CP500跟單信用證統(tǒng)一慣例中英文對照_第1頁
CP500跟單信用證統(tǒng)一慣例中英文對照_第2頁
CP500跟單信用證統(tǒng)一慣例中英文對照_第3頁
CP500跟單信用證統(tǒng)一慣例中英文對照_第4頁
CP500跟單信用證統(tǒng)一慣例中英文對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、跟單信用用證統(tǒng)一慣慣例19993年(修修訂本)Uniiformm Cusstomss andd Praacticce foor Doocumeentarry Crreditts國際商商會第5000號出版版物 (IICC PPubliicatiion NNo.5000)、總總則與定義義 Gennerall Proovisiions and Defiinitiions第第一條 統(tǒng)統(tǒng)一慣例的的適用范圍圍 Appplicaationn of UCP跟單信用用證統(tǒng)一慣慣例,年修修訂本即即,國際商商會第號出版版物,適用用于所有在在信用證文文本中標(biāo)明明按本慣例例辦理的跟跟單信用證證(包括本本慣例適用用范圍內(nèi)

2、的的備用信用用證),除除非信用證證中另有明明確規(guī)定,本本慣例對一一切有關(guān)當(dāng)當(dāng)事人均具具有約束力力。Thee Uniiformm Cusstomss andd Praacticce foor Doocumeentarry Crreditts, 11993 Reviisionn, ICCC Puubliccatioon Noo.5000, shhall applly too alll Doccumenntaryy Creeditss (inncludding to tthe eextennt too whiich tthey may be aappliicablle, SStanddby LLet

3、teer(s) of Creddit) wherre thhey aare iincorrporaated intoo thee texxt off thee Creedit. Theey arre biindinng onn alll parrtiess theeretoo, unnlesss othherwiise eexpreesslyy stiipulaated in tthe CCrediit.第第二條 信信用證的意意義就本慣慣例而言,“跟單信用用證”和“備用信用用證”(以以下統(tǒng)稱“信用證”)意指一一項(xiàng)約定,不不論如何命命名或描述述,系指一一家銀行(“開證行”)應(yīng)客戶戶(“申請請人”

4、)的的要求和指指示或以其其自身的名名義,在與與信用證條條款相符的的條件下,憑憑規(guī)定的單單據(jù):foor thhe puurposses oof thhese Artiicless, thhe exxpresssionns “DDocummentaary CCrediit(s)” annd “SStanddby LLetteer(s) of Creddit” (herreinaafterr refferreed too as “Creedit(s)”) meaan anny arrranggemennt, hhowevver nnamedd or desccribeed, wwhereeby aa

5、 bannk (tthe IIssuiing BBank) actting at tthe rrequeest aand oon thhe innstruuctioons oof a custtomerr (thhe Apppliccant ) orr on its own behaalf,向第三三者(“受受益人”)或或其指定人人付款,或或承兌并支支付受益人人出具的匯匯票,或 is tto maake aa payymentt to or tto thhe orrder of aa thiird ppartyy (thhe Beenefiiciarry), or iis too acccept

6、 and pay billls off excchangge (DDraftt(s) drawwn byy thee Benneficciaryy, orr授權(quán)另另一家銀行行付款,或或承兌并支支付該匯票票,或 aauthoorizees annotheer baank tto efffectt succh paaymennt, oor too acccept and pay suchh billls oof exxchannge (Drafft(s), oor授權(quán)另另一家銀行行議付。AAuthoorisees annotheer baank tto neegotiiate. 就就本慣例而而言,

7、一家家銀行在不不同國家設(shè)設(shè)立的分支支機(jī)構(gòu)均視視為另一家家銀行。FFor tthe ppurpoose oof thhese Artiicless, brranchhes oof a bankk in diffferennt coountrries are conssiderred aanothher bbank.第第三條 信信用證與合合同aa就性質(zhì)質(zhì)而言,信信用證與可可能作為其其依據(jù)的銷銷售合同或或其它合同同,是相互互獨(dú)立的兩兩種交易。即使信用用證中提及及該合同,銀銀行亦與該該合同完全全無關(guān),且且不受其約約束。因此此,一家銀銀行作出付付款、承兌兌并支付匯匯票或議付付及或履履行信用證證項(xiàng)下其它它

