Unit4Extendedreading語言點(diǎn)課件-高中英語牛津譯林版(2020)選擇性必修第一冊_第1頁
Unit4Extendedreading語言點(diǎn)課件-高中英語牛津譯林版(2020)選擇性必修第一冊_第2頁
Unit4Extendedreading語言點(diǎn)課件-高中英語牛津譯林版(2020)選擇性必修第一冊_第3頁
Unit4Extendedreading語言點(diǎn)課件-高中英語牛津譯林版(2020)選擇性必修第一冊_第4頁
Unit4Extendedreading語言點(diǎn)課件-高中英語牛津譯林版(2020)選擇性必修第一冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Unit4 Extended readingLi Bai and his romantic poetryA hundred feet the temple towers;I can reach out for the stars in the sky.But I dare not speak in a voice loud,For fear of scaring dwellers on high. (“A Night Stay at a Mountain Temple”)夜宿山寺危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。It is believed that this poem was

2、written by Li Bai in his teenage years. With striking imagination in expressions like “scaring dwellers on high”, this early poem already displayed signs of a romantic style, which was later to characterize Li Bais poetry. 相傳此詩為李白少年時(shí)所作。在這首早期作品中,“恐驚天上人”等詩句想象奇絕,已經(jīng)展現(xiàn)出一種浪漫主義風(fēng)格,這一風(fēng)格后來成為李白詩歌的特色。 With stri

3、king imagination in expressions like “scaring dwellers on high”, this early poem already displayed signs of a romantic style, which was later to characterize Li Bais poetry. (lines 1-3)striking adj. 顯著的,突出的,惹人注目的 = marked; 動人的,俊秀的 = stunning Her big eyes are her _. (最顯著的特點(diǎn))。 striking good looks 姣好的面

4、容most striking featurecharacterize vt. 是的特征,以為特征 be characteristic of vt. 描述, 刻畫, 表現(xiàn)(.的特征) describe the characters這位小說家把女主人公刻畫成變化無常而又多情的人。The novelist _ his heroine _ capricious and passionate.The romantic style characterizes the majority of Li Bais poems .(轉(zhuǎn)變成被動語態(tài))The majority of Li Bais poems are

5、characterized by the romantic style.characterizesasbe characterized by (line 26)Li Bais love of reading and travelling from an early age contributed to his romantic style. 李白的浪漫主義風(fēng)格與其自幼喜讀書、好游歷不無關(guān)聯(lián)。He started studying the classics when he was only five years old, and was reading ancient philosophers

6、of different schools at the age of ten, including Confucianism and Taoism. 他五歲就誦讀經(jīng)典,十歲讀儒道等諸子百家的著作。By reading books of all kinds, from legends to historical stories, he familiarized himself with classical Chinese culture, and more importantly, he acquired the wisdom of previous generations.他博覽群書,從傳奇故

7、事到歷史典故無所不窺,從而對古代經(jīng)典文化諳熟于心,更重要的是,他從中汲取了先賢們的智慧。 By reading books of all kind, from legends to historical stories, he familiarized himself with classical Chinese culture, and more importantly, he acquired the wisdom of previous generations. (lines 12-14)familiarize oneself with sth. 使自己熟悉某事I am not real

8、ly familiar _ the local laws.This nursery rhyme is very familiar _ me.familiar adj.familiarity n.with to His footsteps covered almost the whole country. During his travels, he visited famous mountains and great rivers, encountering different customs and practices. 他一路尋訪名山大川,見識各地文化風(fēng)俗。Driven by a burn

9、ing desire for adventure and travel, Li Bai left home and started to travel around in his early twenties. 在強(qiáng)烈的探險(xiǎn)欲和游歷欲的驅(qū)使下,他二十幾歲便離家周游,足跡幾乎遍及海內(nèi)。During his travels, he visited famous mountains and great rivers, encountering different customs and practices.These travelling experiences also nourished his

10、 love of nature and inspired him to write numerous poems . (lines17-19)encounterv.&n.遭遇; 邂逅vt. to experience sth, especially sth unpleasant or difficultvt. to meet sb or experience sth, especially sb/sth new, unusual or unexpected n. C a sudden meeting, usually either unexpected or dangerousa chance

11、 encounter 偶然相遇She has beaten her opponent in all of their previous encounters.These travelling experiences also nourished his love of nature and inspired him to write numerous poems in the romantic style.這些旅途見聞培養(yǎng)了他對自然的熱愛,也讓他詩興大發(fā),寫下了無數(shù)浪漫主義的作品。 Li Bais romantic style was also deeply rooted in the soc

