談商務英語筆譯中的語言特點及翻譯原則_第1頁
談商務英語筆譯中的語言特點及翻譯原則_第2頁
談商務英語筆譯中的語言特點及翻譯原則_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、談商務英語筆譯中的語言特點及翻譯原那么談商務英語筆譯中的語言特點及翻譯原那么隨著社會全球化的邁進,不同國家之間不同地區(qū)之間的經(jīng)濟文化交流活動在頻繁的增加。同時,在全球的不同國家之間的商務性質(zhì)的往來也是越來越加的頻繁。對于這種情況而言,商務英語的翻譯地位顯得越來越重要。假如將商務英語和普通英語相比擬的話,商務英語的翻譯要求更高的程度和更高的質(zhì)量。對于文學英語而言也是同樣的,商務英語在國際商務會談中的地位在不斷的提升。商務英語具有自身的語言特點和翻譯技巧。針對商務英語的獨特性,翻譯者要充分的把握商務英語的獨有的特征,還要在此根底上充分把握翻譯的技巧。這樣才能在翻譯中更加準確更加詳細。1、商務英語的

2、語言特征1語法的正式、嚴謹與完好性語法的正式、嚴謹與完好性,這是商務英語比擬明顯的特點。商務英語多用于國際間的跨國經(jīng)濟活動,在這些活動中,企業(yè)的公司介紹、企業(yè)對產(chǎn)品說明、擬定的商務合同、業(yè)務中進展的信函交流等的語言應用都要求正式和嚴謹。在語句方面要求重視內(nèi)容的鎮(zhèn)密和完好性。詞語的使用也有很高的要求,不但要求精煉而且還要和使用的詳細情境相符合,做到因時因地而不同。帶有感情色彩的詞匯在商務英語中很少使用,更加不會因為使用帶有感情色彩的詞匯而使理解的一方對商務英語有某種程度的理解錯誤。2用語的專業(yè)性在商務英語中會使用較多的專業(yè)術語,這些專業(yè)術語多具有特定的含義。商務英語的專業(yè)性表如今多個方面,但是本

3、文主要講述的是商務理論和商務理論兩個方面。商務理論是指在國與國的交往中,使用的專業(yè)性的其他詞匯所無法取代的一種嚴謹?shù)男g語,還有與其相關的一局部相關的知識。這些術語的使用,使商務合作雙方都便于理解,且不會產(chǎn)生異議;商務理論是指從事商務活動中涉及到的各項內(nèi)容。3商務用語的語言委婉性商務英語的另一個突出特點是語言的委婉性。在國際商務英語中,用語的委婉性和用語的禮貌性也是相當重要的。這主要表達在國與國之間的信件往來之中。委婉禮貌用語在國與國的商務性的活動中一直起著非常重本文由論文聯(lián)盟搜集整理要的作用。主要表達在,委婉的用語可以是對方感覺到你的誠意,感覺到我們的友好態(tài)度和我們營造的一種輕松的氣氛,緩和商

4、務交往中的緊張氣氛,讓商務洽談在輕松的氣氛中度過。運用委婉禮貌用語,盡管在抱怨的同時也注重選詞并通過使用一些溫和的詞語來緩和語氣。4商務術語的文化性商務英語的另一語言特征就是文化性。文化性主要表現(xiàn)為使用的語言不同,人們的生活習慣和生活區(qū)域生活特性不同,有著不同的文化背景。話語文化在人們的交往中起著重要的作用,話語文化是人類文化的重要組成局部,同時它又是文化的一個承載者。商務英語的文化性表如今以下幾個方面:首先,隨著科學技術的開展和商業(yè)形態(tài)的變化,涌現(xiàn)出許多新的專業(yè)性的術語,這些專業(yè)術語往往都帶有與之相應的一些特點;其次,所有國家的話語都與一國外鄉(xiāng)的文化、生活習慣就、生活環(huán)境、人文地理等等嚴密聯(lián)

5、絡。各國的文化差異明顯存在,也正是者一原因,使得學習商務英語的人、使用的人、翻譯的人都需要對商務術語的文化性與時代性高度重視。只有這樣才能更好地減少在商務交往中的文化摩擦。2、商務英語的翻譯原那么1準確與嚴謹原那么準確指譯文所傳遞的信息同原文所傳遞的信息要保持一致,這對商務英語的重要作用不容無視。在商務英語的翻譯中,很多人只能通過專業(yè)的從事商務英語的翻譯的人員來進展。此時專業(yè)從事商務英語翻譯人員要保證商務英語翻譯的準確。2精煉與易懂原那么商務英語翻譯人員用詞應明白易懂,正式標準,簡短達意,語言平實,盡量使用專業(yè)術語。作為商務英語的翻譯者,一定要在保證翻譯準確、標準的前提下,盡量選擇精練的語言和通俗易懂的語言,這也是商務英語翻譯過程中所需要把握的一個重點原那么。3注重翻譯內(nèi)容的文化差異商務英語的翻譯是語言的互相交換,是不同文化的傳遞。由于不同區(qū)域的生活習慣和文化風俗存在較大的差異,進展國際商務英語翻譯時必須特別注意文化差異,在兩者中找到一個切合點。商務英語的翻譯主要針對國際間的商務活動,所以承當著經(jīng)濟主體雙方溝通與交流的橋梁作用,這就要求翻譯者在關注經(jīng)濟效益的同時,還要兼顧禮貌性的翻譯原那么,充分表達對對方的尊重,促使雙方產(chǎn)生合作意向。結語:在經(jīng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論