英文有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn) 水蒸汽蒸餾與萃取與洗滌課件_第1頁(yè)
英文有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn) 水蒸汽蒸餾與萃取與洗滌課件_第2頁(yè)
英文有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn) 水蒸汽蒸餾與萃取與洗滌課件_第3頁(yè)
英文有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn) 水蒸汽蒸餾與萃取與洗滌課件_第4頁(yè)
英文有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn) 水蒸汽蒸餾與萃取與洗滌課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩35頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)ExperimentalOrganicChemistry英文有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)水蒸汽蒸餾與萃取與洗滌課件Steamdistillation1.Purpose1.1StudytheprincipleandmethodsofSteamDistillationusedforpurifingorganicliquids.1.2Graspthetechniquesofsteamdistillation.2.PrincipleSteamdistillation,oneoftheimmiscible(不溶的)phasesbeingwater,isoneofthemostcommonlyusedmethodsofseparatingandpurifyingliquids.Inthismethodsteamispassedintotheimmiscibleandvolatileliquidinthedistillationflask,andthenthewaterandorganiccompoundco-distill(共沸),condenseinthecondenser,andarecollectedinthenormalway.Accordingtothelawofpartialpressure,thetotalvaporpressure(蒸氣壓)abovethemixtureisthesumofthepartialpressuresofthepureindividualcomponents.Steamdistillation1.Purpose1.BpIsthevaporpressureoftheimmiscibleorganiccompound.Inthedistillate(餾出液),theweightrationoforganiccompoundmBandmH2Ocanbeexpressedasinequation:=BpIsthevaporpressureoftheSteamdistillationisapplicabletothefollowingsituations:Ahighboiling-pointorganiccompoundwhichdecomposeatitsboilingpoint.Amixturecontaininginorganicsaltsorotherorganicsolids,notsuitablefordistillation,filtraionandextraction.Amixturecontainglargeamountsofresin-likenearlyintractablesubstancesornonvolatileimpuritieswhichishardtoisolateorpurifyinanyotherway.SteamdistillationisapplicabInorderforsteamdistillationtobefeasible,thesubstancestobepurifiedshouldhavethesecharacteristics:Insolubleorimmiscibleinwater.Noreactionwithwaterwhenco-boiling.Havingacertainvaporpressureat100℃,>665PaInorderforsteamdistillatio3.ProcedureFigure1TypicalApparatusforsteamdistillation圖1水蒸氣蒸餾裝置3.ProcedureFigure1TypicalApBoingchipsOne–third

BoingchipsOne–thirdNOTESInordertoavoidfillingwithcondensedwaterinthethree-neckflaskduringdistillation,heattheflaskwithasmallflametomaketheon-goingdistillationproceedmorequickly.Beforeendthesteamdistillation,opentheTtubeclampfirst,thenremovetheheatsource,disassembletheapparatus,inturn.Avoidlettingtheliquidformtheflaskbackupintothesteamline.NOTESInordertoavoidfilling0.16(4℃)2.8(75℃)6.6(98℃)2.6Solubility水中溶解度/g/100g258(分解)131.5b.p.沸點(diǎn)/℃0.11531.8vapourpressureat100℃100℃時(shí)蒸氣壓/kPasalicylicacid水楊酸isopentanol異戊醇Organiccompound有機(jī)物名稱Separateisopentanol(異戊醇)andsalicylicacid(水楊酸)mixtureIsopentanolinsolubleorimmiscibleinwater.Isopentanol(異戊醇)andsalicylicacid(水楊酸)noreactionwithwaterwhencoboiling.Isopentanolinsolublehavingacertainvapourpressureat100℃Theprincipleofisopentanol(異戊醇)andsalicylicacid(水楊酸)mixturecanbeseparatebysteamdistillation:0.16(4℃)2.6Solubility水中溶解度/g/productiontest產(chǎn)品檢驗(yàn):①salicylicacidtest水楊酸的檢驗(yàn)10d0.1%FeCl3Observablephenomena!!!10dsolutionproductiontest產(chǎn)品檢驗(yàn):①salicyl②isopentanoltest異戊醇的檢驗(yàn)10dsolution10d5%K2Cr2O75d16%H2SO4Observablephenomena!!!