版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
第四講思維方式和第四講思維方式和1第一節(jié)、不同文化中的思維方式第二節(jié)、個(gè)案分析:中美思維方式的差異第三節(jié)、思維方式對(duì)跨文化交流的影響綱要第一節(jié)、不同文化中的思維方式綱要2第一節(jié)不同文化中的思維方式一、不同文化對(duì)思維方式的影響1.思維與思維方式
從信封地址寫作方式和時(shí)間表示法談起中國(guó)方式:中國(guó)北京北京大學(xué)新聞與傳播學(xué)院傳播系關(guān)世杰
美國(guó)方式:
ShijieGuan,DepartmentofCommunication,SchoolofJournalismandCommunication,PekingUniversity,Beijing,China
第一節(jié)不同文化中的思維方式一、不同文化對(duì)思維方式的影響3中國(guó)方式:現(xiàn)在是2004年3月11日晚上6點(diǎn)2分。英國(guó)方式:Itis2minutepast6o’clockp.m.11March,2004.從上面可以看到,對(duì)一些信息如何分類排列中國(guó)文化和英美文化是有差異的。中國(guó)方式:4
思維方式指的是:頭腦對(duì)進(jìn)入大腦的種種信息,進(jìn)行思考,加以編排處理的加工過程,不包括價(jià)值判斷。實(shí)際上,在頭腦處理種種信息的過程中,包括價(jià)值判斷,但在講思維方式時(shí),我們暫時(shí)不講信息的價(jià)值判斷。思維方式指的是:頭腦對(duì)進(jìn)入大腦的種種信息,進(jìn)行52.文化與思維偏好亞文化:例如,北大、清華學(xué)生思維方式的特點(diǎn)北大:Whydoit?清華:Howdoit?C.P.斯諾在《兩種文化》,提出,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,人文科學(xué)知識(shí)分子和科技知識(shí)分子所代表的文化日益分化,形成了兩種不同的文化,這種分化給人類帶來?yè)p害,警告兩種文化應(yīng)合作。2.文化與思維偏好6文化對(duì)思維方式的影響已有研究舉例:哲學(xué)學(xué)者對(duì)歐洲人的分析
(1)歸納推理法(inductivereasoning)(2)演繹推理法(deductivereasoning)(3)直覺的推理法(intuitionalreasoning)(4)辯證邏輯方法(dialecticalreasoning文化對(duì)思維方式的影響7語言學(xué)者:卡普蘭(R.Kaplan)的分析
語言是思想的外化
語言學(xué)者:卡普蘭(R.Kaplan)的分析8日本學(xué)者石井敏(SatoshiIshii)
對(duì)日本人跳躍式思維模式的分析日本學(xué)者石井敏(SatoshiIshii)
對(duì)日本人跳躍式9二、形成一種思維習(xí)慣的原因(1)生產(chǎn)方式(2)歷史傳統(tǒng)(3)哲學(xué)思想(4)地理環(huán)境(5)語言文字二、形成一種思維習(xí)慣的原因(1)生產(chǎn)方式10語言僅僅被看作是交流思想的工具是片面的,其實(shí)每一種語言都是一個(gè)獨(dú)立的文化全息系統(tǒng)。語言僅僅被看作是交流思想的工具是片面的,其實(shí)每11第二節(jié)個(gè)案分析:中美思維方式的差異一、中國(guó)人與英美人在思維方式上的差異(一)在有關(guān)一組信息的內(nèi)在聯(lián)系方面,中國(guó)人偏好形象、類比、直觀思維,英美人偏好概念、邏輯思維.1.形象思維和邏輯思維的關(guān)系2.中國(guó)人形象思維發(fā)達(dá)邏輯思維不發(fā)達(dá)的表現(xiàn)《論語》中仁的概念中國(guó)語法發(fā)展緩慢《馬氏文通》“邏輯”的翻譯來自英語第二節(jié)個(gè)案分析:中美思維方式的差異一、中國(guó)人與英美人在思維123.造成差別的原因
象形文字是最重要的原因。各種文字的字符,大體上可以歸納成三大類:意符、音符和記號(hào)。(1)漢字是三類字符都使用的文字。英文基本是音符。3.造成差別的原因13
漢字起源于圖畫,是一種象形的圖畫形文字。雖然經(jīng)過幾千年的演變和簡(jiǎn)化,象形的特色已經(jīng)減色不少,但是,今天的一些漢字依然有象形的特征。例如,哭、笑、人、山、川、田、水、火、日、月、牛、羊、魚、禾、木、口、凹、凸、傘等。漢字起源于圖畫,是一種象形的圖畫形文字。雖然經(jīng)過幾千14(3)神經(jīng)心理學(xué)的新發(fā)現(xiàn)支持上述觀點(diǎn)左腦負(fù)責(zé)邏輯思維右腦負(fù)責(zé)形象思維的發(fā)現(xiàn)斯佩理教授(Sperry,RogerWolcott1913-)發(fā)現(xiàn):左腦優(yōu)勢(shì):語言、概念、邏輯、推理。即的最大特征是管理“語言中樞”,負(fù)責(zé)理解語言及數(shù)字計(jì)算。它能將復(fù)雜的事務(wù)細(xì)分為單純要素,有條不紊地進(jìn)行條理化思維,也就是邏輯思維。右腦優(yōu)勢(shì):音樂、繪畫、想象、空間、綜合。即負(fù)責(zé)鑒賞繪畫,觀賞自然風(fēng)光,欣賞音樂,憑直覺觀察事物,縱觀全局,把握整體。這些功能可分為5個(gè)方面:類別認(rèn)識(shí)能力、圖形認(rèn)識(shí)能力、空間認(rèn)識(shí)能力、繪畫認(rèn)識(shí)能力和形象認(rèn)識(shí)能力。簡(jiǎn)言之,右腦是管形象思維的。(3)神經(jīng)心理學(xué)的新發(fā)現(xiàn)支持上述觀點(diǎn)左腦負(fù)責(zé)邏輯思維右腦負(fù)責(zé)15B.漢字認(rèn)知中的兩大神經(jīng)心理特點(diǎn)(雙重編碼和復(fù)腦文字)的發(fā)現(xiàn)。近20年來,神經(jīng)心理學(xué)的研究發(fā)現(xiàn),“人腦認(rèn)知漢字時(shí),不像拼音文字那樣偏向左腦,而是左右腦并用。因而可以說,漢字是‘復(fù)腦文字’,拼音文字是‘單腦文字’,這大概與漢字的形態(tài)特點(diǎn)有關(guān)?!盉.漢字認(rèn)知中的兩大神經(jīng)心理特點(diǎn)(雙重編碼和復(fù)腦文字)的發(fā)現(xiàn)164.形象思維的特點(diǎn)重視直觀經(jīng)驗(yàn),在理論上卻往往停留在經(jīng)驗(yàn)論。人們廣泛運(yùn)用形象類比的方法,通過物體的形象表達(dá)思想。