常見文言虛詞18個(gè)_第1頁(yè)
常見文言虛詞18個(gè)_第2頁(yè)
常見文言虛詞18個(gè)_第3頁(yè)
常見文言虛詞18個(gè)_第4頁(yè)
常見文言虛詞18個(gè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、常見文言虛詞以介詞:.表工具或方法譯為“拿、用、憑借、依據(jù)、按照、用身份”:以故法為其國(guó)與此同/何以戰(zhàn)/余船以次俱進(jìn)/以祈請(qǐng)使詣北.表處置譯為“把” :以城予趙/ 以鐘磬置水中.表原因譯為“因、由于” :時(shí)操軍兼以饑疫,死者太半。.表時(shí)間、處所譯為“在、從”:以二十八日至泰安/ 以長(zhǎng)沙往.表對(duì)象譯 “與、和、跟”或“率領(lǐng)、帶領(lǐng)” :割漢中以楚和。連詞:.表并列或遞進(jìn)譯為“而、又、而且、并且”或不譯:夫夷以近,則游者眾。.表承接譯為“而”或不譯:有好事者船載以入。.表目的 譯為“而、來、用來、以致” :作師說 ,以貽之。.表因果 譯為“因?yàn)椤保阂韵嗳绻Υ?,拜為上卿?表修飾譯為“而”或不譯:木欣

2、欣以向榮。副詞:同“已” 譯為“已經(jīng)” :固以怪之矣。名詞: 譯為“原因” :古人秉燭夜游,良有以也。動(dòng)詞:譯為“以為” “任用” :皆以美于徐公/忠不必用兮,賢不必復(fù)音虛詞“以是” “是以”譯為“因此” :余是以觀之/以是人多以書假余。之代詞:.代人(第三人稱) 、事物 譯“他、它、他(它)們” :作師說貽之。.代人(第一人稱)譯為“我”:臣乃市井鼓刀屠者,而公親薦 之.指示代詞譯為“這樣” :均 之二策,寧許以負(fù)秦曲。助詞:結(jié)構(gòu)助詞定語標(biāo)志譯為“的”:黔之驢補(bǔ)語標(biāo)志譯為“得”:以其求思 之 深而無不在也提賓標(biāo)志不譯 :宋何罪 之 有用在主謂間,取取消句子的獨(dú)立性,不譯:師道之不傳也久矣。音

3、節(jié)助詞 調(diào)節(jié)音節(jié)不譯:頃之 ,煙炎漲天/三寸之舌動(dòng)詞譯為“到、去、往”:今于此而之咸陽。其代詞:1.人稱代詞 .第三人稱譯為“他、它、他的、它的” .第一人稱譯為“我、我的、自己”2.指示代詞 .遠(yuǎn)指 譯為“那、那個(gè)、那些、那里”.表“其中的”后為數(shù)詞:于亂石間擇其一二扣之。副詞:.表猜測(cè)譯為“大概”:其皆出于此乎?.表反問譯為“難道”:其孰能譏之乎?.表商量譯為“還是”:汝其勿忘!.表期望、命令譯為“可要、還是” :爾其無忘乃父之志!連詞:.表假設(shè)譯為“如果”:其業(yè)有不精者,非天質(zhì)之卑,實(shí)心不專也。.表選擇譯為“還是”:其真無馬耶?其真不知馬耶!音節(jié)助詞 不譯 :霰雪紛其無垠兮。為介詞:.表

4、對(duì)象譯為“向、對(duì)” :不足為外人道也。.表替代譯為“替、給” :當(dāng)橫行天下,為漢家除殘去穢。.表時(shí)間譯為“當(dāng)、等到”:為其來也,臣請(qǐng)縛一人過王而行。(wd) 4.表目的譯為“為著、為了 :天下熙熙,皆為利來。.表原因譯為“因?yàn)椤⒂捎凇保衡鹑粸榻?,視為止,行為遲。.表被動(dòng)譯為“被” :身死人手,為天下笑,何也?助詞(w百):疑問句尾表反詰譯為“呢”:今人方為刀俎何辭為?名詞(w譯為作為、行為”:將以有為也。動(dòng)詞(W譯為“做、是”:吾所為者,天也。而連詞:.表并列譯為“又”或不譯:蟹六跪而二螯.表遞進(jìn)譯為“并且、而且” :君子博學(xué)而日參省乎己。.表承接譯為“就、接著”或不譯:因釋其耒而守株。.表轉(zhuǎn)

5、折譯為“但是、卻”:不知彼而知己。.表假設(shè)譯為“如果、假如” :諸君而有意,瞻予馬首可也。.表因果譯為“因而”:哀斯墓之徒有其石,而為之記。.表修飾連接狀語,不譯 :吾嘗終日而思矣。代詞譯為“你、你的”:而翁歸,自與汝復(fù)算爾。助詞補(bǔ)足音節(jié),不譯:既而/俄而復(fù)音虛詞“而已” ,放在句末表限止語氣,相當(dāng)于“罷了” 。聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。于介詞:.引進(jìn)動(dòng)作的時(shí)間、處所、范圍、對(duì)象、方面、原因譯為“在、向、在方面、在中、至h自從、跟、同、對(duì)、給、由于” .用在形容詞后,表比較譯為“比、勝過” :冰,水為之,而寒于水。.表被動(dòng),多單用或構(gòu)成“見(受)于”的固定格式:不能容于遠(yuǎn)近/見欺于王/