8、義務(wù)的承承諾,并不不受申請人人與開證行行之間或與與受益人之之間在已有有關(guān)系下產(chǎn)產(chǎn)生的索償償或抗辯的的制約。CCrediits, by ttheirr natture, aree sepparatte trransaactioons ffrom the salees orr othher ccontrract(s) oon whhich theyy mayy be baseed annd baanks are in nno waay cooncerrned withh or bounnd byy succh coontraacts, eveen iff anyy refferennces wha

9、tteverr to suchh conntracct(s) is inclludedd in the Creddit. Conssequeentlyy, thhe unnderttakinng off a bbank to ppay, acceept aand ppay ddraftt(s) or nnegottiatee andd/or to ffulfiill aany ootherr oblligattion undeer thhe Crreditt, iss nott subbjectt to claiims oor deefensses bby thhe Apppliccant r

10、esuultinng frrom hhis rrelattionsshipss witth thhe Isssuinng Baank oor thhe Beenefiiciarry.bb受益人人在任何情情況下,不不得利用銀銀行之間或或申請人與與開證行之之間的契約約關(guān)系。AA Benneficciaryy cann in no ccase avaiil hiimsellf off thee conntracctuall rellatioonshiips eexistting betwween the bankks orr bettweenn thee Appplicaant aand tthe

11、IIssuiing BBank.第第四條 單單據(jù)與貨物物服務(wù)行為在在信用證業(yè)業(yè)務(wù)中,各各有關(guān)當(dāng)事事人處理的的是單據(jù),而而不是單據(jù)據(jù)所涉及的的貨物、服服務(wù)或其其它行為。In CCrediit opperattionss alll parrtiess conncernned ddeal withh doccumennts, and not withh gooods, servvicess andd/or otheer peerforrmancces tto whhich the docuumentts maay reelatee.第第五條 開開立或修改改信用證的的指示 iinstrructiion

12、s to IIssuee/Ameend CCrediits aa開證指指示、信用用證本身、對信用證證的修改指指示或修改改書本身均均必須完整整和明確。Insttructtionss forr thee isssuancce off a CCrediit, tthe CCrediit ittselff, innstruuctioons ffor aan ammendmment therreto, andd thee ameendmeent iitsellf, mmust be ccompllete and preccise. 為為防止混淆淆和誤解,銀銀行應(yīng)勸阻阻有關(guān)方:In oorderr to

13、guarrd aggainsst coonfussion and misuunderrstanndingg, baanks shouuld ddiscoouragge anny atttemppt.勿在信信用證或其其任何修改改書中,加加注過多細(xì)細(xì)節(jié) too inccludee exccessiive ddetaiil inn thee Creedit or iin anny ammendmment therreto在指示示開立、通通知或保兌兌一個信用用證時,勿勿引用先前前開立的信信用證(參參照前證),而而該前證受受到已被接接受及或或未被接受受的修改所所約束。TTo giive iinstrru

14、ctiions to iissuee, addvisee or conffirm a Crreditt by refeerencce too a CCrediit prrevioouslyy isssued. (siimilaar Crreditt) whhere suchh preeviouus crreditt hass beeen suubjecct too acccepteed ammendmment(s), and/or uunacccepteed ammendmment(s)bb有關(guān)開開立信用證證的一切指指示和信用用證本身,如如有修改時時,有關(guān)修修改的一切切指示和修修改書本身身都必

