淺談?dòng)⒄Z(yǔ)中地道語(yǔ)氣詞用法及其翻譯_第1頁(yè)
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)中地道語(yǔ)氣詞用法及其翻譯_第2頁(yè)
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)中地道語(yǔ)氣詞用法及其翻譯_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、淺談?dòng)⒄Z(yǔ)中地道語(yǔ)氣詞用法及其翻譯淺談?dòng)⒄Z(yǔ)中地道語(yǔ)氣詞用法及其翻譯每種語(yǔ)言都有它獨(dú)特的語(yǔ)氣詞,自然也有很多相關(guān)的研究文獻(xiàn)。如學(xué)者楊艷芳,劉鵬運(yùn)都做了關(guān)于語(yǔ)氣詞翻譯的作用,語(yǔ)氣詞的界定等方面的研究。但是對(duì)于語(yǔ)氣詞的翻譯卻很少有比較系統(tǒng)的研究和討論。語(yǔ)氣詞看似短小微缺乏道,但是在語(yǔ)意傳達(dá),語(yǔ)境塑造,情感表達(dá)方面有著不可替代的作用。本文講列舉英文本文由論文聯(lián)盟.Ll.搜集整理中常出現(xiàn)的語(yǔ)氣詞,闡述它們的使用方法,意義和一般的使用誤區(qū)。一、常見(jiàn)語(yǔ)氣詞和用法1.ps。ps!Ididitagain!小甜甜布萊尼的歌曲?ps!Ididitagain?使得這個(gè)英語(yǔ)當(dāng)中最廣泛使用的在犯錯(cuò)之后說(shuō)出的詞匯變得為英語(yǔ)愛(ài)

2、好者熟悉。如:ps!Iputinsugarinsteadfsalt.?。∥义e(cuò)把糖當(dāng)鹽放了。2.Ugh。有點(diǎn)像漢語(yǔ)中的呃。用于抱怨,受不了了。如:Ughitashrrible.呃真是可怕極了。3.Uh。和上面的ugh拼法很相似,但是只在想事情,考慮的時(shí)候用,有點(diǎn)像漢語(yǔ)中的嗯。如:I,uh,Ialreadytalkedttheplieabutthis.我,我已經(jīng)和警察談過(guò)了。4.U。有點(diǎn)像漢語(yǔ)中的嗯降調(diào),表示對(duì)于前面說(shuō)話人的同意。如:U,Ithinkitsatthedryleaners.對(duì)的我想它已經(jīng)在洗衣店了。5.。表示驚訝,沖動(dòng),驚喜。如:Ithught,hatagdidea.我想:哇,多好的

3、主意呀。這個(gè)詞用得很廣泛以致于如今可以把它當(dāng)作動(dòng)詞來(lái)用:BenTankardedtherdithhisjazz.本坦卡德的爵士樂(lè)使眾人為之叫絕。6.Ee??吹胶軔盒模屓瞬贿m的東西,人和場(chǎng)景時(shí)用。相當(dāng)于漢語(yǔ)中的惡。,和英語(yǔ)中的另一個(gè)表示惡心的詞yuk。7.Duh。意思是顯而易見(jiàn),隱含著你也太小看我了的意思。如:Duh,theresalaysbeenaphasethree.伙計(jì),總有方案三。Thenegvernrsaidinhisinauguralspeeh,everynehasteat,duh.新州長(zhǎng)在就職演說(shuō)中說(shuō),每個(gè)人都需要吃飯,多新穎啊!8.eh。這個(gè)詞在漢語(yǔ)中相當(dāng)于哦,表示無(wú)所謂,隨意

4、,很冷漠的感覺(jué)。如:eh,yudnthavettellehereheis.哦,你沒(méi)必要告訴我他在哪。二、語(yǔ)氣詞在文中承擔(dān)的作用1.停頓。以上列舉的uh表示停頓,在一時(shí)答不上來(lái),需要緩沖的時(shí)候經(jīng)常使用。2.委婉語(yǔ)言。諸如eh表示冷淡,duh表示顯而易見(jiàn),ps做錯(cuò)事后的表達(dá),ee表示惡心,都是對(duì)于不好事物,情景的反響。但是并沒(méi)有過(guò)分的使用yuk,disgusting,isntitbvius?等等可能會(huì)引起聽(tīng)話人反感的語(yǔ)言,在這里的語(yǔ)氣詞起到了委婉的作用,但是說(shuō)話人雙方都心知肚明,也起到了交際的作用。3.表達(dá)強(qiáng)烈的情感。這一類的語(yǔ)氣詞說(shuō)出來(lái)語(yǔ)調(diào)非??鋸?,在表達(dá)劇烈情感的時(shí)候再適宜不過(guò)。比起hatan

5、interestingstry!等等諸如此類的感慨句,一個(gè)簡(jiǎn)單的語(yǔ)氣詞更能充分的起到傳達(dá)情感的作用。三、語(yǔ)氣詞的翻譯原那么1.結(jié)合語(yǔ)境。同一個(gè)語(yǔ)氣詞在不同語(yǔ)境里有時(shí)也表示不同的意思。如:Hurray!enthehapinshipagain!萬(wàn)歲!我們又一次贏得了冠軍!Theynthehapinshipagain!Hurray.他們又一次贏得了冠軍!耶。語(yǔ)氣不同,第一句是熱烈的,真心慶賀,而第二句那么是冷漠的,嫉妒的感情。2.歸化和異化。來(lái)源于德國(guó)學(xué)者ShlEieraher施萊爾馬赫1813年宣讀的一篇論文,在1995年由美國(guó)學(xué)者L.Venuti文努迪所提出的歸化與異化指出翻譯有兩種情況,一種是讓讀者靠近作者異化,另一種是讓作者靠近讀者歸化,重討論了翻譯與理解之間不可分割的關(guān)系。譯者在翻譯的時(shí)候,心中既要想著原作及原作作者,盡可能的把原文的內(nèi)容和風(fēng)格準(zhǔn)確而生動(dòng)的表達(dá)出來(lái);同時(shí),譯者還要想著譯文的讀者,翻譯出來(lái)的東西要盡可能

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論