這種思維方式要求學(xué)會(huì)觸類旁通,舉一知十的類比、聯(lián)想。我國(guó)的先人在認(rèn)識(shí)論中往往以表象代替概念,進(jìn)行類比推理。類比推理強(qiáng)調(diào)相似性、相關(guān)性。只要相似或相關(guān),至于相關(guān)是否是偶然的、非本質(zhì)的,類比推理是不在乎的。人們有時(shí)會(huì)通過一些風(fēng)馬牛不相及的東西所表現(xiàn)出的相似性、相關(guān)性,發(fā)現(xiàn)隱蔽在其中的深刻規(guī)律。但是,把類比推理當(dāng)作思維的基本方法,就可能得出牽強(qiáng)附會(huì)、似是而非的結(jié)論。4.形象思維的特點(diǎn)重視直觀經(jīng)驗(yàn),在理論上卻往往停留17形象思維有其長(zhǎng)處,任何知識(shí)及其教學(xué)利用形象思維予以說明,就容易被人們理解、學(xué)習(xí)和掌握。但是如果抽象思維不足,人們就容易停留在經(jīng)驗(yàn)階段,對(duì)問題缺乏系統(tǒng)和理論的闡述。直覺思維的長(zhǎng)處,是以經(jīng)驗(yàn)為參照,從總體上把握對(duì)象,有時(shí)能體驗(yàn)出邏輯思維所不能揭示的意境。其缺點(diǎn)是不夠嚴(yán)密,對(duì)對(duì)象的認(rèn)識(shí)模糊不清晰。形象思維有其長(zhǎng)處,任何知識(shí)及其教學(xué)利用形象思18(二)中國(guó)人偏好綜合思維,英美人偏好分析思維
在理解一組信息時(shí)的切入點(diǎn)方面,中國(guó)人喜歡綜合思維,英美人喜歡分析思維。因而在信息的排列組合的順序方面中國(guó)人整體思維在先,英美人個(gè)體思維在先。1.綜合思維和分析思維的關(guān)系綜合思維(synthesis)分析思維(analysis)(二)中國(guó)人偏好綜合思維,英美人偏好分析思維
在理192.差異的表現(xiàn)以中國(guó)文化中的三大國(guó)粹為例:中醫(yī)京劇國(guó)畫以中國(guó)的龍鳳為例語言:只有西方那一種分析的思維模式才能產(chǎn)生以梵文、古希臘問、拉丁問等為首的具有詞類、變格、變位等一系列明顯特征的印歐語系的語言。這種語言容易分拆、組合,因而產(chǎn)生了現(xiàn)在的比較語言學(xué)。反之,漢語等藏緬語系的語言則不容易分拆、組合。詞類、變格、變位等語法現(xiàn)象都有點(diǎn)模糊不定。這種語言是以綜合的思維模式為源頭或基礎(chǔ)的,自有它的特別異之處和優(yōu)越之處。2.差異的表現(xiàn)語言:只有西方那一種分析的思維模式才能產(chǎn)生以203.差異的原因(1)漢字是單音節(jié)的象形文字,沒有詞形變化。
這樣就為綜合思維優(yōu)先的思維方式提供了沃土。3.差異的原因21(2)漢語是高語境語言影響。
美國(guó)學(xué)者愛德華·霍爾在對(duì)比了世界多種書面語言之后,把不同的語言分成高度依靠上下文關(guān)系的高語境(highcontext)語言,和低度依靠上下文關(guān)系的低語境(lowcontext)語言。他認(rèn)為,漢語是上下文制約程度最高的語言,一句話的意思要靠上下文的意思才能確定。而英語是上下文制約程度很低的語言,即大多數(shù)信息被包涵于明確的諸如字詞這樣的代碼中。(2)漢語是高語境語言影響。22(三)中國(guó)人注重“統(tǒng)一”,英美人注重“對(duì)立”
在思維過程中,對(duì)一對(duì)概念的關(guān)系判斷上,中國(guó)人注重對(duì)立面的統(tǒng)一,美國(guó)人注重對(duì)立面的對(duì)立。1.差異的表現(xiàn)中國(guó)的太極圖陰陽既互相對(duì)立又互相補(bǔ)充。中醫(yī)講究陰陽平衡,陰陽失調(diào)要生病。(三)中國(guó)人注重“統(tǒng)一”,英美人注重“對(duì)立”23西方古代哲學(xué)強(qiáng)調(diào)的是主體與客體的區(qū)別,主客二分,天人對(duì)立,人戰(zhàn)勝自然。講求觀察、實(shí)踐、理性的方法。從笛卡爾以來,西方二元對(duì)立的線性思維,主客不是相互關(guān)聯(lián)的整體,分成各自獨(dú)立的因素。西方古代哲學(xué)強(qiáng)調(diào)的是主體與客體的區(qū)別,主客二242.原因
文字
中國(guó)形象語言所表達(dá)的主觀與客觀、主體和客體關(guān)系密切,沒有分開。如漢字⊙(日)與○(太陽),(月)與(月亮)沒有分開,主客觀是“統(tǒng)一”的。而英語中主體和客體之間的關(guān)系距離比較大。例如,英文的太陽“sun”與太陽的形象“○”,月亮“moon”與月亮的形象“”差距很大。這樣西方人對(duì)主觀與客觀進(jìn)行了比較清晰的劃分。2.原因25語法
在句法中,英語明確區(qū)分主語和謂語,句子中必須有主語和謂語。當(dāng)一句話中有謂語而無主語時(shí),那么一定要補(bǔ)上主語"it"。如“下雨了”,英語中必須說"Itrained";“現(xiàn)在9點(diǎn)了”,英文必須說"Itis9o'clocknow"。
在漢語的句子里,有時(shí)既不需要主語,也不需要謂語。下雨了”,“幾點(diǎn)了”,“9點(diǎn)了”,就是沒有主語的句子;“山高路遠(yuǎn)”和“天高云淡”都是沒有謂語的句子。在這句話中不需要使用動(dòng)詞“是”,實(shí)際上動(dòng)詞“是”在古代漢語中不存在,但在英文中這個(gè)動(dòng)詞必須有。語法26二、應(yīng)當(dāng)說明的問題不同文化的思維方式,只是偏好和強(qiáng)弱問題,不是有無問題。2.彼此在相互滲透,取長(zhǎng)補(bǔ)短。3.一種文化內(nèi)部思維方式的多樣性。4.社會(huì)和個(gè)人的思維方式都在發(fā)生變化。5.思維方式影響到一種文化的方方面面。二、應(yīng)當(dāng)說明的問題不同文化的思維方式,只是偏好和強(qiáng)弱問題,不27思維方法存在與人類思維活動(dòng)的各個(gè)領(lǐng)域,各個(gè)層次,包含著極為豐富的內(nèi)容。他隨著時(shí)間和認(rèn)識(shí)的發(fā)展而發(fā)展。文化是通過認(rèn)識(shí)論來起作用,東西方在認(rèn)識(shí)論上的差異決定了他們?cè)谥T多方面的不同。思維方法存在與人類思維活動(dòng)的各個(gè)領(lǐng)域,各個(gè)層28第三節(jié)思維方式對(duì)跨文化交流的影響一、思維方法差異是跨文化交流中的障礙