15、須明明確表明據(jù)據(jù)以付款、承兌或議議付的單據(jù)據(jù)。Alll insstrucctionns foor thhe isssuannce oof a Creddit aand tthe CCrediit ittselff andd, whhere appllicabble, all insttructtionss forr ameendmeent tthereeto aand tthe aamenddmentt itsself mustt staate ppreciiselyy thee doccumennt(s) agaainstt whiich ppaymeent, acceeptannce oo

16、r neegotiiatioon iss to be mmade.、信信用證的形形式與通知知 forrms aand nnotifficattion of CCrediits第第六條 可可撤銷信用用證與不可可撤銷信用用證 aa信用證證可以是:a Crreditt mayy be可撤銷銷的,或 revoocablle, oor不可撤撤銷的。iirrevvocabblebb因此信信用證上應(yīng)應(yīng)明確注明明是可撤銷銷的或是不不可撤銷的的。Thee Creedit, theerefoore, shouuld cclearrly iindiccate whetther it iis reevocaable

17、or iirrevvocabble.cc如無此此項(xiàng)注明,應(yīng)應(yīng)視為不可可撤銷的。In tthe aabsennce oof suuch iindiccatioon thhe Crreditt shaall bbe deeemedd to be iirrevvocabble.第第七條 通通知行的責(zé)責(zé)任 addvisiing bbanks liiabillityaa信用證證可經(jīng)另一一家銀行(“通知行”)通知受受益人,但但通知行無無須承擔(dān)付付款承諾之之責(zé)任。如如通知行決決定通知,就就應(yīng)合理審審慎地核驗(yàn)驗(yàn)所通知的的信用證的的表面真實(shí)實(shí)性。如通通知行決定定不通知,就就必須不延延誤地告知知開證行。A Crr

18、editt mayy be adviised to aa benneficciaryy thrroughh anootherr bannk (tthe AAdvissing Bankk) wiithouut enngageementt on the partt of the Adviisingg Bannk, bbut tthat bankk, iff it eleccts tto addvisee thee Creedit, shaall ttake reassonabble ccare to ccheckk thee appparennt auuthennticiity oof thhe

19、Crreditt whiich iit addvisees. IIf thhe baank eelectts noot too advvise the Creddit, it mmust so iinforrm thhe Isssuinng Baank wwithoout ddelayy.bb如通知知行不能確確定信用證證的表面真真實(shí)性,就就必須不延延誤地告知知發(fā)出該指指示的銀行行,說明本本行不能確確定該信用用證的真實(shí)實(shí)性。如通通知行仍決決定通知,則則必須告知知受益人本本行不能核核對信用證證的真實(shí)性性。If the Adviisingg Bannk caannott esttabliish ss

20、uch appaarentt autthentticitty, iit muust iinforrm, wwithoout ddelayy, thhe baank ffrom whicch thhe innstruuctioons aappeaar too havve beeen rreceiived thatt it has beenn unaable to eestabblishh thee autthentticitty off thee Creedit, andd if it eelectts noonethhelesss too advvise the Creddit, it mmu

21、st infoorm tthe BBenefficiaary tthat it hhas nnot bbeen ablee to estaablissh thhe auuthennticiity oof thhe Crreditt.第八條條 信用證證的撤銷 revoocatiion oof a Credditaa可撤銷銷的信用證證可以由開開證行隨時時修改或撤撤銷,不必必事先通知知受益人。A reevocaable Creddit mmay bbe ammendeed orr canncellled bby thhe Isssuinng Baank aat anny moomentt andd

22、witthoutt priior nnoticce too thee Benneficciaryy.bb然而,開開證行必須須做到:hhowevver tthe IIssuiing BBank mustt對辦理理可撤銷信信用證項(xiàng)下下即期付款款、承兌或或議付的另另一家銀行行,在其收收到修改或或撤銷通知知之前已憑憑表面與信信用證條款款相符的單單據(jù)作出的的任何付款款、承兌或或議付者,予予以償付;reimmbursse annotheer baank wwith whicch a revoocablle Crreditt hass beeen maade aavaillablee forr sigght

