加盟合同,英文_第1頁
加盟合同,英文_第2頁
加盟合同,英文_第3頁
加盟合同,英文_第4頁
加盟合同,英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、加盟合同,英文加盟合同,英文7/7加盟合同,英文篇一:加盟術(shù)語中英文加盟流程及支持細(xì)則: joining process and support details加盟申請(qǐng)表:joining application form加盟意向協(xié)議書 : joining intention agreement特許經(jīng)營加盟合同:franchise contract商標(biāo)使用許可合同 :trademark license contract民間借貸風(fēng)險(xiǎn)防范手冊(cè): private lending lisk prevention manual 風(fēng)險(xiǎn)控制及管理制度 :risk control and management

2、system加盟店經(jīng)營管理手冊(cè):franchise store management manual招商手冊(cè):investment manual河北地區(qū)活動(dòng)政策(宣傳單頁):activities policy of hebei region目錄contents文化及規(guī)劃culture and planning前景分析prospect analysis加盟優(yōu)勢: joining advantage加盟支持joining support形象展示image display加盟條件joining conditions加盟流程joining process利益分析benefit analysis篇二:加盟

3、合同愛萌月嫂加盟合同甲方:身份證號(hào): 聯(lián)系電話:乙方:身份證號(hào): 聯(lián)系電話:1、甲、乙雙方本著自愿、平等、公平、誠實(shí)、信用的原則中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定簽訂本合同,由雙方共同遵守。2、鑒于甲方為了拓展“愛萌”月嫂品牌市場,同意乙方加盟“愛萌”月嫂品牌。3、鑒于乙方經(jīng)過詳細(xì)的市場調(diào)查并接受“愛萌”月嫂品牌加盟經(jīng)營理念,申請(qǐng)加盟經(jīng)營“愛萌”月嫂品牌?,F(xiàn)甲方同意授權(quán)乙方在省市區(qū)“愛萌”月嫂品牌的單店經(jīng)營??偟杲?jīng)營要在單店成功經(jīng)營一周年后由乙方書面申請(qǐng)、甲方授權(quán)并另行簽署合同,同時(shí)在合同有效期內(nèi)甲方無權(quán)在上述地區(qū)增加發(fā)展加盟商。4、本合同的有效期從 年 月 日到 年 月 日。5、雙方分別作為

4、獨(dú)立的法人進(jìn)行經(jīng)營,享有同樣的經(jīng)營權(quán)力和承擔(dān)相應(yīng)的義務(wù)。6、乙方不是甲方的代理人、合伙人、委托代表,乙方無權(quán)以甲方的名義對(duì)他方簽訂合同,使甲方在任何方面對(duì)他方承擔(dān)責(zé)任和義務(wù),同時(shí)甲方也無權(quán)以乙方的名義對(duì)他方簽訂合同,使乙方在任何方面對(duì)他方承擔(dān)責(zé)任和義務(wù)。7、“愛萌”品牌屬甲方所有,受國家法律保護(hù)。未經(jīng)甲方事先書面專項(xiàng)授權(quán)乙方不得使用“愛萌”月嫂品牌的名稱、商標(biāo)、公司司標(biāo)等涉及公司知識(shí)產(chǎn)權(quán)內(nèi)容、標(biāo)識(shí)進(jìn)行工商注冊(cè)、招商等。不得使用甲方提供的標(biāo)識(shí)用于本合同以外的任何交易。訂立本合同并未授予乙方任何本合同約定除外約束甲方之權(quán)利。8、雙方共享的一切信息無論其形式和目的如何均視為商業(yè)機(jī)密不得外泄。9、甲方

5、在簽訂本合同時(shí)向乙方收取加盟費(fèi)元。10、甲方可以依據(jù)本合同對(duì)乙方進(jìn)行服務(wù)質(zhì)量考核及業(yè)務(wù)建議對(duì)乙方存在的問題可以要求其整改。11、甲方協(xié)助乙方進(jìn)行本合同規(guī)定區(qū)域內(nèi)的市場開拓工作并提供相關(guān)方面的咨詢和經(jīng)營指導(dǎo)。12、甲方不定期對(duì)乙方人員進(jìn)行專業(yè)知識(shí)和相關(guān)產(chǎn)品知識(shí)培訓(xùn)。13、乙方若在本合同期內(nèi)不經(jīng)營了書面表示放棄甲方有權(quán)另設(shè)加盟商。14、甲方始終對(duì)且僅對(duì)乙方代表負(fù)責(zé)全面徹底傳授月嫂市場的經(jīng)營及管理經(jīng)驗(yàn)并有義務(wù)在任何時(shí)候都接受乙方的咨詢直至其完全掌握并針對(duì)當(dāng)?shù)厥袌鼍唧w情況提出參考性的調(diào)整意見同時(shí)負(fù)責(zé)培訓(xùn)乙方月嫂并發(fā)放合格證。15、在本合同期間甲方承諾在“最低價(jià)”原則下積極協(xié)助配合乙方的母嬰用品及其他相

