




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
PAGEPAGE162目錄一、英語習(xí)語一覽表(A-Z)二、附錄附錄1:常用英語口語句型(1-70)附錄2:“Iwonder(whether/if)...”表示詢問、請求允許的更禮貌的句型(1-14)附錄3:英語省略口語及其對話(1-44)附錄4:有關(guān)“你好嗎?”的英語同義習(xí)語短句(1-64)附錄5:有關(guān)“人名”的英語習(xí)語短句(1-30)附錄6:有關(guān)“Whata…!”的英語習(xí)語短句(1-60)附錄7:有關(guān)“首字母合成”的英語習(xí)語短句附錄8:英語網(wǎng)絡(luò)用語1.有關(guān)“首字母合成”的英語網(wǎng)絡(luò)用語(1-19)2.有關(guān)“合成詞構(gòu)成”的英語網(wǎng)絡(luò)用語(1-57)3.有關(guān)“英語同義”的網(wǎng)絡(luò)用語(1-46)4.有關(guān)“…族”的英語英語(1-31)5.常用英語網(wǎng)絡(luò)用語AAA"Afteryou"isgoodmanners.“您先請”是禮貌。24-7(Alltheday)一天到晚;全天候achipoftheoldblock酷似父親的兒子abadapple壞蛋Abadbeginningmakesabadending.〈諺〉不善始者不善終。abadegg缺乏道德的人Abadthingneverdies.壞事遺臭萬年。Abadworkmanalwaysblameshistools.〈諺〉不會撐船怪河彎。Abadworkmanquarrelswithhistools.拙匠常怨工具差(人笨怨刀鈍)。abaker’sdozen為“十三”,而不是字面的意思:“面包師的一打”?!镜涔省看蠹叶贾?一打等于十二,那為什么“面包師的一打就等于十三呢?”原來,本習(xí)語有個典故:早在十五世紀(jì),英格蘭出售面包是論“打”(一打十二個),那時面包師的名聲很壞,而常常不夠份量。因此,官方立下法規(guī):凡出售不夠份量面包的面包師要受重罰。手工造的面包很難每個重量一樣,都合標(biāo)準(zhǔn),面包師為了避免受罰,故每打面包再增加一個,故有abaker’sdoze=13之說。又有人說,面包小販以一打(12個)的價錢購進13個面包,其中一個作為贏利。另外,還有一種解釋,那就是:abaker’sdozen是由adevil’sdozen演化而來的。adevil’sdozen。[說明:本習(xí)語源出于古代迷信:“13”這個不吉利的數(shù)目,是指迷信傳說中經(jīng)常出席惡魔(oldNick)所召集的會議的13個女巫。因為當(dāng)時面包師聲名狼藉。因此人們稱他們?yōu)閐evil,這樣就出現(xiàn)了adevil’sdozen=abaker’sdozen=13之說。此外,aprinter’sdozen=13是來自1915出版界的一種說法:“13as12”即用12本書的價錢可買13本書。【同義語】adevil’sdozen十三aprinter’sdozen十三agreatdozen十三alongdozen十三Abeargarden(placeormeetingwherethereismuchroughornoisybehaviour嘈雜或喧鬧的場所、會議——出處:從12至19世紀(jì)英國流行一種叫做“縱狗斗熊”游戲。這種游戲一般在通稱為beargarden的熊場地進行。先用鎖鏈把熊栓在柱子上,然后放一群狗去咬它,在經(jīng)過一番撕咬搏斗之后總是以熊被咬死而告終。都鐸王朝(Tudor,1485-1603)和斯圖亞特王朝(Stuart,1603-1714)時代曾在倫敦修建了幾個beargarden供人們逗熊取樂之用。這種場所極為嘈雜喧鬧,久而久之原意為“熊園”的beargarden便被用來喻指“嘈雜喧囂的場所”。abedofroses安逸、舒適的生活abedofroses安逸的生活;舒適的生活;稱心如意的境遇;玫瑰溫床,安樂窩;悠閑愜意,輕松愉快的環(huán)境、工作或職位。(≠玫瑰花壇)【典故】玫瑰花是英格蘭的國花。自古以來;玫瑰花被西方人看得特別高貴;它不僅被當(dāng)作歡樂;安逸;榮譽;幸福的象征;而且被譽盡善盡美的典型。玫瑰既美又香,盛開于和煦的陽光之下,躺在玫瑰床當(dāng)然是悠哉游哉,美得很。相傳古羅馬人炫耀其生活的極度豪華舒適和無比歡樂安逸時;常把玫瑰花撒在床上。