由一種思維方式組織起來的一套語言信息發(fā)出后,接收者以另一種思維方式去破譯或者重新組織,就可能會(huì)發(fā)生歧義或誤解。一席講話或一篇文章,在甲種文化中的人看來是符合邏輯的,在乙種文化的人看來就不那么符合邏輯;在甲種文化的思維方式看來是思路清晰,很好理解,在乙種文化的思維方式看來就可能顯得思路混亂,比較費(fèi)解;在甲種文化看來是有說服力的,在乙種文化的人看來,可能就不那么有說服力。第三節(jié)思維方式對(duì)跨文化交流的影響一、思維方法差異是跨29二、思維方式對(duì)信息編排的影響(到此雙)影響說話和行文的遣詞造句(1)中國(guó)人習(xí)慣于形象思維,在文章中,為了使文章鮮明、生動(dòng),用詞上,特別喜歡用形象詞匯;造句上,多用比喻。
“在漢語修辭中大量用‘比’,用得多,用的方面廣?!取姆绞接蟹N種,總的就是不直說,而以此喻彼,讓聽者或讀者自己去理解。一般修辭學(xué)上講的‘明喻’、‘隱喻’、‘借喻’等都是比,就連‘夸張’、‘移就’等,往往也是‘比’或者包含有‘比’的因素;各種成語,許多都是‘比’的運(yùn)用。大量的、多方面的用‘比’,反映漢民族文化傳統(tǒng)的一個(gè)側(cè)面?!倍?、思維方式對(duì)信息編排的影響(到此雙)影響說話和行文的遣詞造30
“我國(guó)有許多讀者喜歡華麗、抒情的文體。報(bào)紙、電臺(tái)常發(fā)這類的通訊和特寫。……然而,對(duì)于外國(guó)讀者,由于感情基礎(chǔ)的差異,閱讀習(xí)慣的不同,華麗詞藻一般只能減少傳播的清晰性和效果,甚至被視為空話冗詞和夸大宣傳。尤其是英語讀者,更慣于低調(diào)陳述,而不慣于用詞強(qiáng)烈?!薄拔覈?guó)有許多讀者喜歡華麗、抒情的文體。報(bào)紙、電臺(tái)31《三國(guó)演義》描寫張飛:“身長(zhǎng)八尺,豹頭環(huán)眼,燕頜虎須,聲若巨雷,勢(shì)如奔馬?!卑蜖栐恕稓W也妮·葛朗臺(tái)》對(duì)葛朗臺(tái)的描寫:“他身高五尺,臃腫橫闊,腿肚子的周圍有一尺,多節(jié)的膝蓋骨,寬大的肩膀,臉是圓的,烏油油的,有痘瘢,下巴筆直?!薄度龂?guó)演義》描寫張飛:32例文:
中華大地,江河縱橫;華夏文化,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)……[然后才講到本地,再講到龍舟節(jié)]輕快的龍舟如銀河流星,瑰麗的彩船似海市蜃樓,兩岸那金碧輝煌的彩樓連成一片水晶宮,是仙境?是夢(mèng)境?仰視彩鴿翩飛,低眸漂燈流霓,焰火怒放火樹銀花,燈舞回旋千姿百態(tài),氣墊船騰起一江春潮,射擊手點(diǎn)破滿天彩球,跳傘健兒綻空中花蕾,搶鴨勇士譜水上凱歌……啊,××城是不夜城,龍舟會(huì)是群英會(huì)!例文:中華大地,江河縱橫;華夏文化,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)……[33英文譯文:
ThedivinelandofChinahaditsriversflowingacross;thebrilliantcultureofChinahasitsroottracingbacklong…Thelightsomedragon-boatsappearontheriverasthoughthestarstwinkleintheMilkyWay.Therichlydecoratedpleasureboatslooklikeasceneofmirage.Thesplendidawningsingreenandgoldchainintoapalaceofcrystal.Isthisafairylandorameredream?Lookingabove,youcanseethedovesflyingabout;lookingbelow,youcanseethesailinglampsglittering.
英文譯文:ThedivinelandofChin34
Cracklingarethefireworks,whichpresentyouapictureoffierytreesandsilverflowers.Circlingarethelantern-dancers,whopresentyouwithavariationofexquisitemanner.Overthere,themotorboatsareplowingthewater,thusatidestirsup.Overthere,themarksmenareshootingtotheirtargets,thuscolourfulbeadswhirlaround....allclaimastrongappealtoyou.Therefore,weshouldsay:xxcityisacityofnonight;itsDragon-BoatFestivalagatheringofheroes.Cracklingarethefireworks,35外國(guó)讀者對(duì)譯文的評(píng)價(jià):
一位美國(guó)新聞工作者看后,坦率寫出它的評(píng)語。他說:Fullofhyperbole(充滿了極度夸張),不僅不知所云,而且令人發(fā)笑。”濃墨重彩的遣詞造句在中國(guó)是可以的,但在美國(guó)英文中是滑稽可笑的。外國(guó)讀者對(duì)譯文的評(píng)價(jià):一位美國(guó)新聞工361990年代,在中國(guó)教英文寫作的地道的英美教師經(jīng)常說,他們學(xué)生的作文寫得栩栩如生的,富于感覺形象,但是,這些作文太感情化。他們的意思是說,中國(guó)學(xué)生傾向于把所寫的內(nèi)容理想化,敘述的人、記憶或情況是他想應(yīng)該是什么樣,而不是他觀察的情況是如何。作者不是傾向于描繪世界的真實(shí)圖景。外國(guó)教師互相告誡,”不要讓他們寫關(guān)于自己母親或奶奶姥姥的文章。他們寫得千篇一律,你得到的都是關(guān)押奉獻(xiàn)和犧牲的定型觀念?!?990年代,在中國(guó)教英文寫作的地道的英美教師經(jīng)常說37(2)由于中國(guó)人偏好整體思維,因而喜歡使用的高度概括性的詞匯。英美人喜歡使用低度概括性的詞匯。例如中國(guó)人習(xí)慣說,“畢業(yè)班的同學(xué)都忙著找工作,沒有心思學(xué)習(xí)?!保ó厴I(yè)班的男同學(xué)都忙著找工作,沒有心思學(xué)習(xí)。)美國(guó)人習(xí)慣說,“畢業(yè)班的湯姆在忙著找工作,沒有心思學(xué)習(xí)?!保?)由于中國(guó)人偏好整體思維,因而喜歡使用的高度概括性的詞匯38(3)由于中國(guó)人偏好在相關(guān)思維、英美人喜歡邏輯思維,中國(guó)漢語造句如大江流水,后浪推前浪;英語則如參天大樹,枝繁葉茂。