23、 ppaymeent, acceeptannce oor neegotiiatioon maade bby suuch bbank prioor too recceiptt by it oof nooticee of amenndmennt orr canncelllatioon, aagainnst ddocummentss whiich aappeaar onn theeir fface to bbe inn commpliaance withh thee terrms aand ccondiitionns off thee Creedit.對辦理理可撤銷信信用證項(xiàng)下下延期付款款的另一家家

24、銀行,在在其收到修修改或撤銷銷通知之前前已接受表表面與信用用證條款相相符的單據(jù)據(jù)者,予以以償付。RReimbbursee anootherr bannk wiith wwhichh a rrevoccablee Creedit has beenn madde avvailaable for defeerredd payymentt, iff succh a bankk hass , ppriorr to receeipt by iit off nottice of aamenddmentt or canccellaationn, taaken up ddocummentss whiich aa

25、ppeaar onn theeir fface to bbe inn commpliaance withh thee terrms aand ccondiitionns off thee Creedit.第第九條 開開證行與保保兌行的責(zé)責(zé)任 liiabillity of IIssuiing aand CConfiirminng Baanksaa對不可可撤銷的信信用證而言言,在信用用證規(guī)定的的單據(jù)全部部提交指定定銀行或開開證行,并并且這些單單據(jù)又符合合信用證條條款的規(guī)定定時,便構(gòu)構(gòu)成開證行行的確定承承諾:ann irrrevoccablee Creedit consstituutes a dee

26、finiite uunderrtakiing oof thhe Isssuinng Baank, provvidedd thaat thhe sttipullatedd doccumennts aare ppreseentedd to the Nomiinateed Baank oor too thee Isssuingg Bannk annd thhat tthe ttermss andd connditiions of tthe CCrediit arre coompliied wwith:對即期期付款的信信用證開證行應(yīng)應(yīng)即期付款款;if the Creddit pproviides fo

27、r sighht paaymennttoo payy at sighht對延期期付款的信信用證開證行應(yīng)應(yīng)按信用證證規(guī)定所確確定的到期期日付款;if tthe CCrediit prroviddes ffor ddeferrred paymmentto ppay oon thhe maaturiity ddate(s) ddeterrminaable in aaccorrdancce wiith tthe sstipuulatiions of tthe CCrediit對承兌兌信用證,分分兩種情況況:if the Creddit pproviides for acceeptannce:(aa)凡

28、匯票票由開證行行承兌者開證行行應(yīng)承兌受受益人出具具的以開證證行為付款款人的匯票票,并于到到期日支付付票款;或或 by the Issuuing Bankkto acceept DDraftt(s) drawwn byy thee Benneficciaryy on the Issuuing Bankk andd payy theem att matturitty, oor (bb)凡匯票票由另一受受票銀行承承兌者如信用證證上規(guī)定的的受票銀行行對以其為為付款人的的匯票不予予承兌時,應(yīng)應(yīng)由開證行行承兌并在在到期日支支付受益人人出具的以以開證行為為付款人的的匯票;或或者,如受受票銀行對對匯票已承承兌

29、,但到到期不付時時,則開證證行應(yīng)予支支付;byy anootherr draawee bankkto acceept aand ppay aat maaturiity DDraftt(s) drawwn byy thee Benneficciaryy on the Issuuing Bankk in the evennt thhe drraweee bannk sttipullatedd in the Creddit ddoes not acceept DDraftt(s) drawwn onn it, or to ppay DDraftt(s) acceeptedd butt nott pa

30、iid byy succh drraweee bannk att matturitty對議付付信用證開證行行應(yīng)根據(jù)受受益人依照照信用證出出具的匯票票及或提提交的單據(jù)據(jù)向出票人人及或善善意持票人人履行付款款,不得追追索。開立立信用證時時不應(yīng)以信信用證申請請人作為匯匯票付款人人。如信用用證仍規(guī)定定匯票付款款人為申請請人,銀行行將視此匯匯票為附加加的單據(jù)。If tthe CCrediit prroviddes ffor nnegottiatiiontto paay wiithouut reecourrse tto drrawerrs annd/orr bonna fiide hholdeers, D