本習(xí)語常用于否定句中;多含有貶義。如:Itwasbynomeansabedofroses.那決不是安樂窩。【同義語】abedofflowers安逸的生活;舒適的生活;稱心如意的境遇。abedofroses安逸的生活;舒適的生活A(yù)beggar'spurseisbottomless.乞丐的錢袋是無底洞。abigfishinasmallpond小地方的大人物Abirdinthehandisworththantwointhebush.〈諺〉一鳥在手勝過雙鳥在林。Abirdinthehandisworthtwointhebush。雙鳥在林不如逸鳥在手Abirdofillomen倒霉的人、預(yù)言災(zāi)害的人?!救ふ劇吭闯鲇冢汗糯疾凤L(fēng)俗,延至今日,貓頭鷹、鸛則被視為吉祥鳥)。渡鳥嗅覺靈敏,能確定遠方死尸和腐尸地點。因此渡鳥象征死亡。貓頭鷹在惡劣天氣來臨之前喊叫,而壞天氣常帶來疾病,故貓頭鷹被視為喪鳥,陰森之鳥。后人以此比喻“不吉利的人,常帶來不幸消息的人”。Aboasterandaliararecousins-german.〈諺〉吹牛與說謊本是同宗。abonetopick〈美俚〉有爭論的東西;有要解決的東西;有不滿要申訴;你爭我奪的原因/東西;應(yīng)當(dāng)討論的爭端;爭執(zhí)。(≠要剔的骨頭)【典故】有兩種解釋一種解釋一個人邀請另一個人吃肉。骨頭上有肉要剔,一人主張用刀剔,另一人則認為用手剔,兩方意見不一,進行爭論。由此出現(xiàn)本習(xí)語有爭論的東西;要解決的問題。另一種解釋比較簡單abonetopick(=aboneofcontention)(相當(dāng)于爭論的原因/東西)本習(xí)語不宜用于重大而嚴(yán)肅的爭論。本習(xí)語最早記載于1565年,不過當(dāng)時的含義是“todowhatwasdonebefore;ortobuyoneselfinaneedlessemployment”。本習(xí)語常用于haveabonetopickwithsb對某人有怨言,同某人有爭執(zhí)?!就x語】abonetognaw有爭論的東西;要解決的問題;有不滿要申訴;你爭我奪的原因/東西acrowtopick有爭論的東西;要解決的問題;有不滿要申訴;你爭我奪的原因/東西acrowtopluck有爭論的東西;要解決的問題;有不滿要申訴;你爭我奪的原因/東西。Abookislikeagardencarriedinthepocket.書中自有黃金屋。(Booksgiveusknowledge,theworldwithinbooksisjustascolorfulasagarden,butthedifferenceisyoucancarryyourbooksinpocketswhileyoucannotdothesamewithyourgarden.ittellsustotreasureourbooksandusethemwisely.)abullinachinashop亦作bullinachinashop魯莽闖禍的人;成事不足敗事有余的人;笨拙的人;動輒弄壞東西的人。(=foozle)(onewhooftenknocksthingsoverorbreaksthings)【典故】1816年英國外交官阿默斯特(WilliamPittAmherst,1773-1857)代表英國前來中國商談貿(mào)易工作,因不遵守中國宮廷禮節(jié),沒有完成任務(wù)。當(dāng)時英國報紙發(fā)表了一副漫畫,將他畫成一只闖進瓷器店的公牛,諷刺他在中國魯莽行事,有辱使命。所用abullinachinashop(瓷器店里的公牛)一語雙關(guān):bull既指“公?!庇种浮坝恕?,因為JohnBull是英國人的綽號;china既指“瓷器”又指“中國”,因為瓷器即傳自中國。嗣后,這個短語就被用以喻指“(行動與說話)魯莽的人”或“笨手笨腳動輒闖禍的人”,多用于口語。轉(zhuǎn)義于:闖進瓷器店的公牛,其中,其中,chinashop是“瓷器店(≠中國商店),china(瓷器)中的c要小寫,China“中國”中的C要大寫。另外,關(guān)于為什么china(瓷器)大寫中后就變成China“中國”呢?據(jù)說,西方瓷噐是從中國輸入的。早在明朝的時候,大批的瓷噐產(chǎn)品就開始出口到西方世界。當(dāng)然中國瓷噐首先運到波斯,波斯人稱中國瓷噐為chini。當(dāng)時中國盛產(chǎn)瓷噐的地方不是現(xiàn)在叫景德鎮(zhèn)的地方,而是在它旁邊的一個叫昌南鎮(zhèn)的地方。