(3)由于中國(guó)人偏好在相關(guān)思維、英美人喜歡邏輯思維,中國(guó)漢語392.影響到人們說話行文的謀篇布局。文章的文體可分為多種類型。無論什么文體的文章,由于中國(guó)人有整體思維的偏向,都習(xí)慣于寫得有頭有尾,來龍去脈交代清楚,起承轉(zhuǎn)合不可顛倒,注重結(jié)構(gòu)的完整性。但在美國(guó)人看來卻有不少毛病,一致指出其兩大共同缺點(diǎn)是“重點(diǎn)不突出”和“連接性差”。2.影響到人們說話行文的謀篇布局。40中國(guó)的文章,常常用非常概括性的話開頭。各個(gè)段落之間常包括一些與文章其他部分似乎不相關(guān)的信息。作者的觀點(diǎn)或者建議常常不直接表達(dá)出來,或以不明顯的方式表示出來。西方的文章有一個(gè)固定的焦點(diǎn),文章中的所有細(xì)節(jié)都圍繞著中心觀點(diǎn)展開。作者的觀點(diǎn)在文章的一開始就鮮明地表達(dá)出來。中國(guó)的文章,常常用非常概括性的話開頭。各個(gè)段落41中國(guó)的文人墨客從來都與平鋪直敘、直白如話的表達(dá)方式不共戴天?!皧y罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無”中國(guó)的文人墨客從來都與平鋪直敘、直白如話的表達(dá)方42
以英語為母語的讀者所期待的是一種以直線式展開占主導(dǎo)地位的思維過程。一段英語的記敘性的段落通常包括:(1)首句點(diǎn)明主題。(2)對(duì)該主題細(xì)分成一系列小的論點(diǎn)。(3)用例子和闡述來支持各個(gè)小的論點(diǎn)。(4)進(jìn)而去發(fā)展中心論點(diǎn),并把該論點(diǎn)與全文中的其他論點(diǎn)聯(lián)系起來。(5)運(yùn)用該中心論點(diǎn)與其他論點(diǎn)的專有的關(guān)系,來證明一些事情,或者為某事進(jìn)行辯解。有的學(xué)者把美國(guó)文化的思維方法比喻成“橋”式思維方法,作者用一種明確和直接的方法組織他的思想和表達(dá)出這些思想,猶如在主觀點(diǎn)1和主觀點(diǎn)2之間架起一座橋梁。讀者在接收信息時(shí)就像平穩(wěn)地走過一座橋,因?yàn)榘l(fā)送者發(fā)出的信息是明確的以英語為母語的讀者所期待的是一種以直線式展開占主導(dǎo)地43中文的段落大意常不在一段之首,需要讀者從中概括。
這種“曲徑通幽”的技巧,正好與卡普蘭把中國(guó)人的文章體現(xiàn)的思維方式稱為渦輪線式的思維方式不謀而合,英美讀者對(duì)中國(guó)人的渦輪線式的寫作方法覺得別扭(awkward),認(rèn)為它是一種多余的拐彎抹角。
“曲徑通幽”很容易使人聯(lián)想起中國(guó)的園林。中國(guó)古典園林的造園技術(shù)就講究曲折迂回,園必隔、水必曲。與西方的幾何直線式的花園迥然有別。中國(guó)的寫作技巧和中國(guó)的園林從不同的角度說明含蓄委婉是中國(guó)人的思維特點(diǎn)。中國(guó)人喜歡曲折的中國(guó)花園,西方人喜歡直線條的西方花園。東西方對(duì)文章的形式偏好亦是如此。中文的段落大意常不在一段之首,需要讀者從中概括。44勸學(xué)(荀子)
君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,揉以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,揉使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。勸學(xué)(荀子)君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍(lán),45
有學(xué)問有修養(yǎng)的人說:“學(xué)習(xí)是不能夠半途而廢的?!钡迩?,是從藍(lán)草中提取得到的,但是卻比藍(lán)草顏色更濃。冰,是水凍結(jié)成的,但是卻比水更冷。一根木頭,筆直的程度合乎木匠的繩墨,假如,用火使它變彎曲,再把它做成車輪,它的彎曲成圓符合圓規(guī)。即使又風(fēng)吹日曬讓它干枯,它也不能再變直了,這是用人力使它彎曲成這樣的緣故。所以,木材經(jīng)受到墨線比量,就可以取直,金屬制的刀劍到磨刀石上去磨,就容易鋒利。君子只要多方面地廣泛學(xué)習(xí),并且每天對(duì)自己的言行檢查、省察,那么就會(huì)智慧明達(dá),而且行為也不會(huì)有過錯(cuò)了。有學(xué)問有修養(yǎng)的人說:“學(xué)習(xí)是不能夠半途而廢的。”46論求知(F.培根)
求知可以作為消遣,可以作為裝潢,也可以增長(zhǎng)才干。當(dāng)你孤獨(dú)寂寞時(shí),閱讀可以消遣。當(dāng)你高談闊論時(shí),知識(shí)可供裝潢。當(dāng)你處世行事時(shí),求知可以促成才干。有實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的人雖能夠辦理個(gè)別性的事務(wù),但若要綜觀整體,運(yùn)籌全局,卻唯有掌握知識(shí)方能辦到。論求知(F.培根)求知可以作為消47《勸學(xué)》多用比喻論證和正反對(duì)比論證,《論求知》多用邏輯論證。(2)對(duì)引經(jīng)據(jù)典的態(tài)度不同。(3)文章布局上不同?!秳駥W(xué)》體現(xiàn)的是曲折含蓄的風(fēng)格。在一些鋪墊之后,其理不言自明,表現(xiàn)出渦輪線式的思維方式。而《論求知》是直導(dǎo)主題,然后層層深入、層層剖析,表現(xiàn)出的直線式的思維方式。《勸學(xué)》多用比喻論證和正反對(duì)比論證,《論求知》多用邏輯論證48現(xiàn)代中國(guó)以《基礎(chǔ)寫作學(xué)》為例。該書介紹議論文常見的5種技法,大多與中國(guó)人思維特點(diǎn)有關(guān):
其一是“兩扇開闔法”,即正反排比,對(duì)照成文。
其二是“設(shè)靶論戰(zhàn)法”,即把已有的或可能的錯(cuò)誤觀點(diǎn)及論調(diào)標(biāo)舉出來作為自己的靶子,予以反駁。其三是“古今中外法”,由古代“文論”中“援古證今法”發(fā)展而來。其四是“互喻互用法”,即在議論文中的篇章構(gòu)思上,常常用比喻,巧比妙喻是增強(qiáng)說理的“形象”色彩,使抽象道理化為具象感知的重要手段。其五為“舉綱張目法”,綱就是主題,全文的基本論點(diǎn),目就是分論點(diǎn),是圍繞主題,闡釋主題的各層文字的核心意旨。現(xiàn)代中國(guó)以《基礎(chǔ)寫作學(xué)》為例。該書介紹議論文常49美國(guó)
