岳陽樓記 名家朗誦(精選5篇)_第1頁
岳陽樓記 名家朗誦(精選5篇)_第2頁
岳陽樓記 名家朗誦(精選5篇)_第3頁
岳陽樓記 名家朗誦(精選5篇)_第4頁
岳陽樓記 名家朗誦(精選5篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第22頁共22頁岳陽樓記名家朗讀〔精選5篇〕篇1:岳陽樓記名家朗讀岳陽樓記名家朗讀《岳陽樓記》文中“進亦憂”,“退亦憂”中的“進”與“退”分別指的是什么人?大家會朗讀原文?原文/《岳陽樓記》慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢俱興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上,屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千;此那么岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然那么北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?假設(shè)夫霪雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼;登斯樓也,那么有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。至假設(shè)春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,那么有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高,那么憂其民;處江湖之遠,那么憂其君。是進亦憂,退亦憂;然那么何時而樂耶?其必曰:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂歟!噫!微斯人,吾誰與歸!翻譯/《岳陽樓記》宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規(guī)模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑托我寫一篇記述這件事。我欣賞那岳州的美妙風光,都在洞庭湖之中。它含著遠處的山,吞長江的水,水勢浩大,無邊無際,早晨陽光照耀、黃昏陰氣凝結(jié),景象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的宏偉的景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來往的詩人,大多在這里聚會,欣賞自然景物所產(chǎn)生的感情能沒有不同嗎?象那連綿的'陰雨下個不斷連續(xù)許多日子不放晴,陰慘的風狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽和星星失去了光芒,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;黃昏時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時登上這座樓,就會產(chǎn)生分開國都思念家鄉(xiāng),擔憂奸人的誹謗、害怕壞人的嘲笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。就象春日晴和、陽光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無邊;成群的沙歐,時而飛翔時而停落,美麗的魚兒,時而浮游,時而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動的月光象閃耀著的金光,靜靜的月影象現(xiàn)下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!在這時登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風,快樂極了的種種感概和神態(tài)了。唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說的兩種思想感情的表現(xiàn)不同,為什么呢?他們不因為環(huán)境好而快樂,也不因為自己遭遇壞而悲傷;在朝庭里做高官就擔憂他的百姓;處在僻遠的江湖間就擔憂他的君王。這就是進入朝延做官也擔憂,辭官隱居也擔憂。那么,什么時候才快樂呢?他們大概一定會說:“在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的快樂之后才快樂”吧。唉!假如沒有這種人,我同誰一道呢?寫于慶歷六年九月十五日(1046年)作者/《岳陽樓記》范仲淹(989—1052),字希文,蘇州吳縣(如今江蘇省蘇州市)人,北宋政治家、文學家,死后謚號文正。他出身貧寒,幼年喪父,對下層人民的痛苦感受較深。宋仁宗天圣(1023—1031)年間任西溪鹽官,建議在泰州修捍海堰。寶元三年(1040),任陜西經(jīng)略安撫招討副使,加強對西夏的防御,屢立戰(zhàn)功。慶歷三年(1043),西夏請和,范仲淹還朝,任參知政事。曾提出十條改革措施,包括限制以“恩蔭”為官、選用干練的人員、嚴格執(zhí)行政令等項,又主張興修水利。因遭保守派反對罷政,于慶歷五年(1045)貶放鄧州,以后還做過杭州、青州的太守。后在赴穎州任途中病死。其“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治胸襟被千古傳唱?!对狸枠怯洝愤x自《范文正公集》。范仲淹二歲而孤,家貧無依,而少有大志,以天下為己任。發(fā)憤苦讀,憊甚,輒以涼水沃面;食不給,啖粥而讀,人不堪其憂,仲淹不改其樂也。既任(做官),每大方論天下事,奮不顧身,以力主革除弊政,被讒受貶,慶歷五年由參知政事(副宰相)謫守鄧州。勤政愛民,有政聲。常自誦日:“士領(lǐng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也?!彼乐?,四方聞?wù)撸詾閲@息。篇2:岳陽樓記朗讀岳陽樓記朗讀岳陽樓記朗讀技巧--要注意停頓:慶歷/四年春,滕子京/謫守/巴陵郡.越明年,政通人和,百廢俱興.乃/重修岳陽樓,增其舊制,刻/唐賢今人詩賦于/其上.屬予作文以/記之.予觀夫/巴陵勝狀,在/洞庭一湖.銜遠山,吞長江,浩浩蕩蕩,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千.此那么/岳陽樓之/大觀也.前人之述/備矣.