波斯人把“昌南”就叫成chini。歐洲商人從波斯人那里購買中國瓷噐,同時把chini一詞帶回西方。后來在英語中又把指瓷噐的chini改成china,進而把出產(chǎn)china(瓷噐)的中國也一并稱為大寫C的China。當(dāng)然英語中的“瓷噐”除了使用china一詞外,還可以使用porcelain,只是porcelain多指半透明的瓷噐。類似這樣大小寫不同的詞語還有:Japan日本【試比較】japan漆;Turkey土耳其【試比較】turkey火雞;Chile智利【試比較】chile干辣椒chili紅辣椒chilipowder〈美〉辣椒辣椒粉;John約翰【試比較】john〈俚〉廁所。如:Whereisjohn?是“哪兒有廁所?”而不是“約翰在哪里?=WhereisJohn?”)【試比較】aDearJohnletter(女子給男友的絕交信。john〈美俚〉(男)公廁theJohn〈英俚〉廁所;盥洗室John〈英俚〉警察LongJohn〈美俚〉瘦高個子(用作綽號)longjohns〈美俚〉長內(nèi)衣褲)LibertyHall混亂狀態(tài);可以為所欲為的地方,但libertyhall便廳(指客人可以在此自由自在、不拘禮節(jié)的場所)【相關(guān)語】beasawkwardasabullinachinashop象闖進磁器店的公牛一樣的粗魯amad-cap魯莽、狂熱的人havemoresaucethanpig〈口〉魯莽無禮;極端無禮cheekup〈口〉魯莽無禮地回答Peck’sBadBoy魯莽、肆無忌憚的人;愛磨人的兒童?!镜涔省縂eorgeWilburPeck(1840—1916)在其所辦的報紙《密爾窩基太陽報》上連續(xù)發(fā)表一些短文,寫一個淘氣的男孩對他的父親搞的惡作劇的故事,后來這些短文收集成書,名為“Peck’sBadBoyandHisPa”?!鞠嚓P(guān)句】Bull’seye!完全正確!Youwanttobullyme?It’snogo!你想欺負我嗎?沒門!Whosegoisit?—It’syourgo.該輪到誰了?——該輪到你了。Abullyisalwaysacoward.〈諺〉色厲內(nèi)荏。Aburdenofone'schoiceisnotfelt.〈諺〉愛挑的擔(dān)子不嫌重。Acandlelightsothersandconsumesitself.〈諺〉蠟燭照亮別人,卻毀滅了自己。Acathas9lives.〈諺〉貓有九條命。Acatmaylookataking.〈諺〉人人平等。Acatmaylookataking不要因為別人的資格不夠老,或經(jīng)驗不如你多,就不讓他發(fā)表意見。acat’spaw充當(dāng)他人的工具(≠貓爪子)。【典故】猴子利用貓的爪子從火中取栗,以免燒傷自己。源出于《伊索寓言》:故事說,曾有一只貓和一只猴子住在同一個家里,整天價尋找機會偷東西吃。一天,它們一道游逛,忽然發(fā)現(xiàn)火灰里燒著栗子。狡猾的猴子對貓說:“喂,伙計,今天咱們可不會缺少好飯吃啦!不過要從火灰里扒栗子,你的爪子比我的強;你把栗子取出來,就分一半給你好了?!必堄谑潜惆炎ψ愚拥交鸹依锿獍抢踝?。她那嬌嫩的肉爪子燙得真夠嗆啊!可是她忍著痛把所有的栗子一顆一顆全部扒了出來。這時她轉(zhuǎn)身向猴子要求分贓。但是,使她懊惱的是扒出來的栗子全叫猴子給吃光了。因此人們將acat’spaw比喻為:被他人利用工具的人?!就x語】acat’s-paw充當(dāng)他人的工具;被他人利用的人acatspaw充當(dāng)他人的工具;被他人利用的人。bemadeacat’spawofsb充當(dāng)某人的工具achipofftheoldblock一個模子印出來的人;酷似父母的人Acleanhandwantsnowashing.身正不怕影子斜。Aclearconscienceisasoftpillow.問心無愧,高枕無憂。aclosecall千鈞一發(fā)(narrowescape,nearmiss)【趣談】本習(xí)語字面上的意義是說,刮胡子時,可能會刮破皮。當(dāng)一個人逃跑時,好不容易避開了追捕者,而此種情況與刮胡子可能會被刮破的情形頗有相通之處。Aclosemouthcatchesnoflies.〈諺〉病從口入。Acockisvaliantonhisowndunghill.夜郎自大。