12、ial and historical context in which he lived. 李白的浪漫主義風(fēng)格亦深植于他所處的社會歷史環(huán)境中。nourishvt. 滋養(yǎng) keep sb alive and well with food; make well and strongvt. 懷有,抱有 have or encourage (feelings)Most plants _ water drawn up through their roots.多數(shù)植物是靠著根吸收水分來維持生命的。The schools goal is _.這個(gè)學(xué)校的目標(biāo)是培育年輕的音樂人才。inspire v.inspi

13、ration n.inspirational adj.numerous adj. ( formal ) existing in large numbersare nourished by to nourish young musical talent.Li Bai grew up in the most glorious period of the Tang Dynasty, a time of economic boom and social stability. 他長于經(jīng)濟(jì)繁榮、 國家安定的盛唐。This open and tolerant atmosphere allowed Li Ba

14、i the liberty to develop a free and unconstrained personality, which, in turn, had a huge impact on his poetic production.這種開放而包容的氛圍,使李白得以率性放達(dá),養(yǎng)成了自由不 羈的性格,進(jìn)而極大地影響了他的詩歌創(chuàng)作。 This open and tolerant atmosphere allowed Li Bai the liberty to develop a free and unconstrained personality, which, in turn, had

15、 a huge impact on his poetic production. (lines 22-24)tolerantadj. (of/towards sb/sth) 容忍的,寬容的 (of sth) (of plants, animals or machines) 能耐的e.g. He has a very tolerant attitude towards other religions.The plants are tolerant of frost. tolerantly adv. tolerate v. tolerate + doing/n. unconstrained adj

16、. 不拘泥的;舒服的;不受約束的constrain v.& n. 強(qiáng)迫,限制,規(guī)定,約束 1. I felt _(不舒服) to do what he told me. 2. She tried to constrain herself _ (忍住) a cough in class. 3. Cold weather _(抑制了) the plants growth. 4. Dont constrain yourself only _ class study. 不要把自己的學(xué)習(xí)只局限于課堂。constrainedfromconstrainstoEven the most uninformed

17、reader would not fail to be impressed by the poets rich imagination. 哪怕再沒有文化的讀者,也會為詩人豐富的想象力所折服。The moon and stars in the sky, the natural landscape and the figures in legends all become a vehicle for his imagination. 天上星月、自然 景觀、傳奇人物,他都可借以發(fā)揮想象力。Given his personal experiences and the historical backgr

18、ound, it is only natural to see that the majority of Li Bais poems are characterized by the romantic style. 有如此的個(gè)人閱歷和歷史背景,李白多數(shù)作品皆富浪漫主義色彩就不足為奇了。These features are inseparable from Li Bais wide use of exaggeration, metaphor and other artistic techniques. 這些特征也離不開他對夸張、比喻等藝術(shù)手法的廣泛運(yùn)用。 Equally impressive i

19、s Li Bais free expression of strong feelings, which breathes vitality into the lifeless objects he describes, and which distinguishes him from other landscape poets. 同樣令人嘆服的是李白對強(qiáng)烈情感的恣意抒發(fā),筆下萬物都被賦予靈性,這也讓他與其他的山水詩人迥然有別。Equally impressive is Li Bais free expression of strong feelings, which breathes vita

20、lity into lifeless objects he describes, and which distinguishes him from other landscape poets. (lines 29-31) a. 請把第一句話還原成正常語序。Li Bais free expression of strong feelings is equally impressive.Present at the meeting _(be) Tom and many other guests. Gone are the days _ girls didnt have access to educ

21、ation.breathe . into . 把.注入.distinguish . from .= distinguish between . and . 區(qū)分;辨別distinguish oneself (by doing sth.) (因.)表現(xiàn)突出be distinguished for 因.而出名are/werewhenThe poem below, written in his fifties, is representative of his romantic style:下面這首詩是他五十多歲時(shí)所做,是其浪漫主義風(fēng)格的之中體現(xiàn):My silver hair is three th

22、ousand feet long,白發(fā)三千丈,Because my sorrow is deep and strong.緣愁似個(gè)長。How can the autumn frost white,不知明鏡里,Be cast into the mirror bright?何處得秋霜?“Autumn Frost” 秋浦歌Generations of poets, both in China and abroad, owe a debt to his inspirational poems. 他的詩篇滋養(yǎng)著中國乃至海外一代又一 代詩人。With his extraordinary imaginatio

23、n, free expression of strong feelings and mastery of language, Li Bai is widely recognized as the greatest romantic poet after Qu Yuan. 超塵脫俗的想象,強(qiáng)烈情感的自由抒發(fā),以及對語言的精通,使李白被公認(rèn) 為是繼屈原之后最偉大的浪漫主義詩人。Generations of poets, both in China and abroad, owe a debt to his inspirational poems. (lines42-43)owe a debt to sb 欠(債/錢/人情等);應(yīng)當(dāng)給予;感激;把.歸功于請翻譯此句。in debt/out of debt 欠債/不欠債get

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論