然/那么北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?假設(shè)夫/霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼.登斯樓也,那么有/去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極/而悲者矣.至假設(shè)/春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青.而或/長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,那么有/心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其/喜洋洋者矣.嗟夫!予嘗求/古仁人之心,或異/二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲.居廟堂之高/那么憂其民;處江湖之遠/那么憂其君.是進亦憂,退亦憂.然那么何時/而樂耶?其必曰“先天下之憂/而憂,后天下之樂/而樂”乎.噫!微斯人,吾誰與歸?篇3:岳陽樓記朗讀岳陽樓記朗讀詩人范仲淹的《岳陽樓記》文章開頭即切入正題,表達事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,風格莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設(shè)伏?!对狸枠怯洝防首x節(jié)拍慶歷/四年春,滕(téng)子京/謫(zhé)守巴陵郡。越/明年,政通/人和,百廢/具興。乃/重修岳陽樓,增/其舊制,刻/唐賢今人詩賦/于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文/以記之。予/觀夫(fú)巴陵勝狀,在/洞庭一湖。銜/遠山,吞/長江,浩浩/湯湯(shāng),橫/無際涯;朝暉/夕陰,氣象/萬千。此那么/岳陽樓之大觀也。前人之述/備矣(yǐ)。然那么/北通巫峽,南極/瀟湘,遷客/騷人,多會/于此,覽物/之情,得/無異乎?假設(shè)夫/霪(yín)雨霏霏(fēi),連月/不開,陰風/怒號(háo),濁浪/排空;日星/隱曜(yào),山岳/潛(qián)形;商旅/不行,檣(qiáng)傾/楫(jí)摧;薄暮/冥冥,虎嘯/猿啼。登/斯樓也,那么有/去國懷鄉(xiāng),憂讒/畏譏,滿目/蕭然,感極/而悲者矣。至假設(shè)/春和景明,波瀾/不驚,上下/天光,一碧/萬頃(qǐng),沙鷗/翔集,錦鱗/游泳;岸芷/(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁/青青(qīng)。而或/長煙一空,皓月/千里,浮光/躍金,靜影/沉璧,漁歌/互答,此樂/何極!登/斯樓也,那么有/心曠神怡,寵辱/偕忘,把酒/臨風,其/喜洋洋者矣。嗟(jiē)夫!予嘗求/古仁人之心,或異/二者之為,何哉?不/以物喜,不/以己悲;居廟堂之高/那么憂其民,處江湖之遠/那么憂其君。是/進亦憂,退/亦憂。然那么/何時而樂耶(yé)?其/必曰“先天下之憂/而憂,后天下之樂/而樂”乎。噫!微/斯人,吾/誰與歸?時/六年九月十五日。注釋記:一種文體。可以寫景、敘事,多為議論。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和抱負(闡述作者的某些觀念)。(1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后謚號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現(xiàn)江蘇省吳縣)人,北宋時期政治家、軍事家、文學家。岳陽樓在湖南岳陽西北的巴丘山下,樓高三層,下臨洞庭湖,其前身是三國時期吳國都督魯肅的閱兵臺。唐玄宗開元四年(716),張說在閱兵臺原址建造樓閣,取名“岳陽樓”,常與文士們登樓賦詩。(2)慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。(3)滕子京謫(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。古時朋友間多以字相稱。謫zhé①譴責;責備。《左傳?成公十七年》:“國子~我?!雹诒毁H官,降職?!杜眯小罚骸啊优P病潯陽城。”③缺點;過失?!独献印罚骸吧蒲詿o瑕~?!薄局喪堪驯桓锫毜墓倮艋蚍噶俗锏娜顺浒l(fā)到遙遠的地方。在這里作為被貶官,降職解釋。守:指做州郡的長官(4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)。越,到了,及。(5)政通人和:政事順利,百姓和樂。政,政事;通,通順;和,和樂。這是贊美滕子京的話。(6)百廢具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。百,不是確指,形容其多。廢,這里指荒廢的事業(yè)。具,通“俱”,全,皆。興,復(fù)興。(7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是;增,擴大。制:規(guī)模。(8)唐賢今人:唐代和宋代的名人。(9)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,通“囑”,囑托、囑咐。予,我。作文,寫文章。以,用來,連詞。記,記述。(10)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當于“那”。勝狀,勝景,好風光。(11)銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞沒。浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。(12)橫無際涯:寬闊無邊。橫:廣遠。際涯:邊。(際、涯的.區(qū)別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。(13)朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語。暉:日光。氣象,景象。萬千,千變?nèi)f化。(14)此那么岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的宏偉景象。此,這。那么,就。大觀,宏偉景象。(15)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,的。(16)然那么北通巫峽:然那么:雖然如此,那么。(17)南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡。(18)遷客騷人,多會于此:遷客,被貶謫流遷的人。騷人,詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。多:大多。會,聚集。于,在。此,這里。(19)覽物之情,得無異乎:飽覽這里風光時的感想,恐怕會有所不同吧。覽:觀看,欣賞。物:景物。之情:情感。,得無:恐怕/是不是。異:差異,不同。乎(20)假設(shè)夫淫(yín)雨霏霏(fēifēi):假設(shè)夫,用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至假設(shè)”同此?!凹僭O(shè)夫”近似“像那”?!爸良僭O(shè)”近似“至于”。淫(yín)雨霏霏,連綿不斷的雨。霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。(21)開:解除,這里指天氣放晴。(22)陰風怒號(háo),濁浪排空:陰,陰冷。號,吼叫;濁,渾濁。排空,沖向天空。(23)日星隱曜(yào):太陽和星星隱藏起光芒。曜(不為耀,古文中以此曜做日光)光芒;日光。(24)山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。潛,隱沒。形,形跡。(25)商旅不行:走,此指前行。(26)檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷(27)薄暮冥冥(míngmíng):黃昏天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的樣子。(28)斯:這,在這里指岳陽樓。(29)那么有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:那么,就。有,產(chǎn)生……(的情感)。去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:分開國都,思念家鄉(xiāng),擔憂(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責。去,分開。國,國都,指京城。去國,分開京都,也即分開朝廷。憂,擔憂。讒,讒言。畏,害怕,懼怕。譏,嘲諷。(30)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。感極,感慨到了極點。而,表示順接。者,代指悲傷感情,起強調(diào)作用。(31)至假設(shè)春和景明:假如到了春天氣候和暖,陽光普照。至假設(shè),至于。春和,春風溫暖。景,日光。明,明媚。(借代修辭)。(32)波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚:這里有“起”“動”的意思。(33)上下天光,一碧萬頃:天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。一,全。萬頃,極言其廣。(34)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集:時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳:或浮或沉。游:貼著水面游。泳,潛入水里游。(35)岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭:岸上與小洲上的花草。芷:香草的一種。汀:小洲,水邊平地。(36)郁郁:形容草木茂盛。(37)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散?;颍河袝r。長:大片。一,全??眨合ⅰ?38)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。(39)浮光躍金:波動的光閃著金色。這是描寫月光照耀下的水波。(40)靜影沉璧:靜靜的月影像沉入水中的璧玉。這里是寫無風時水中的月影。璧,圓形正中有孔的玉。(41)漁歌互答:漁人唱著歌互相應(yīng)答?;ゴ?,一唱一和。(42)何極:哪有窮盡。何:怎么。極:窮盡。(43)心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。(44)寵辱偕(xié)忘:榮耀和屈辱一并都忘了。偕:一起。寵:榮耀。辱:屈辱。(45)把酒臨風:端酒面對著風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把:持,執(zhí)。臨,面對。(46)洋洋:快樂得意的樣子。(47)嗟(jiē)夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。(48)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經(jīng)。求,探求。古仁人,古時品德高尚的人。之,的。心,思想感情(心思)。(49)或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情。或,近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同于。為,這里指心理活動。二者,這里指前兩段的“悲”與“喜”。(50)不以物喜,不以己悲:不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。(51)居廟堂之高那么憂其民:在朝中做官擔憂百姓。意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,對應(yīng)“居廟堂之高”。進:在朝廷做官。(52)處江湖之遠那么憂其君:處在僻遠的地方做官那么為君主擔憂。處江湖之遠:處在偏遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。下文的“退”,對應(yīng)“處江湖之遠”。之:定語后置的標志。是:這樣。退:不在朝廷做官。(53)其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”:那一定要說“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之后才享樂”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古仁人”。而,順承。必:一定。(54)微斯人,吾誰與歸:假如沒有這樣的人,那我同誰一道呢?微,沒有。斯人,這樣的人。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。