aColonelBlimp(anoldmanwhohasold-fashionedideasandbelievesheisveryimportant)〈美俚〉想法過時,而且自認為自己很重要的老人Acommondangercausescommonaction.同仇敵愾。Aconstantguestisneverwelcome.久住非佳賓,常來不歡迎。Aconstantguestisneverwelcome.〈諺〉??土钊藚?。acontradictioninterms〈美俚〉(aphrasethatisconfusingbecauseitcontainswordsthatseemtohaveoppositemeanings)有歧義,矛盾結(jié)合的acoolcustomer(sbwhostayscalmanddoesnotshowtheiremotions,eveninadifficultsituation)〈美俚〉保持冷靜而不被情感左右acoupdegrace(anactionoreventwhichendsordestroyssththatisgraduallybecomingworse)〈美俚〉雪上加霜Acraftyknaveneedsnobroker.狡猾的流氓,不需居間人。adaylateandadollarshort杯水車薪,為時已晚(Ifsomethingisadaylateandadollarshort,itistoolittle,toolate.)aDearJohnletter(妻子提出離婚或女友取消婚約或中斷交往的)絕交信。如:TomgotaDearJohnletterfromMary.湯姆收到一封瑪麗寫的絕交信?!驹嚤容^】aDearJaneletter男士給友女的絕交信;分手信;aJackatapinch〈口〉應(yīng)急的人,臨時湊數(shù)的人,臨時拉來幫忙的人【說明】本習(xí)語尤指臨時雇來的主持婚禮、喪禮等的教士。Jackofalltrades萬事通(貶義)adiamondintherough舉止粗魯而心底善良的人adoginthemanger損人不利已的人;占著毛坑不拉屎的人;自己不能享用而又不讓別人享用的人。如:Letmehavetheskates.Youdon’tknowhowtoskate.Don’tbeadoginthemanger.把冰鞋給我吧,你不會滑冰,不要占著茅坑不拉屎?!镜涔省吭闯鲇诠畔ED寓言家伊索所說的一個寓言:從前有條狗,每當(dāng)馬/??拷圻吶コ圆輹r,這條狗就對馬/??穹?、亂咬。那狗自己不吃草,因而它也不讓馬/牛吃草。因此,本習(xí)語轉(zhuǎn)義為:自己不能享用而又不讓別人享用的人?!就x語】adoglyinginthemanger損人不利已的人;占著毛坑不拉屎的人;自己不能享用而又不讓別人享用的人【典故】許多習(xí)語都帶有比喻的意義,含有隱喻的習(xí)語有:beonarazor-edge危險關(guān)頭danceonatightrope冒險getintoascrape陷于困境?!居嘘P(guān)“…的人”的習(xí)語】adog’s-body從事打雜或機械性工作的人adonkeybetweentwobundlesofhay優(yōu)柔寡斷的人adove溫柔、和藹的人;圣潔;天真無邪adragon兇暴的女人;愛惹是生非的女人adrawingcard〈美〉能吸引觀眾的表演(者)(演講等)adoginthemanger損人不利已的人;占著毛坑不拉屎的人;自己不能享用而又不讓他人享用的人。(≠在經(jīng)理位置上的狗)。如:Letmehavetheskates.Youdon’tknowhowtoskate.Don’tbeadoginthemanger.把冰鞋給我吧,你不會滑冰,不要占著茅坑不拉屎?!镜涔省吭闯鲇诠畔ED寓言家伊索所說的一個寓言:從前有條狗,每當(dāng)馬/牛靠近槽邊去吃草時,這條狗就對馬/??穹?、亂咬。那狗自己不吃草,因而它也不讓馬/牛吃草。因此,本習(xí)語轉(zhuǎn)義為:自己不能享用而又不讓他人享用的人?!就x語】adoglyinginthemanger損人不利已的人;占著毛坑不拉屎的人;自己不能享用而又不讓他人享用的人【說明】許多習(xí)語都帶有比喻的意義,含有隱喻的習(xí)語有:beonarazor-edge危險關(guān)頭danceonatightrope冒險getintoascrape陷于困境?!居嘘P(guān)“…的人”的習(xí)語】adog’s-body從事打雜或機械性工作的人adonkeybetweentwobundlesofhay優(yōu)柔寡斷的人adove溫柔、和藹的人;圣潔;天真無邪adragon兇暴的女人;愛惹是生非的女人adrawingcard〈美〉能吸引觀眾的表演(者)(演講等)。