美國(guó)語言學(xué)者理查德·科(RichardM.Coe)在《過程·形式·材料》一書中介紹,根據(jù)亞里士多德的理論,有3種方法對(duì)讀者有說服力,使他們同意你的觀點(diǎn):倫理道德的吸引力(ethicalappeal);感情的吸引力(emotionnalappeal);邏輯上的吸引力(logicalappeal)。美國(guó)美國(guó)語言學(xué)者理查德·科(RichardM.50
英文說服性文章(persuasion)的謀篇布局的章法有2種:古典式的章法羅杰斯式的章法英文說服性文章(persuasion)的謀篇布局的章511.古典式的章法(1)引言(introduction)(2)記敘與說明(narrationandexplication)(3)主張和分述(propositionandpartition)(4)證明(proofs)(5)駁斥(refutation)(6)一些離題的話(digression)(7)結(jié)論(conclusion)1.古典式的章法522.羅杰斯式的章法這種章法是美國(guó)心理學(xué)家羅杰斯(CarlRogers1902-)所推崇的一種說服模式。它特別適用于棘手和敏感的論題,或適用于懷有敵意的讀者。其文章的段落結(jié)構(gòu)如下:2.羅杰斯式的章法53(1)引言(2)對(duì)作者所反對(duì)的觀點(diǎn)進(jìn)行平心靜氣的陳述(3)陳述所反對(duì)的觀點(diǎn)在某種場(chǎng)合下可能是合理的(4)對(duì)自己觀點(diǎn)進(jìn)行平心靜氣的陳述(5)陳述自己的觀點(diǎn)在何種環(huán)境中是正確的(6)陳述讀者在接受你的觀點(diǎn)后,至少能何受益(1)引言54在西方,議論文的作者似乎是一個(gè)追尋真理的戰(zhàn)士;在東方,議論文的作者則是真理的宣傳員。在西方,議論文的作者似乎是一個(gè)追尋真理的戰(zhàn)士;55第4講應(yīng)掌握的知識(shí)名詞:邏輯思維形象思維綜合思維分析思維思考題:1.你如何理解季羨林先生所說,“東西文化差異之根本原因在于東西方思維模式之不同,東方的思維模式是綜合的,而西方則是分析的”?造成中西思維方式差異的主要原因是什么?2.不同文化的思維偏好對(duì)跨文化交流有什么影響?我們?cè)诳缥幕涣鲿r(shí)應(yīng)注意哪些問題?第4講應(yīng)掌握的知識(shí)名詞:邏輯思維形象思維綜合思維563.中國(guó)文化和美國(guó)文化在思維方式上有哪些不同?各自的長(zhǎng)處和短處是什么?工作研究中的理想的思維方式是什么?4.中國(guó)思維方式偏好對(duì)我們談話寫文章有哪些影響?我們?cè)谙蛎绹?guó)人講話行文時(shí)要注意哪些問題?3.中國(guó)文化和美國(guó)文化在思維方式上有哪些不同?各自的長(zhǎng)處和57第四講思維方式和第四講思維方式和58第一節(jié)、不同文化中的思維方式第二節(jié)、個(gè)案分析:中美思維方式的差異第三節(jié)、思維方式對(duì)跨文化交流的影響綱要第一節(jié)、不同文化中的思維方式綱要59第一節(jié)不同文化中的思維方式一、不同文化對(duì)思維方式的影響1.思維與思維方式
從信封地址寫作方式和時(shí)間表示法談起中國(guó)方式:中國(guó)北京北京大學(xué)新聞與傳播學(xué)院傳播系關(guān)世杰
美國(guó)方式:
ShijieGuan,DepartmentofCommunication,SchoolofJournalismandCommunication,PekingUniversity,Beijing,China
第一節(jié)不同文化中的思維方式一、不同文化對(duì)思維方式的影響60中國(guó)方式:現(xiàn)在是2004年3月11日晚上6點(diǎn)2分。英國(guó)方式:Itis2minutepast6o’clockp.m.11March,2004.從上面可以看到,對(duì)一些信息如何分類排列中國(guó)文化和英美文化是有差異的。中國(guó)方式:61
思維方式指的是:頭腦對(duì)進(jìn)入大腦的種種信息,進(jìn)行思考,加以編排處理的加工過程,不包括價(jià)值判斷。實(shí)際上,在頭腦處理種種信息的過程中,包括價(jià)值判斷,但在講思維方式時(shí),我們暫時(shí)不講信息的價(jià)值判斷。思維方式指的是:頭腦對(duì)進(jìn)入大腦的種種信息,進(jìn)行622.文化與思維偏好亞文化:例如,北大、清華學(xué)生思維方式的特點(diǎn)北大:Whydoit?清華:Howdoit?C.P.斯諾在《兩種文化》,提出,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,人文科學(xué)知識(shí)分子和科技知識(shí)分子所代表的文化日益分化,形成了兩種不同的文化,這種分化給人類帶來?yè)p害,警告兩種文化應(yīng)合作。2.文化與思維偏好63文化對(duì)思維方式的影響已有研究舉例:哲學(xué)學(xué)者對(duì)歐洲人的分析
(1)歸納推理法(inductivereasoning)(2)演繹推理法(deductivereasoning)(3)直覺的推理法(intuitionalreasoning)(4)辯證邏輯方法(dialecticalreasoning文化對(duì)思維方式的影響64語言學(xué)者:卡普蘭(R.Kaplan)的分析
語言是思想的外化
語言學(xué)者:卡普蘭(R.Kaplan)的分析65日本學(xué)者石井敏(SatoshiIshii)
對(duì)日本人跳躍式思維模式的分析日本學(xué)者石井敏(SatoshiIshii)
對(duì)日本人跳躍式66二、形成一種思維習(xí)慣的原因(1)生產(chǎn)方式(2)歷史傳統(tǒng)(3)哲學(xué)思想(4)地理環(huán)境(5)語言文字二、形成一種思維習(xí)慣的原因(1)生產(chǎn)方式67語言僅僅被看作是交流思想的工具是片面的,其實(shí)每一種語言都是一個(gè)獨(dú)立的文化全息系統(tǒng)。語言僅僅被看作是交流思想的工具是片面的,其實(shí)每68第二節(jié)個(gè)案分析:中美思維方式的差異一、中國(guó)人與英美人在思維方式上的差異(一)在有關(guān)一組信息的內(nèi)在聯(lián)系方面,中國(guó)人偏好形象、類比、直觀思維,英美人偏好概念、邏輯思維.1.形象思維和邏輯思維的關(guān)系2.中國(guó)人形象思維發(fā)達(dá)邏輯思維不發(fā)達(dá)的表現(xiàn)《論語》中仁的概念中國(guó)語法發(fā)展緩慢《馬氏文通》“邏輯”的翻譯來自英語第二節(jié)個(gè)案分析:中美思維方式的差異一、中國(guó)人與英美人在思維693.造成差別的原因