31、rafft(s) draawn bby thhe Beenefiiciarry annd/orr doccumennt(s) preesentted uunderr thee Creedit. A CCrediit shhouldd nott be issuued aavaillablee by drafft(s) on the Appllicannt. IIf thhe Crreditt nevverthhelesss caalls for Drafft(s) on the Appllicannt, bbankss willl coonsidder ssuch Drafft(s) as an

32、 aaddittionaal Doocumeent(ss) bb根據(jù)開開證行的授授權(quán)或要求求另一家銀銀行(“保保兌行”)對對不可撤銷銷信用證加加具保兌,當(dāng)當(dāng)信用證規(guī)規(guī)定的單據(jù)據(jù)提交到保保兌行或任任何另一家家指定銀行行時,在單單據(jù)符合信信用證規(guī)定定的情況下下,則構(gòu)成成保兌行在在開證行的的承諾之外外的確定承承諾,即:A coonfirrmatiion oof irrrevoocablle Crreditt by anotther bankk (thhe Coonfirrmingg Bannk) uupon the authhorissatioon orr reqquestt of the Conf

33、firmiing BBank and thatt thee terrms aand ccondiitionns off thee Creedit are comppliedd witth對對即期付款款的信用證證保兌兌行應(yīng)即期期付款;iif thhe Crreditt proovidees foor siight paymmentto ppay aat siight對對延期付款款的信用證證保兌兌行應(yīng)按信信用證規(guī)定定所確定的的到期日付付款;iff thee Creedit provvidess forr defferreed paaymennttoo payy on the matuurityy

34、datte(s) dettermiinablle inn acccordaance withh thee stiipulaationns off thee Creedit.對對承兌信用用證,分兩兩種情況: (aa)凡匯票票由保兌行行承兌者保兌行行應(yīng)承兌受受益人出具具的以保兌兌行為付款款人的匯票票,并于到到期日支付付票款,或或 if the Creddit pproviides for acceeptannce bby thhe Coonfirrmingg Bannktoo acccept Drafft(s) draawn bby thhe Beenefiiciarry onn thee Con

35、nfirmming Bankk andd payy theem att matturitty, oor(bb)凡匯票票由另一受受票銀行承承兌者如信用證證規(guī)定的受受票銀行對對于以其為為付款人的的匯票不予予承兌,則則應(yīng)由保兌兌行承兌并并在到期日日支付受益益人出具的的以保兌行行為付款人人的匯票,或或者,如受受票銀行對對匯票已承承兌但到期期不付者,則則保兌行應(yīng)應(yīng)予支付。By aanothher ddraweee baanktto accceptt andd payy at the matuurityy Draaft(ss) drrawn by tthe BBenefficiaary oon thhe

36、Coonfirrmingg Bannk, iin thhe evvent the drawwee bbank stippulatted iin thhe Crreditt doees noot accceptt Draaft(ss) drrawn on iit, oor too payy Draaft(ss) accceptted bbut nnot ppaid by ssuch drawwee bbank at mmaturrity對議付付信用證保兌行行應(yīng)根據(jù)受受益人依照照信用證出出具的匯票票及或提提交的單據(jù)據(jù),對出票票人及或或善意持票票人予以議議付,不得得追索。開開立信用證證時不應(yīng)以以信用

37、證申申請人作為為匯票付款款人。如信信用證仍規(guī)規(guī)定匯票付付款人為申申請人,銀銀行將視此此匯票為附附加的單據(jù)據(jù)。If the Creddit pproviides for negootiattionto nnegottiatee witthoutt reccoursse too draawerss andd/or bonaa hollderss, Drraft(s) ddrawnn by the Beneeficiiary and/or ddocumment(s) ppreseentedd undder tthe CCrediit. AA Creedit shouuld nnot bbe isss