6、 受制于人復(fù)音虛詞: “于是”.用在句首,表承接或因果(同現(xiàn)漢):于是秦王為一擊缶。.用在謂語前或后,作狀語或補(bǔ)語譯為“在這、叢這” :吾祖死于是,吾父死于是乃副詞:.前后兩事在情理上的順承或時(shí)間上的緊接譯為“就、這才” :良乃入,告公。.表對(duì)事物范圍的限制譯為“才、僅” :項(xiàng)王至,乃有十八騎。.表轉(zhuǎn)折譯為“卻” :今其智乃反不能及。.表?xiàng)l件譯為“才” :以長(zhǎng)安君為質(zhì),兵乃去。.表出乎意料譯為“竟然、甚至”:陋者乃以斧金考擊而求之。代詞 譯為“你、你的” :王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。連詞 譯為“就、于是、至于、如果” :以其境不可久居,乃記之而去。判斷動(dòng)詞譯為“是、就是” :當(dāng)立者,乃公

7、子扶蘇。焉語氣助詞:.用于句末,不譯:寒暑易節(jié),始一反焉。.表反詰譯為“呢” :萬鐘于我何加焉?.句中表停頓不譯 :硿硿焉,余固笑而不信也。代詞:.相當(dāng)于“之”譯為“它、他”:以俟夫觀人風(fēng)者得焉.疑問代詞譯為“什么、哪里” :且焉置土石?兼詞 譯為“于此” :積土成焉,風(fēng)雨興焉。形容詞、副詞詞尾譯為“的樣子”盤盤焉,困困焉。因介詞:.表原因譯為“因?yàn)?、由于”:振聲激揚(yáng),侍者因此覺知。.表憑借譯為“趁著、依據(jù)、憑借” :變法者因時(shí)而化。.表方式譯為“經(jīng)過、通過”:因賓客至相如門謝罪。連詞:.表順承 譯為“于是、就、便” :因拔刀,斫前奏案。.表原因 譯為“因?yàn)椤?:因造玉清宮,伐山取材,方有人見

8、之。若代詞:.人稱代詞 譯為“你、你們、你們的” :更若役,復(fù)若賦。.指示代詞 譯為“這、這樣、如此” :公曷為出若言?連詞:.表假設(shè)譯為“如果、假如:若能以吳越之眾與之抗衡.表選擇譯為“或、或者”:時(shí)有軍役若水旱,民不困惑。固定結(jié)構(gòu)“若夫” “至若”可不譯 :若夫淫雨霏霏/至若春和景明且連詞:.表并列 譯為“而且” :河水清且漣漪。.表遞進(jìn) 譯為“并且、況且”:所將中國(guó)人不過十萬,且久已疲。.相當(dāng)于“尚且”:臣死且不避,卮酒安足辭?副詞:表時(shí)間 譯為“將、將要”:不出,火且盡。2.表程度 譯為“暫且、姑且”:存者且偷生所助詞:與動(dòng)詞連用.所的人:于眾人廣座之中,不宜有所過。.所的事物:故余雖

9、愚,卒獲有所聞。.所的情況:余在患難中,間以詩(shī)記所遭。復(fù)音虛詞:.表原因:吾所以為此者,以為汝生也。.表手段:吾所以待侯生者備矣?!八浴?3.表憑借:師者所以傳道受業(yè)解惑也。.表目的:彼所以曰此,以去敵也。名詞 譯為“處所” :得無教我獵蟲所耶?固定格式“為所”表被動(dòng):賈家莊幾為巡徼所凌迫死。何疑問代詞:1、作謂語譯為“為什么、什么原因”:予嘗求古仁人之心而不得何哉?.作賓語譯為“哪里、什么”,譯時(shí)后置 :預(yù)州今欲何至?.作定語譯為“什么、哪”:然則何時(shí)而樂耶?疑問副詞:.用在句首或動(dòng)詞前譯為“為什么、怎么”:徐公何能及君也?.用在形容詞前 譯為“怎么、多么、怎么這樣” :泣下沾襟,何其衰也

10、?復(fù)音虛詞:“何如” 譯為“怎么樣、什么樣” :樊噲?jiān)唬航袢帐潞稳??“何以、以何?譯為“拿什么、憑什么” :何以待之?乎語氣助詞:.表疑問譯為“嗎、呢” :兒寒乎?欲食乎?.表猜度 譯為“吧” :王之好樂甚,則齊其庶幾乎?.表感慨譯為“啊、呀” :孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎?.表停頓 不譯 :胡為乎惶惶欲何之?介詞,相當(dāng)于“于” :生乎吾前,其聞道也故先乎吾。詞尾 不譯 :恢恢乎,其于游刃必有余地也。者助詞:.附在別的詞或短語后,形成名詞性結(jié)構(gòu),表人、事、物、時(shí)等譯為“的、的人、的東西、的事情” :使來者讀之,悲予志焉。.表停頓,引出后文的判斷、說明不譯:項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也。.語氣助詞,用在時(shí)間詞后不譯 :今者,項(xiàng)莊舞劍,其意常在沛公。代詞,用在數(shù)詞后譯為“個(gè)、樣”:此數(shù)者,用兵之患也,而操皆行之。也語氣助詞:.表判斷:死生,晝夜事也。.表肯定:昔人云: “將以有為也。 ”.表疑問:公子畏死耶?何泣也?.表感嘆:君美甚,徐公何能及君也?.句中表停頓:師道之不傳也久矣。與動(dòng)詞:.譯為“給予、授予”:與之璧,使之行。.譯為“結(jié)交、親附”:桓公知天下諸侯多與己。.譯為“對(duì)付” :龐鵑易與耳。.譯為“贊許” :朝聞過而夕改之,君子與之。.譯為“參加”:蹇叔之子與(yu)師。連詞譯為“和、跟”(同現(xiàn)代漢語)語氣詞 (yu)亦作“歟”,用在句末表疑問、感嘆。連詞:.表承接

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論