象形文字是最重要的原因。各種文字的字符,大體上可以歸納成三大類:意符、音符和記號(hào)。(1)漢字是三類字符都使用的文字。英文基本是音符。3.造成差別的原因70
漢字起源于圖畫,是一種象形的圖畫形文字。雖然經(jīng)過幾千年的演變和簡(jiǎn)化,象形的特色已經(jīng)減色不少,但是,今天的一些漢字依然有象形的特征。例如,哭、笑、人、山、川、田、水、火、日、月、牛、羊、魚、禾、木、口、凹、凸、傘等。漢字起源于圖畫,是一種象形的圖畫形文字。雖然經(jīng)過幾千71(3)神經(jīng)心理學(xué)的新發(fā)現(xiàn)支持上述觀點(diǎn)左腦負(fù)責(zé)邏輯思維右腦負(fù)責(zé)形象思維的發(fā)現(xiàn)斯佩理教授(Sperry,RogerWolcott1913-)發(fā)現(xiàn):左腦優(yōu)勢(shì):語言、概念、邏輯、推理。即的最大特征是管理“語言中樞”,負(fù)責(zé)理解語言及數(shù)字計(jì)算。它能將復(fù)雜的事務(wù)細(xì)分為單純要素,有條不紊地進(jìn)行條理化思維,也就是邏輯思維。右腦優(yōu)勢(shì):音樂、繪畫、想象、空間、綜合。即負(fù)責(zé)鑒賞繪畫,觀賞自然風(fēng)光,欣賞音樂,憑直覺觀察事物,縱觀全局,把握整體。這些功能可分為5個(gè)方面:類別認(rèn)識(shí)能力、圖形認(rèn)識(shí)能力、空間認(rèn)識(shí)能力、繪畫認(rèn)識(shí)能力和形象認(rèn)識(shí)能力。簡(jiǎn)言之,右腦是管形象思維的。(3)神經(jīng)心理學(xué)的新發(fā)現(xiàn)支持上述觀點(diǎn)左腦負(fù)責(zé)邏輯思維右腦負(fù)責(zé)72B.漢字認(rèn)知中的兩大神經(jīng)心理特點(diǎn)(雙重編碼和復(fù)腦文字)的發(fā)現(xiàn)。近20年來,神經(jīng)心理學(xué)的研究發(fā)現(xiàn),“人腦認(rèn)知漢字時(shí),不像拼音文字那樣偏向左腦,而是左右腦并用。因而可以說,漢字是‘復(fù)腦文字’,拼音文字是‘單腦文字’,這大概與漢字的形態(tài)特點(diǎn)有關(guān)?!盉.漢字認(rèn)知中的兩大神經(jīng)心理特點(diǎn)(雙重編碼和復(fù)腦文字)的發(fā)現(xiàn)734.形象思維的特點(diǎn)重視直觀經(jīng)驗(yàn),在理論上卻往往停留在經(jīng)驗(yàn)論。人們廣泛運(yùn)用形象類比的方法,通過物體的形象表達(dá)思想。這種思維方式要求學(xué)會(huì)觸類旁通,舉一知十的類比、聯(lián)想。我國(guó)的先人在認(rèn)識(shí)論中往往以表象代替概念,進(jìn)行類比推理。類比推理強(qiáng)調(diào)相似性、相關(guān)性。只要相似或相關(guān),至于相關(guān)是否是偶然的、非本質(zhì)的,類比推理是不在乎的。人們有時(shí)會(huì)通過一些風(fēng)馬牛不相及的東西所表現(xiàn)出的相似性、相關(guān)性,發(fā)現(xiàn)隱蔽在其中的深刻規(guī)律。但是,把類比推理當(dāng)作思維的基本方法,就可能得出牽強(qiáng)附會(huì)、似是而非的結(jié)論。4.形象思維的特點(diǎn)重視直觀經(jīng)驗(yàn),在理論上卻往往停留74形象思維有其長(zhǎng)處,任何知識(shí)及其教學(xué)利用形象思維予以說明,就容易被人們理解、學(xué)習(xí)和掌握。但是如果抽象思維不足,人們就容易停留在經(jīng)驗(yàn)階段,對(duì)問題缺乏系統(tǒng)和理論的闡述。直覺思維的長(zhǎng)處,是以經(jīng)驗(yàn)為參照,從總體上把握對(duì)象,有時(shí)能體驗(yàn)出邏輯思維所不能揭示的意境。其缺點(diǎn)是不夠嚴(yán)密,對(duì)對(duì)象的認(rèn)識(shí)模糊不清晰。形象思維有其長(zhǎng)處,任何知識(shí)及其教學(xué)利用形象思75(二)中國(guó)人偏好綜合思維,英美人偏好分析思維
在理解一組信息時(shí)的切入點(diǎn)方面,中國(guó)人喜歡綜合思維,英美人喜歡分析思維。因而在信息的排列組合的順序方面中國(guó)人整體思維在先,英美人個(gè)體思維在先。1.綜合思維和分析思維的關(guān)系綜合思維(synthesis)分析思維(analysis)(二)中國(guó)人偏好綜合思維,英美人偏好分析思維
在理762.差異的表現(xiàn)以中國(guó)文化中的三大國(guó)粹為例:中醫(yī)京劇國(guó)畫以中國(guó)的龍鳳為例語言:只有西方那一種分析的思維模式才能產(chǎn)生以梵文、古希臘問、拉丁問等為首的具有詞類、變格、變位等一系列明顯特征的印歐語系的語言。這種語言容易分拆、組合,因而產(chǎn)生了現(xiàn)在的比較語言學(xué)。反之,漢語等藏緬語系的語言則不容易分拆、組合。詞類、變格、變位等語法現(xiàn)象都有點(diǎn)模糊不定。這種語言是以綜合的思維模式為源頭或基礎(chǔ)的,自有它的特別異之處和優(yōu)越之處。2.差異的表現(xiàn)語言:只有西方那一種分析的思維模式才能產(chǎn)生以773.差異的原因(1)漢字是單音節(jié)的象形文字,沒有詞形變化。
這樣就為綜合思維優(yōu)先的思維方式提供了沃土。3.差異的原因78(2)漢語是高語境語言影響。
美國(guó)學(xué)者愛德華·霍爾在對(duì)比了世界多種書面語言之后,把不同的語言分成高度依靠上下文關(guān)系的高語境(highcontext)語言,和低度依靠上下文關(guān)系的低語境(lowcontext)語言。他認(rèn)為,漢語是上下文制約程度最高的語言,一句話的意思要靠上下文的意思才能確定。而英語是上下文制約程度很低的語言,即大多數(shù)信息被包涵于明確的諸如字詞這樣的代碼中。(2)漢語是高語境語言影響。79(三)中國(guó)人注重“統(tǒng)一”,英美人注重“對(duì)立”