38、uedd avaailabble bby drraft(s) oon thhe Apppliccant. If the Creddit nneverrthelless callls foor shhouldd nott be issuued aavaillablee by drafft(s) on the Appllicannt. IIf thhe Crreditt nevverthhelesss caalls for Drafft(s) on the appllicannt, bbankss willl coonsidder ssuch Drafft(s) as an aaddittiona

39、al doocumeent(ss)cc如開證證行授權(quán)或或要求另一一家銀行對對信用證加加具保兌,而而該銀行不不準(zhǔn)備照辦辦時,就必必須不延誤誤地告知開開證行。IIf annotheer baank iis auuthorrizedd or requuiredd by the Issuuing Bankk to add its conffirmaationn to a Crreditt butt is not prepparedd to do sso, iit muust sso innformm thee Isssuingg Bannk wiithouut deelay.除除非開證行行在其授權(quán)權(quán)或

40、要求加加具保兌的的指示中另另有專門規(guī)規(guī)定,否則則通知行可可以不加保保兌就把未未經(jīng)保兌的的信用證通通知給受益益人。Unnlesss thee Isssuingg Bannk sppeciffies otheerwisse inn itss autthoriizatiion oor reequesst too addd connfirmmatioon, tthe AAdvissing Bankk mayy advvise the Creddit tto thhe Beenefiiciarry wiithouut adddingg itss connfirmmatioon.dd除本慣慣例第條另有規(guī)規(guī)

41、定外,凡凡未經(jīng)開證證行、保兌兌行(如有有)以及受受益人同意意,不可撤撤銷信用證證既不能修修改也不能能撤銷。EExceppt ass othherwiise pproviided by AArticcle 448, aan irrrevoocablle Crreditt cann neiitherr be amennded nor canccelleed wiithouut thhe aggreemment of tthe IIssuiing BBank, thee Connfirmming Bankk, iff anyy, annd thhe Beenefiiciarry.自發(fā)出出信用證修修改

42、書之時時起,開證證行就不可可撤銷地受受本行發(fā)出出的修改的的約束。保保兌行可將將其保兌承承諾擴(kuò)展至至修改內(nèi)容容,且自其其通知該修修改之時起起,即不可可撤銷地受受修改的約約束。然而而,保兌行行可選擇僅僅將修改通通知受益人人而不對其其加具保兌兌,但必須須不延誤地地將此情況況通知開證證行和受益益人。Thhe Isssuinng Baank sshalll be irreevocaable bounnd byy an amenndmennt(s) isssued by iit frrom tthe ttime of tthe iissuaance of ssuch amenndmennt(s). A c

43、onffirmiing BBank may exteend iits cconfiirmattion to aan ammendmment and shalll bee irrrevoccablyy bouund aas off thee timme off itss advvice of tthe aamenddmentt. A Conffirmiing BBank may, howweverr, chhoosee to adviise aan ammendmment to tthe BBenefficiaary wwithoout eextenndingg itss connfirmmat

44、ioon annd iff so, musst innformm thee Isssuingg Bannk annd thhe Beenefiiciarry wiithouut deelay. 在受益益人向通知知修改的銀銀行表示接接受該修改改內(nèi)容之前前,原信用用證(或先先前已接受受修改的信信用證)的的條款對受受益人仍然然有效。受受益人應(yīng)發(fā)發(fā)出接受修修改或拒絕絕接受修改改的通知。如受益人人未提供上上述通知,當(dāng)當(dāng)他提交給給指定銀行行或開證行行的單據(jù)與與信用證以以及尚未表表示接受的的修改的要要求一致時時,則該事事實(shí)即視為為受益人已已作出接受受修改的通通知,并從從此時起,該該信用證已已作了修改改。Th