(55)時六年:慶歷六年(1046年)篇4:名家朗讀《春江花月夜》朝代:唐代張假設(shè)虛原文:春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月何年初照人?人生代代無窮已,江月年年望相似。(望相似一作“只相似”)不知江月待何人,但見長江送流水。白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?可憐樓上月彷徨,應(yīng)照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。此時相望不相聞,愿逐月華流照君。鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。(落月一作:落花)譯文及注釋譯文春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好似與潮水一起涌出來。月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有亮堂的月光。江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好似細密的雪珠在閃爍。月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色交融在一起,看不清楚。江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,亮堂的天空中只有一輪孤月高懸空中。江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?可憐樓上不停挪動的月光,應(yīng)該照耀著離人的梳妝臺。月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。(此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。斜月漸漸下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人間隔無限遙遠。不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。注釋(1)滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。(2)芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。(3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。(4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。(5)汀(tīng):沙灘。(6)纖塵:微細的灰塵。(7)月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。(8)窮已:窮盡。(9)江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。(10)但見:只見、僅見。(11)悠悠:渺茫、深遠。(12)青楓浦上:青楓浦地名今湖南瀏陽縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。暗用《楚辭招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心?!逼稚希核??!毒鸥韬硬罚骸八兔廊速饽掀帧!币虼舜司潆[含離別之意。(13)扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。(14)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正彷徨。上有愁思婦,悲嘆有余哀?!?15)月彷徨:指月光偏照閨樓,彷徨不去,令人不勝其相思之苦。(16)離人:此處指思婦。(17)妝鏡臺:梳妝臺。(18)玉戶:形容樓閣華美,以玉石鑲嵌。(19)搗衣砧(zhēn):搗衣石、捶布石。(20)相聞:互通音信。(21)逐:追隨。(22)月華:月光。(23)文:同“紋”。(24)閑潭:幽靜的水潭。(25)復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。(26)瀟湘:湘江與瀟水。(27)碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。(28)無限路:極言離人相距之遠。(29)乘月:趁著月光。(30)搖情:激蕩情思,猶言牽情被聞一多先生譽為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”(《宮體詩的自贖》)的《春江花月夜》,一千多年來使無數(shù)讀者為之傾倒。一生僅留下兩首詩的張假設(shè)虛,也因這一首詩,“孤篇橫絕,竟為大家”。詩篇題目就令人心馳神往。春、江、花、月、夜,這五種事物集中表達了人生最動人的良辰美景,構(gòu)成了誘人探尋的奇妙的藝術(shù)境界。詩人入手擒題,一開篇便就題生發(fā),勾勒出一幅春江月夜的壯麗畫面:江潮連海,月共潮生。這里的“?!笔翘撝?。江潮浩瀚無垠,仿佛和大海連在一起,氣勢宏偉。這時一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一個“生”字,就賦予了明月與潮水以活潑潑的生命。月光閃耀千萬里之遙,哪一處春江不在明月朗照之中!江水曲曲彎彎地繞過花草遍生的春之原野,月色瀉在花樹上,象撒上了一層潔白的雪。詩人真可謂是丹青妙手,輕輕揮灑一筆,便點染出春江月夜中的奇異之“花”。同時,又巧妙地繳足了“春江花月夜”的題面。詩人對月光的觀察極其精微:月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢幻一樣的銀輝色。因此“流霜不覺飛”,“白沙看不見”,渾然只有皎潔亮堂的月光存在。細膩的筆觸,創(chuàng)造了一個神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由大到小,由遠及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。清明澄徹的天地宇宙,仿佛使人進入了一個純潔的世界,這就自然地引起了詩人的遐思冥想:“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩人神思飛躍,但又緊

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論