在思維過程中,對(duì)一對(duì)概念的關(guān)系判斷上,中國(guó)人注重對(duì)立面的統(tǒng)一,美國(guó)人注重對(duì)立面的對(duì)立。1.差異的表現(xiàn)中國(guó)的太極圖陰陽既互相對(duì)立又互相補(bǔ)充。中醫(yī)講究陰陽平衡,陰陽失調(diào)要生病。(三)中國(guó)人注重“統(tǒng)一”,英美人注重“對(duì)立”80西方古代哲學(xué)強(qiáng)調(diào)的是主體與客體的區(qū)別,主客二分,天人對(duì)立,人戰(zhàn)勝自然。講求觀察、實(shí)踐、理性的方法。從笛卡爾以來,西方二元對(duì)立的線性思維,主客不是相互關(guān)聯(lián)的整體,分成各自獨(dú)立的因素。西方古代哲學(xué)強(qiáng)調(diào)的是主體與客體的區(qū)別,主客二812.原因
文字
中國(guó)形象語言所表達(dá)的主觀與客觀、主體和客體關(guān)系密切,沒有分開。如漢字⊙(日)與○(太陽),(月)與(月亮)沒有分開,主客觀是“統(tǒng)一”的。而英語中主體和客體之間的關(guān)系距離比較大。例如,英文的太陽“sun”與太陽的形象“○”,月亮“moon”與月亮的形象“”差距很大。這樣西方人對(duì)主觀與客觀進(jìn)行了比較清晰的劃分。2.原因82語法
在句法中,英語明確區(qū)分主語和謂語,句子中必須有主語和謂語。當(dāng)一句話中有謂語而無主語時(shí),那么一定要補(bǔ)上主語"it"。如“下雨了”,英語中必須說"Itrained";“現(xiàn)在9點(diǎn)了”,英文必須說"Itis9o'clocknow"。
在漢語的句子里,有時(shí)既不需要主語,也不需要謂語。下雨了”,“幾點(diǎn)了”,“9點(diǎn)了”,就是沒有主語的句子;“山高路遠(yuǎn)”和“天高云淡”都是沒有謂語的句子。在這句話中不需要使用動(dòng)詞“是”,實(shí)際上動(dòng)詞“是”在古代漢語中不存在,但在英文中這個(gè)動(dòng)詞必須有。語法83二、應(yīng)當(dāng)說明的問題不同文化的思維方式,只是偏好和強(qiáng)弱問題,不是有無問題。2.彼此在相互滲透,取長(zhǎng)補(bǔ)短。3.一種文化內(nèi)部思維方式的多樣性。4.社會(huì)和個(gè)人的思維方式都在發(fā)生變化。5.思維方式影響到一種文化的方方面面。二、應(yīng)當(dāng)說明的問題不同文化的思維方式,只是偏好和強(qiáng)弱問題,不84思維方法存在與人類思維活動(dòng)的各個(gè)領(lǐng)域,各個(gè)層次,包含著極為豐富的內(nèi)容。他隨著時(shí)間和認(rèn)識(shí)的發(fā)展而發(fā)展。文化是通過認(rèn)識(shí)論來起作用,東西方在認(rèn)識(shí)論上的差異決定了他們?cè)谥T多方面的不同。思維方法存在與人類思維活動(dòng)的各個(gè)領(lǐng)域,各個(gè)層85第三節(jié)思維方式對(duì)跨文化交流的影響一、思維方法差異是跨文化交流中的障礙
由一種思維方式組織起來的一套語言信息發(fā)出后,接收者以另一種思維方式去破譯或者重新組織,就可能會(huì)發(fā)生歧義或誤解。一席講話或一篇文章,在甲種文化中的人看來是符合邏輯的,在乙種文化的人看來就不那么符合邏輯;在甲種文化的思維方式看來是思路清晰,很好理解,在乙種文化的思維方式看來就可能顯得思路混亂,比較費(fèi)解;在甲種文化看來是有說服力的,在乙種文化的人看來,可能就不那么有說服力。第三節(jié)思維方式對(duì)跨文化交流的影響一、思維方法差異是跨86二、思維方式對(duì)信息編排的影響(到此雙)影響說話和行文的遣詞造句(1)中國(guó)人習(xí)慣于形象思維,在文章中,為了使文章鮮明、生動(dòng),用詞上,特別喜歡用形象詞匯;造句上,多用比喻。
“在漢語修辭中大量用‘比’,用得多,用的方面廣?!取姆绞接蟹N種,總的就是不直說,而以此喻彼,讓聽者或讀者自己去理解。一般修辭學(xué)上講的‘明喻’、‘隱喻’、‘借喻’等都是比,就連‘夸張’、‘移就’等,往往也是‘比’或者包含有‘比’的因素;各種成語,許多都是‘比’的運(yùn)用。大量的、多方面的用‘比’,反映漢民族文化傳統(tǒng)的一個(gè)側(cè)面?!倍⑺季S方式對(duì)信息編排的影響(到此雙)影響說話和行文的遣詞造87
“我國(guó)有許多讀者喜歡華麗、抒情的文體。報(bào)紙、電臺(tái)常發(fā)這類的通訊和特寫?!欢?,對(duì)于外國(guó)讀者,由于感情基礎(chǔ)的差異,閱讀習(xí)慣的不同,華麗詞藻一般只能減少傳播的清晰性和效果,甚至被視為空話冗詞和夸大宣傳。尤其是英語讀者,更慣于低調(diào)陳述,而不慣于用詞強(qiáng)烈?!薄拔覈?guó)有許多讀者喜歡華麗、抒情的文體。報(bào)紙、電臺(tái)88《三國(guó)演義》描寫張飛:“身長(zhǎng)八尺,豹頭環(huán)眼,燕頜虎須,聲若巨雷,勢(shì)如奔馬?!卑蜖栐恕稓W也妮·葛朗臺(tái)》對(duì)葛朗臺(tái)的描寫:“他身高五尺,臃腫橫闊,腿肚子的周圍有一尺,多節(jié)的膝蓋骨,寬大的肩膀,臉是圓的,烏油油的,有痘瘢,下巴筆直?!薄度龂?guó)演義》描寫張飛:89例文:
中華大地,江河縱橫;華夏文化,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)……[然后才講到本地,再講到龍舟節(jié)]輕快的龍舟如銀河流星,瑰麗的彩船似海市蜃樓,兩岸那金碧輝煌的彩樓連成一片水晶宮,是仙境?是夢(mèng)境?仰視彩鴿翩飛,低眸漂燈流霓,焰火怒放火樹銀花,燈舞回旋千姿百態(tài),氣墊船騰起一江春潮,射擊手點(diǎn)破滿天彩球,跳傘健兒綻空中花蕾,搶鴨勇士譜水上凱歌……啊,××城是不夜城,龍舟會(huì)是群英會(huì)!例文:中華大地,江河縱橫;華夏文化,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)……[90英文譯文:
ThedivinelandofChinahaditsriversflowingacross;thebrilliantcultureofChinahasitsroottracingbacklong…Thelightsomedragon-boatsappearontheriverasthoughthestarstwinkleintheMilkyWay.Therichlydecoratedpleasureboatslooklikeasceneofmirage.Thesplendidawningsingreenandgoldchainintoapalaceofcrystal.Isthisafairylandorameredream?Lookingabove,youcanseethedovesflyingabout;lookingbelow,youcanseethesailinglampsglittering.