45、ee terrms oof thhe orriginnal CCrediit (oor a Creddit iincorrporaatingg preeviouusly acceeptedd ameendmeent(ss) wiill rremaiin inn forrce ffor tthe BBenefficiaary uuntill thee Benneficciaryy commmuniicatees hiis acccepttancee of the amenndmennt too thee bannk thhat aadvissed ssuch amenndmennt. TThe

46、BBenefficiaary sshoulld giive nnotifficattion of aaccepptancce orr rejjectiion oof ammendmment(s). if tthe BBenefficiaary ffailss to givee succh nootifiicatiion, the tendder oof doocumeents to tthe NNominnatedd Bannk orr Isssuingg Bannk, tthat confform to tthe CCrediit annd too nott yett acccepteed

47、ammendmment(s), willl be deemmed tto bee nottificcatioon off accceptaance by tthe BBenefficiaary oof suuch aamenddmentt(s) and as oof thhat mmomennt thhe Crreditt willl bee ameendedd.對對同一修改改通知中的的修改內(nèi)容容不允許部部分接受,因因而,部分分接受修改改內(nèi)容當(dāng)屬屬無效。PPartiial aaccepptancce off ameendmeents conttaineed inn onee andd thee

48、 samme addvicee of amenndmennts iis noot allloweed annd coonseqquenttly wwill not be ggivenn anyy efffect.第第十條 信信用證的種種類 tyypes of CCrediitaa一切信信用證均須須明確表示示它適用于于即期付款款、延期付付款、承兌兌抑或議付付。Alll Creeditss musst cllearlly inndicaate wwhethher tthey are avaiilablle byy sigght ppaymeent, by ddeferrred paymment,

49、by acceeptannce oor byy neggotiaationn. bb除非信信用證規(guī)定定只能由開開證行辦理理這項(xiàng)業(yè)務(wù)務(wù),否則一一切信用證證均須指定定某家銀行行(稱:“指定銀行行”)并授授權(quán)其付款款、承擔(dān)延延期付款責(zé)責(zé)任、 承承兌匯票或或議付。對對自由議付付的信用證證,任何銀銀行均可為為指定銀行行。Unlless the Creddit sstipuulatees thhat iit iss avaailabble oonly withh thee Isssuingg Bannk, aall CCrediits mmust nomiinatee thee bannk (tthe n

50、nominnatedd Bannk)whhich is aauthoorizeed too payy, too inccur aa defferreed paaymennt unnderttakinng, tto accceptt Draaft(ss) orr to negootiatte. IIn a freeely nnegottiablle Crreditt, anny baank iis a Nomiinateed Baank.單單據(jù)必須提提交給開證證行或保兌兌行(如有有)或其它它任何指定定銀行。PPreseentattion of ddocummentss musst bee mad

51、de too thee Isssuingg Bannk orr thee Connfirmming Bankk, iff anyy, orr anyy othher NNominnatedd Bannk. 議付意意指被授權(quán)權(quán)議付的銀銀行對匯票票及或單單據(jù)付出對對價。僅審審核單據(jù)而而未付對價價者,不構(gòu)構(gòu)成議付。Negootiattion meanns thhe giivingg of valuue foor Drraft(s) aand/oor doocumeents by tthe bbank authhorizzed tto neegotiiate. Merre exxaminnatioon

52、 off thee doccumennts wwithoout ggivinng off vallue ddoes not consstituute aa neggotiaationn.cc除非指指定銀行是是保兌行,否否則,開證證行的指定定并不能使使被指定銀銀行負(fù)有付付款、承諾諾延期付款款、承兌匯匯票或議付付的責(zé)任。除非指定定銀行已明明確同意并并告知受益益人,否則則,它收受受及或?qū)弻徍思盎蚧蜣D(zhuǎn)交單據(jù)據(jù)的行為,并并不意味著著它對付款款、承擔(dān)延延期付款責(zé)責(zé)任、承兌兌匯票或議議付負(fù)有責(zé)責(zé)任。Unnlesss thee nomminatted BBank is tthe cconfiirminng B