6、關(guān)物品的供應(yīng)及調(diào)配并按照乙方要求的方式運(yùn)輸?shù)揭曳剿付ǖ牡攸c(diǎn),其前提是遵循先打款后發(fā)貨的原則。16、甲方為乙方的日常經(jīng)營活動(dòng)提供全方位指導(dǎo)如需派人前往,乙方承擔(dān)所產(chǎn)生的普通食宿費(fèi)、路費(fèi)。17、甲方以多種形式為乙方提供各類廣告宣傳、推廣活動(dòng)及各類培訓(xùn)手冊(cè)、培訓(xùn)教材包括文本、視頻、實(shí)用小程序等文件。18、乙方可以使用甲方授權(quán)范圍內(nèi)的商標(biāo)、圖片、字號(hào)、文字等稿件。19、乙方有獲得甲方提供業(yè)務(wù)培訓(xùn)和指導(dǎo)的權(quán)利。20、乙方在本合同有效期內(nèi),可以視當(dāng)?shù)厥袌鼍唧w情況增加服務(wù)項(xiàng)目、開展相關(guān)宣傳和推廣活動(dòng)。21、乙方可以在約定的區(qū)域組建隸屬自己的分店而無需向甲方交納任何費(fèi)用。22、乙方有義務(wù)按照合同規(guī)定支付加盟

7、費(fèi)。23、乙方如果有意改變約定區(qū)域必須事先向甲方提交書面申請(qǐng)簽訂合同、得到授權(quán)后方可運(yùn)作。24、乙方有義務(wù)要求其月嫂進(jìn)行體檢肝功能、胸透及婦科常規(guī)和必需的專業(yè)培訓(xùn)只有體檢、培訓(xùn)都合格者才能安排上崗作業(yè)。25、乙方在“月嫂”的經(jīng)營項(xiàng)目上不能用“愛萌”月嫂品牌的相關(guān)技術(shù)及其它資源提供給任何同行競爭性企業(yè)和個(gè)人,更不得將甲方的商業(yè)機(jī)密外泄第三者。26、乙方在合同有效期內(nèi)無權(quán)以任何形式將知悉的商業(yè)機(jī)密向第三者泄露,同時(shí)不得在同一地區(qū)投資經(jīng)營或參加經(jīng)營及甲方類似的系列服務(wù)項(xiàng)目否則甲方將提起訴訟并追究乙方違約責(zé)任。27、發(fā)生下列情況合同將自動(dòng)終止所造成的后果由乙方承擔(dān)。本合同有效期滿前60天乙方未向甲方提

8、出延長經(jīng)營的書面請(qǐng)求或者甲方不同意。 乙方發(fā)生侵害甲方合法權(quán)益、破壞甲方加盟經(jīng)營體系的行為。乙方遭受嚴(yán)重虧損而無力或不可能繼續(xù)經(jīng)營。乙方破產(chǎn)、無償還能力。 乙方財(cái)產(chǎn)被法院強(qiáng)制執(zhí)行。出現(xiàn)戰(zhàn)爭、自然災(zāi)害、政府行為、社會(huì)騷亂等不可抗拒力量控制和預(yù)見事件的發(fā)生。28、本合同一經(jīng)簽訂雙方不得以任何理由違約。29、如果產(chǎn)生有關(guān)本合同的存在、效力、履行、終止的爭議雙方可友好協(xié)商解決如果爭議發(fā)生之日起30天內(nèi)通過協(xié)商不能解決的則可以提交甲方所在地人民法院進(jìn)行裁決。30、本合同一式貳份生效。31、其他未盡事宜甲方:。 乙方:篇三:授權(quán)經(jīng)銷商協(xié)議(中英文)授權(quán)經(jīng)銷商協(xié)議authorized dealer agre

9、ement根據(jù)平等互利,雙方作出分為以下協(xié)議簽訂,雙方應(yīng)開展業(yè)務(wù)按照下列條款和條件的簽名。based on the equality and mutual benefit, both parties made and entered into the following agreement on, both parties should carry out business according to the following terms and conditions upon signature.有關(guān)締約方the parties concerned甲方:party a:地址:add:電話:t

