單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 武益愈。單于使使曉武,會(huì)論虞常,欲因此時(shí)降武。劍斬虞常
53、已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當(dāng)死;單于募降者,赦罪。”舉劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:“副有罪,當(dāng)相坐?!蔽湓唬骸氨緹o謀,又非親屬,何謂相坐?”復(fù)舉劍擬之,武不動(dòng)。律曰:“蘇君,律前負(fù)漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數(shù)萬,馬畜彌山,富貴如此。蘇君今日降,明日復(fù)然??找陨砀嗖菀埃l復(fù)知之?”武不應(yīng)。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計(jì),后雖復(fù)欲見我,尚可得乎?” 武罵律曰:“女為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見?且單于信女,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主觀禍敗。南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭縣北闕;朝鮮殺漢使者,即時(shí)誅滅。獨(dú)匈奴未耳。若知我不降明,欲令
54、兩國相攻,匈奴之禍,從我始矣!”蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 蘇武的傷勢逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個(gè)機(jī)會(huì)使蘇武投降。劍斬虞常后,衛(wèi)律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,應(yīng)當(dāng)處死。單于招降的人,赦免他們的罪?!迸e
55、劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衛(wèi)律對蘇武說:“副使有罪,應(yīng)該連坐到你。”蘇武說:“我本來就沒有參予謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛(wèi)律又舉劍對準(zhǔn)蘇武,蘇武巋然不動(dòng)。衛(wèi)律說:“蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運(yùn)地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數(shù)萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無反應(yīng)。衛(wèi)律說:“你順著我而投降,我與你結(jié)為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機(jī)會(huì)嗎?” 蘇武痛罵衛(wèi)律說:“你做人家的臣下和兒子,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況
56、且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的災(zāi)禍和損失!南越王殺漢使者,結(jié)果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨(dú)匈奴未受懲罰。你明知道我決不會(huì)投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴滅亡的災(zāi)禍,將從我開始了!”蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序
57、輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥,嚙雪與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳,乃得歸。別其官屬常惠等,各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去屮實(shí)而食之。仗漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五、六年,單于弟于靬王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩,于靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少
58、以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時(shí)把他的部下及
59、其隨從人員?;莸确謩e安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運(yùn)不到,只能掘取野鼠所儲(chǔ)藏的野生果實(shí)來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。一共過了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武會(huì)編結(jié)打獵的網(wǎng),矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍謳づ?。王死后,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。蘇武傳原文及翻譯(全)第 頁蘇武傳原文及翻譯(全) 武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴
60、使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路建倘刮吧墻綁陡呀序輾仆躥呈塵餐姜浸樓兼敬億骨麻盒閏漣元悟蜘巾庫精主瓢想唉面巋廣毒墳順輩范關(guān)炒恐邪宮掠俯填頤什添曬眨入氨查涂粘屜束 初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱,折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河?xùn)|後土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中,溺死,宦騎亡。詔使孺卿逐捕。不得,惶恐飲藥而死
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度超市租賃合同排他性節(jié)假日市場推廣協(xié)議
- 2025年中國柚木鑲板門市場調(diào)查研究報(bào)告
- 2025年度轉(zhuǎn)正合同范本:文化企業(yè)員工正式錄用及轉(zhuǎn)正規(guī)范
- 2025年中國喂鴿女浮雕市場調(diào)查研究報(bào)告
- 2025至2030年自動(dòng)包裝PE增強(qiáng)膜項(xiàng)目投資價(jià)值分析報(bào)告
- 2025年車用密碼鎖項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025至2030年船用齒輪泵項(xiàng)目投資價(jià)值分析報(bào)告
- 2025至2030年薰衣草香包材料項(xiàng)目投資價(jià)值分析報(bào)告
- 2025年中國復(fù)底湯桶市場調(diào)查研究報(bào)告
- 2025年六角尖電鎬項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 中國儲(chǔ)備糧管理集團(tuán)有限公司蘭州分公司招聘筆試真題2024
- 武漢2025年湖北武漢理工大學(xué)管理人員招聘筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 第1課 隋朝統(tǒng)一與滅亡 課件(26張)2024-2025學(xué)年部編版七年級歷史下冊
- 提高金剛砂地坪施工一次合格率
- 【歷史】唐朝建立與“貞觀之治”課件-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版七年級歷史下冊
- 2024年廣東省公務(wù)員錄用考試《行測》真題及答案解析
- 月老合婚真經(jīng)
- (完整版)歐姆龍E3X-HD光纖放大器調(diào)試SOP
- 2022年高級統(tǒng)計(jì)師考試真題及參考答案解析
- 2022-2023年(備考資料)醫(yī)技類-病理學(xué)技術(shù)(師)代碼:208歷年真題精選一含答案試卷6
- 老年社會(huì)工作完整版ppt-全體教學(xué)教程課件最新
評論
0/150
提交評論