53、aank, nomiinatiion bby thhe Isssuinng Baank ddoes not consstituute aany uunderrtakiing bby thhe Noominaated Bankk to pay, to incuur a defeerredd payymentt unddertaakingg, too acccept Drafft(s), orr to negootiatte. EExceppt whhere exprresslly aggreedd to by tthe NNominnatedd Bannk annd soo commmuniic

54、ateed too thee Benneficciaryy, thhe Noominaated Bankks rreceiipt oof annd/orr exaaminaationn andd/or forwwardiing oof thhe doocuemmtns doess nott makke thhat bbank liabble tto paay, tto inncur a deeferrred ppaymeent uunderrtakiing tto accceptt Draaft(ss), oor too neggotiaate.dd如開證證行指定另另一家銀行行、或允許許任何銀

55、行行議付、或或授權(quán)、或或要求另一一家銀行加加具保兌,開開證行即據(jù)據(jù)此分別授授權(quán)上述銀銀行憑表面面與信用證證條款相符符的單據(jù)辦辦理付款、承兌匯票票或者議付付,并保證證依照本慣慣例對上述述銀行予以以償付。BBy noominaatingg anootherr bannk, oor byy alllowinng foor neegotiiatioon byy anyy bannk, oor byy autthoriizingg or requuestiing aanothher bbank to aadd iits cconfiirmattion, thee Isssuingg Bannk auut

56、horrizess succh baank tto paay, aacceppt Drraft(s) oor neegotiiate as tthe ccase may be, agaiinst docuumentts whhich appeear oon thheir facee to be iin coompliiancee witth thhe teerms and condditioons oof thhe Crreditt andd unddertaakes to rreimbbursee succh baank iin acccorddancee witth thhe prrovi

57、ssionss of thesse Arrticlles.第第十一條 電訊傳遞遞的信用證證與預(yù)先通通知的信用用證 teeletrransmmitteed annd prre-addviseed Crredittsaa當(dāng)開證證行使用密密碼證實(shí)的的電訊方式式指示通知知行通知信信用證或修修改信用證證時,該電電訊即視為為有效的信信用證文件件或有效的的修改書,不不應(yīng)再寄送送電報證實(shí)實(shí)書。如仍仍寄送證實(shí)實(shí)書,則該該證實(shí)書當(dāng)當(dāng)屬無效,通通知行也沒沒有義務(wù)將將證實(shí)書與與所收到的的以電訊方方式傳遞的的有效信用用證文件或或有效的修修改書進(jìn)行行核對。WWhen an iissuiing BBank insttruc

58、tts ann Advvisinng Baank bby ann autthentticatted ttelettranssmisssion to aadvisse a Creddit oor ann ameendmeent tto a Creddit, the teleetrannsmisssionn willl bee deeemed to bbe thhe opperattive Creddit iinstrrumennt orr thee opeeratiive aamenddmentt, annd noo maiil coonfirrmatiion sshoulld bee senn

59、t. SShoulld a maill connfirmmatioon neeverttheleess bbe seent, it wwill havee no effeect aand tthe AAdvissing Bankk witthoutt dellay.若該電電訊說明“詳情后告告”(或類類似詞語)或或聲明嗣后后寄出的證證實(shí)書將是是有效的信信用證文件件或有效的的修改,則則該電訊系系無效的信信用證文件件或修改書書。開證行行必須不延延誤地向通通知行寄送送有效的信信用證文件件或有效的的修改書。If tthe ttelettranssmisssion stattes “fulll detta

60、ilss to folllow”(or wwordss of simiilar effeect) or sstatees thhat tthe mmail conffirmaationn is to bbe thhe opperattive Creddit iinstrrumennt orr thee opeeratiive aamenddmentt to suchh Advvisinng Baank wwithoout ddelayy.bb如一家家銀行利用用另一家通通知行的服服務(wù)將信用用證通知給給受益人,它它也必須利利用同一家家銀行的服服務(wù)通知修修改書。IIf a bankk usees t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論