②isopentanoltest異戊醇的檢驗(yàn)10dsSolventextractionandsolutionwashing1.Purpose1.2Learnhowtochoosesuitablesolvent.2.Principle1.1StudytheprincipleandmethodsofSolventextractionandsolutionwashing.Solventextractionisatechniquefrequentlyusedintheorganicchemistrylaboratorytoseparateorisolateadesiredspeciesfromamixtureofcompoundsorfromimpurities.Substancesforextractionusuallyaresolidorliquid.Solutionwashingisthereverseprocessofsolventextraction.Usuallyitisperformedinthecaseofimpuritiesinasolutionthatcanbeextractedbyanotherimmisciblesolvent,whichhasasmallsolubilitytothedesiredsubstance.SolventextractionandsolutioTheapparatusforextractionandsolutionwashingfromliquidiscalledseparatoryfunnel,anditsuseisoneoftheessentialoperationsfororganicchemistryexperiments.Figure1Separatoryfunnel(分液漏斗)Thereathreekindsofseparatoryfunnel-spherical(球形),subulate(錐形的)andpear(梨形)forms.Inorganicexperiments,aseparatoryfunnelismainlyappliedtothisareas:Separatetwokindsofliquidwhichareimmiscibleanddonotreactwitheachother.Extractaceratincomponentfromasolutiom.Washaliquidproductorthesolutionofasolidproductwithwater,aqueousalkalineoracidicsolution.Adddropwiseacertainreagent(usedasadrippingfunnle)Separatoryfunnelsareveryexpensiveandborkeneasily.NeverpropThefunnelonitsstem,butsupportitonaring,afunnelsupport,orsomeotherstablesupport.TheapparatusforextractionaFigure2Ventingseparatoryfunnel(分液漏斗的振搖與放氣)Figure2Ventingseparatoryfu英文有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)水蒸汽蒸餾與萃取與洗滌課件Theextractionprinciplecanbeillustratedbythefollowingcalculation.Theconcentrationrationofxinsolvent1and2isaconstantatagiventemperature,andtheratioisalsocalledthedistributioncoefficient,expressedasK.TheextractionprinciplecanbFirstextractionSecondextractionMultiple(n)extraction<1Basedontheabovecalculations,itisknownthatthemultipleextracionsaremoreefficicentthanasingleextractionwiththesamevolumeofextracionsolvent.FirstextractionSecondextracAnaqueoussolutioncontaining4gofbutanoicacidin100mlofwaterisexractedat15℃with100mlbenzene.TheKvalue(participationcoefficientofbutanoicacidbetweenbenzeneandwater)is1/3.afteronceextcrationwith100mlofbenzene,theremainedamountofbutanoicacidinwateris:Ifthe100mlofbenzeneisdividedintothreeportions,theremainedamountofbutanoicacidinwaterafterthethirdextrationis:Theextractionefficiency:Theextractionefficiency:Anaqueoussolutioncontaining3ProcedureTheextractionofaceticacid(乙酸)fromanaqueoussolutionbydiethylether(乙醚).SingleextractionTripleextractioncNaOH=0.2000Mol/L乙酸的密度:1.049g/cm33ProcedureTheextractionof英文有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)水蒸汽蒸餾與萃取與洗滌課件有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)ExperimentalOrganicChemistry英文有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)水蒸汽蒸餾與萃取與洗滌課件Steamdistillation1.Purpose1.1StudytheprincipleandmethodsofSteamDistillationusedforpurifingorganicliquids.1.2Graspthetechniquesofsteamdistillation.2.PrincipleSteamdistillation,oneoftheimmiscible(不溶的)phasesbeingwater,isoneofthemostcommonlyusedmethodsofseparatingandpurifyingliquids.Inthismethodsteamispassedintotheimmiscibleandvolatileliquidinthedistillationflask,andthenthewaterandorganiccompoundco-distill(共沸),condenseinthecondenser,andarecollectedinthenormalway.Accordingtothelawofpartialpressure,thetotalvaporpressure(蒸氣壓)abovethemixtureisthesumofthepartialpressuresofthepureindividualcomponents.Steamdistillation1.Purpose1.BpIsthevaporpressureoftheimmiscibleorganiccompound.Inthedistillate(餾出液),theweightrationoforganiccompoundmBandmH2Ocanbeexpressedasinequation:=BpIsthevaporpressureoftheSteamdistillationisapplicabletothefollowingsituations:Ahighboiling-pointorganiccompoundwhichdecomposeatitsboilingpoint.Amixturecontaininginorganicsaltsorotherorganicsolids,notsuitablefordistillation,filtraionandextraction.Amixturecontainglargeamountsofresin-likenearlyintractablesubstancesornonvolatileimpuritieswhichishardtoisolateorpurifyinanyotherway.SteamdistillationisapplicabInorderforsteamdistillationtobefeasible,thesubstancestobepurifiedshouldhavethesecharacteristics:Insolubleorimmiscibleinwater.Noreactionwithwaterwhenco-boiling.Havingacertainvaporpressureat100℃,>665PaInorderforsteamdistillatio3.ProcedureFigure1TypicalApparatusforsteamdistillation圖1水蒸氣蒸餾裝置3.ProcedureFigure1TypicalApBoingchipsOne–third

BoingchipsOne–thirdNOTESInordertoavoidfillingwithcondensedwaterinthethree-neckflaskduringdistillation,heattheflaskwithasmallflametomaketheon-goingdistillationproceedmorequickly.Beforeendthesteamdistillation,opentheTtubeclampfirst,thenremovetheheatsource,disassembletheapparatus,inturn.Avoidlettingtheliquidformtheflaskbackupintothesteamline.NOTESInordertoavoidfilling0.16(4℃)2.8(75℃)6.6(98℃)2.6Solubility水中溶解度/g/100g258(分解)131.5b.p.沸點(diǎn)/℃0.11531.8vapourpressureat100℃100℃時(shí)蒸氣壓/kPasalicylicacid水楊酸isopentanol異戊醇Organiccompound有機(jī)物名稱Separateisopentanol(異戊醇)andsalicylicacid(水楊酸)mixtureIsopentanolinsolubleorimmiscibleinwater.Isopentanol(異戊醇)andsalicylicacid(水楊酸)noreactionwithwaterwhencoboiling.Isopentanolinsolublehavingacertainvapourpressureat100℃Theprincipleofisopentanol(異戊醇)andsalicylicacid(水楊酸)mixturecanbeseparatebysteamdistillation:0.16(4℃)2.6Solubility水中溶解度/g/productiontest產(chǎn)品檢驗(yàn):①salicylicacidtest水楊酸的檢驗(yàn)10d0.1%FeCl3Observablephenomena!!!10dsolutionproductiontest產(chǎn)品檢驗(yàn):①salicyl②isopentanoltest異戊醇的檢驗(yàn)10dsolution10d5%K2Cr2O75d16%H2SO4Observablephenomena!!!②isopentanoltest異戊醇的檢驗(yàn)10dsSolventextractionandsolutionwashing1.Purpose1.2Learnhowtochoosesuitablesolvent.2.Principle1.1StudytheprincipleandmethodsofSolventextractionandsolutionwashing.Solventextractionisatechniquefrequentlyusedintheorganicchemistrylaboratorytoseparateorisolateadesiredspeciesfromamixtureofcompoundsorfromimpurities.Substancesforextractionusuallyaresolidorliquid.Solutionwashingisthereverseprocessofsolventextraction.Usuallyitisperformedinthecaseofimpuritiesinasolutionthatcanbeextractedbyanotherimmisciblesolvent,whichhasasmallsolubilitytothedesiredsubstance.SolventextractionandsolutioTheapparatusforextractionandsolutionwashingfromliquidiscalledseparatoryfunnel,anditsuseisoneoftheessentialoperationsfororganicchemistryexperiments.Figure1Separatoryfunnel(分液漏斗)Thereathreekindsofseparatoryfunnel-spherical(球形),subulate(錐形的)andpear(梨形)forms.Inorganicexperiments,aseparatoryfunnelismainlyappliedtothisareas:Separatetwokindsofliquidwhichareimmiscibleanddonotreactwitheachother.Extractaceratincomponentfromasolutiom.Washaliquidproductorthesolutionofasolidproductwithwater,aqueousalkalineoracidicsolution.Adddropwiseacertainreagent(usedasadrippingfunnle)Separatoryfunnelsareveryexpensiveandborkeneasily.NeverpropThefunnelonitsstem,butsupportitonaring,afunnelsupport,orsomeotherstablesupport.TheapparatusforextractionaFigure2Ventingseparatoryfunnel(分液漏斗的振搖與放氣)Figure2Ventingseparatoryfu英文有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)水蒸汽蒸餾與萃取與洗滌課件Theextractionprinciplecanbeillustratedbythe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論