英文譯文:ThedivinelandofChin91
Cracklingarethefireworks,whichpresentyouapictureoffierytreesandsilverflowers.Circlingarethelantern-dancers,whopresentyouwithavariationofexquisitemanner.Overthere,themotorboatsareplowingthewater,thusatidestirsup.Overthere,themarksmenareshootingtotheirtargets,thuscolourfulbeadswhirlaround....allclaimastrongappealtoyou.Therefore,weshouldsay:xxcityisacityofnonight;itsDragon-BoatFestivalagatheringofheroes.Cracklingarethefireworks,92外國(guó)讀者對(duì)譯文的評(píng)價(jià):
一位美國(guó)新聞工作者看后,坦率寫出它的評(píng)語。他說:Fullofhyperbole(充滿了極度夸張),不僅不知所云,而且令人發(fā)笑?!睗饽夭实那苍~造句在中國(guó)是可以的,但在美國(guó)英文中是滑稽可笑的。外國(guó)讀者對(duì)譯文的評(píng)價(jià):一位美國(guó)新聞工931990年代,在中國(guó)教英文寫作的地道的英美教師經(jīng)常說,他們學(xué)生的作文寫得栩栩如生的,富于感覺形象,但是,這些作文太感情化。他們的意思是說,中國(guó)學(xué)生傾向于把所寫的內(nèi)容理想化,敘述的人、記憶或情況是他想應(yīng)該是什么樣,而不是他觀察的情況是如何。作者不是傾向于描繪世界的真實(shí)圖景。外國(guó)教師互相告誡,”不要讓他們寫關(guān)于自己母親或奶奶姥姥的文章。他們寫得千篇一律,你得到的都是關(guān)押奉獻(xiàn)和犧牲的定型觀念?!?990年代,在中國(guó)教英文寫作的地道的英美教師經(jīng)常說94(2)由于中國(guó)人偏好整體思維,因而喜歡使用的高度概括性的詞匯。英美人喜歡使用低度概括性的詞匯。例如中國(guó)人習(xí)慣說,“畢業(yè)班的同學(xué)都忙著找工作,沒有心思學(xué)習(xí)?!保ó厴I(yè)班的男同學(xué)都忙著找工作,沒有心思學(xué)習(xí)。)美國(guó)人習(xí)慣說,“畢業(yè)班的湯姆在忙著找工作,沒有心思學(xué)習(xí)。”(2)由于中國(guó)人偏好整體思維,因而喜歡使用的高度概括性的詞匯95(3)由于中國(guó)人偏好在相關(guān)思維、英美人喜歡邏輯思維,中國(guó)漢語造句如大江流水,后浪推前浪;英語則如參天大樹,枝繁葉茂。(3)由于中國(guó)人偏好在相關(guān)思維、英美人喜歡邏輯思維,中國(guó)漢語962.影響到人們說話行文的謀篇布局。文章的文體可分為多種類型。無論什么文體的文章,由于中國(guó)人有整體思維的偏向,都習(xí)慣于寫得有頭有尾,來龍去脈交代清楚,起承轉(zhuǎn)合不可顛倒,注重結(jié)構(gòu)的完整性。但在美國(guó)人看來卻有不少毛病,一致指出其兩大共同缺點(diǎn)是“重點(diǎn)不突出”和“連接性差”。2.影響到人們說話行文的謀篇布局。97中國(guó)的文章,常常用非常概括性的話開頭。各個(gè)段落之間常包括一些與文章其他部分似乎不相關(guān)的信息。作者的觀點(diǎn)或者建議常常不直接表達(dá)出來,或以不明顯的方式表示出來。西方的文章有一個(gè)固定的焦點(diǎn),文章中的所有細(xì)節(jié)都圍繞著中心觀點(diǎn)展開。作者的觀點(diǎn)在文章的一開始就鮮明地表達(dá)出來。中國(guó)的文章,常常用非常概括性的話開頭。各個(gè)段落98中國(guó)的文人墨客從來都與平鋪直敘、直白如話的表達(dá)方式不共戴天。“妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無”中國(guó)的文人墨客從來都與平鋪直敘、直白如話的表達(dá)方99
以英語為母語的讀者所期待的是一種以直線式展開占主導(dǎo)地位的思維過程。一段英語的記敘性的段落通常包括:(1)首句點(diǎn)明主題。(2)對(duì)該主題細(xì)分成一系列小的論點(diǎn)。(3)用例子和闡述來支持各個(gè)小的論點(diǎn)。(4)進(jìn)而去發(fā)展中心論點(diǎn),并把該論點(diǎn)與全文中的其他論點(diǎn)聯(lián)系起來。(5)運(yùn)用該中心論點(diǎn)與其他論點(diǎn)的專有的關(guān)系,來證明一些事情,或者為某事進(jìn)行辯解。有的學(xué)者把美國(guó)文化的思維方法比喻成“橋”式思維方法,作者用一種明確和直接的方法組織他的思想和表達(dá)出這些思想,猶如在主觀點(diǎn)1和主觀點(diǎn)2之間架起一座橋梁。讀者在接收信息時(shí)就像平穩(wěn)地走過一座橋,因?yàn)榘l(fā)送者發(fā)出的信息是明確的以英語為母語的讀者所期待的是一種以直線式展開占主導(dǎo)地100中文的段落大意常不在一段之首,需要讀者從中概括。
這種“曲徑通幽”的技巧,正好與卡普蘭把中國(guó)人的文章體現(xiàn)的思維方式稱為渦輪線式的思維方式不謀而合,英美讀者對(duì)中國(guó)人的渦輪線式的寫作方法覺得別扭(awkward),認(rèn)為它是一種多余的拐彎抹角。
“曲徑通幽”很容易使人聯(lián)想起中國(guó)的園林。中國(guó)古典園林的造園技術(shù)就講究曲折迂回,園必隔、水必曲。與西方的幾何直線式的花園迥然有別。中國(guó)的寫作技巧和中國(guó)的園林從不同的角度說明含蓄委婉是中國(guó)人的思維特點(diǎn)。中國(guó)人喜歡曲折的中國(guó)花園,西方人喜歡直線條的西方花園。東西方對(duì)文章的形式偏好亦是如此。中文的段落大意常不在一段之首,需要讀者從中概括。101勸學(xué)(荀子)
君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,揉以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,揉使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。勸學(xué)(荀子)君子曰:學(xué)不可以已。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度食品飲料買賣合同與冷鏈物流及食品安全責(zé)任書4篇
- 2025年度郵輪旅游退訂協(xié)議4篇
- 2025年度綠色建筑存量房交易服務(wù)合同4篇
- 2025年度存量房屋買賣交易協(xié)議格式范本標(biāo)準(zhǔn)版4篇
- 2025年度二手房買賣合同違約金減免條件及操作4篇
- 二零二五版共同撫養(yǎng)權(quán)及財(cái)產(chǎn)分割調(diào)解合同范本3篇
- 2025年度辦公用品代購(gòu)代發(fā)合作協(xié)議4篇
- 2025年度汽車鈑金維修場(chǎng)地租賃及維修培訓(xùn)服務(wù)協(xié)議4篇
- 二零二五版房地產(chǎn)項(xiàng)目土地使用合同4篇
- 2025年度綠色家居產(chǎn)品研發(fā)與銷售合同4篇
- 品牌策劃與推廣-項(xiàng)目5-品牌推廣課件
- 信息學(xué)奧賽-計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)知識(shí)(完整版)資料
- 發(fā)煙硫酸(CAS:8014-95-7)理化性質(zhì)及危險(xiǎn)特性表
- 數(shù)字信號(hào)處理(課件)
- 公路自然災(zāi)害防治對(duì)策課件
- 信息簡(jiǎn)報(bào)通用模板
- 社會(huì)組織管理概論全套ppt課件(完整版)
- 火災(zāi)報(bào)警應(yīng)急處置程序流程圖
- 耳鳴中醫(yī)臨床路徑
- 安徽身份證號(hào)碼前6位
- 分子生物學(xué)在動(dòng)物遺傳育種方面的應(yīng)用
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論