10、el:傳真:fax:電子郵箱:e-mail:乙方:party b:地址:add:電話:tel:傳真:fax:電子郵箱:e-mail:定義definitions當(dāng)本協(xié)議中使用的下列術(shù)語應(yīng)具有各自的含義表示,這種意義是適用于這兩種定義方面的單數(shù)和復(fù)數(shù)形式:when used in this agreement, the following terms shall have the respective meanings indicated, such meanings to be applicable to both the singular and plural forms of the ter

11、ms defined:“協(xié)議”指本協(xié)議附表所附的任何文件 , 包括參照,因?yàn)槊總€(gè)可能不時(shí)按照當(dāng)本協(xié)議的條款作出修訂;? “agreement” means this agreement, the schedules attached hereto and anydocuments included by reference, as each may be amended from time to time in accordance with the terms of this agreement;? “配件/附件”是指圖標(biāo)a所述附上的配件,并包括a部分所制造并用于連接貨物運(yùn)作的特殊裝置。附件

12、可能被從圖表a中被刪掉也可能加進(jìn)去, 公司單方面可隨時(shí)自行更改他們的規(guī)格和設(shè)計(jì), 要向乙方郵寄書面通知。每個(gè)更改,在書面通知發(fā)送給分銷商的15天后生效。 ?“accessories” means the accessories described in exhibit a attached hereto, and?的設(shè)施?!癲elivery point” means part as facilities at full address. delivery point meansdistributors facilities at full address.? “展覽”是指該協(xié)議所附的展覽。“e

13、xhibit” means an exhibit attached to this agreement.“貨物”是指圖表a中的產(chǎn)品.圖表a中的產(chǎn)品可以增加或減少。a表中的任何產(chǎn)品和附件的變化都要以書面形式告知乙方。每個(gè)變更在通知道分銷商15天后方可生效。? “goods” means those items described in exhibit a. goods may be deleted from or? “產(chǎn)品”是指商品和配件。 ?“products” means goods and accessories? “領(lǐng)土”是指地理區(qū)域 , 在第6條所述?!皌erritory” means

14、 the geographic area outlined in article 6.?“商標(biāo)”是指任何商標(biāo),標(biāo)志,服務(wù)標(biāo)志或其他商業(yè)名稱,不論是否登記,用來表示或描述甲方產(chǎn)品designation, whether or not registered, used to represent or describe the products of party a.3. 預(yù)約appointment甲方特此任命乙方為授權(quán)經(jīng)銷商,在第6條規(guī)定的地區(qū)銷售產(chǎn)品。 乙方接受并承擔(dān)任命。a部分 , 即它在法律上是允許這樣做的程度,(i)不得任命任何第三方在乙方代理地區(qū)銷售甲公司產(chǎn)品,(ii)不得在乙方代理的地

15、區(qū)設(shè)任何個(gè)人或者公司形式的第三方加盟來銷售乙方所代理的產(chǎn)品。(三)甲方必須盡最大的努力防止任何其它地區(qū)的經(jīng)銷商在乙方所代理的地區(qū)出售產(chǎn)品。如果甲方或任何加盟,直接銷售任何產(chǎn)品到乙方所代理的地區(qū),或最終轉(zhuǎn)售到乙方所代理的地區(qū)(除向乙方或乙方指定的一方出售),要在出銷售行為發(fā)生之前告知乙方,并須向乙方支付該交易交總額的10。此費(fèi)用作為補(bǔ)償乙方所支出的廣告和其它的相關(guān)資本支出。party a hereby appoints party b as its authorized dealer agent to solicit orders for the products stipulated in a

16、rticle 6 from customers in the territory stipulated in article 6. party b accepts and assumes such appointment. part a, to the extent that it is legally permitted to do so, (i) shall not appoint any party b or agent in the territory for the products other than party b, (ii) shall not, and shall caus

17、e any affiliate not to, knowingly sell products to any person other than part b or a party designated by party b for use or resale within the territory, and (iii) shall use its best efforts to prevent any party other than party b from seeking customers for the products in the territory, from establi

18、shing any branch related to the distribution of products in the territory, or from maintaining any distribution depot with respect to the products in the territory. if party a, or any affiliate, sells any product which is eventually resold in the territory (other than a sale to party b or a party de

19、signated by party b) and party a, or that affiliate, had reason to know at the time of its sale of that product that such resale was likely to occur, partya shall, immediately after the trigger sale (which shall be the resale of the product in the territory or the sale immediately preceding the use

20、of the product in the territory) is contracted, pay to the party b 10 % of the price of that product under this agreement at the time that the trigger sale was contracted, which payment shall represent a recapture of certain advertising and capital expenditures made by party b. nothing contained in this section shall affect any other right or remedy which party b may have pursuant to this agreement.如果有任何第三方(除乙方和其所屬公司)向甲方求購產(chǎn)品,甲方需將求購信息轉(zhuǎn)給乙方處理。if party a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論