adoginthemanger自私自利的人,占著茅坑不拉屎(tobeselfish)adropinthebucket滄海一粟adropintheocean滄海一粟afacelikethunder怒氣沖沖Afairdeathhonorsthewholelife.〈諺〉死得其所,流芳百世。afair-hairedboy〈口〉受上司寵愛的人;討人喜歡的人;寵兒;親信;努力工作的人;討好上司的人”,而不是“金黃色頭發(fā)的少年”。【相習(xí)語】boy〈貶〉特別受寵愛的人bluebaby有先天性心臟缺陷的嬰兒boynextdoor普通人theappleofone’seye珍愛的人;珍愛之物;心肝寶貝;掌上明珠。【說明】apple是“眼珠”。圓圓的像個蘋果。它是眼睛里最敏感和最珍貴的東西。它被用來比喻最珍愛的人。本習(xí)語源出于《圣經(jīng)》。afair-hairedboy〈口〉受上司寵愛的人;討人喜歡的人;寵兒;親信;努力工作的人;討好上司的人”,而不是“金黃色頭發(fā)的少年”。【相習(xí)語】boy〈貶〉特別受寵愛的人bluebaby有先天性心臟缺陷的嬰兒boynextdoor普通人theappleofone’seye珍愛的人;珍愛之物;心肝寶貝;掌上明珠?!菊f明】apple是“眼珠”。圓圓的像個蘋果。它是眼睛里最敏感和最珍貴的東西。它被用來比喻最珍愛的人。本習(xí)語源出于《圣經(jīng)》。Afaithfulfriendishardtofind.〈諺〉知音難覓。Afallintoapit,againinyourwit.〈諺〉吃一塹,長一智。Afatchance!亦作fatchance(littleornopossibility)微小的機會;希望渺茫;可能性極小〈反語〉?!救ふ劇坑⒄Z習(xí)語中的反語,就是說反話,即用正面的,愜意的詞語來表達相反的意思,明褒暗貶,風(fēng)趣幽默,使人耳目一新。反語常用于諷刺幽默的句中,也有些含有固定反語的習(xí)語。如(afatlot根本沒有;很少(反語);一點也不(含有諷刺意味)perfumedtalk(反語)屁話;壞話perfumed香的afinepass〈反語〉困境;不幸;危急的局面afinepenny〈反語〉一大筆錢?!居嘘P(guān)“反語”的短句】Anicepairofshoes!一真是一塌胡涂!真是糟糕透頂!(反語)Allrightforyou.你真幸運!(≠)你經(jīng)歷了這么多的苦難!(反語)【趣談】本習(xí)語為對比自己境況更糟的用語。Allright!好!行!可以!(有時用作反語)Bringyourpigstoafinemarket.(=Bringyourpigstoabadmarket.)賣得吃虧!走錯門!(反語)Ishouldworry!〈英俚〉我沒有理由擔(dān)心!我一點兒也不在乎!(這事)與我無關(guān)!(反語)Thankyou‘verymuch.哦,多謝了!【趣談】本習(xí)語為反語,其中,very須重讀,,意感謝你個頭!即根本不感謝你?!盬ell,thankyou‘verymuch.哦,多謝了!【趣談】本習(xí)語為反語,其中,very須重讀,意感謝你個頭!即根本不感謝你。afeatherinyourcap值得榮耀的事榮譽(≠頭上的羽毛)(Somethingworthyofglory,honor)(源于廣泛流行于亞洲和美洲印第安人中的一種風(fēng)俗每殺死一個敵人就在頭部或帽子上插一根毛,以此來顯示戰(zhàn)績與榮譽。)aflyintheointment美中不足之處aflyintheointment,美中不足之處aflyingdog一種吸血蝙蝠(≠飛狗)afool'sparadise虛幻的樂境,幻想的世界,黃粱美夢Afoxmaygrowgray,butnevergood.〈諺〉江山易改,本性難移。Afriendinneedisafriendindeed.患難見真情。(Realfriendsstandbyandsupportoneanotherthroughthickandthin.Intimeofneedorhardshipit’seasytoseewhoourrealfriendsare.)【趣談】源出于(在1275年時的中古英語中可以看見這個成語。在理查德·懷特福特的《居家雜務(wù)》中可以找到Atruefrendelouethatalltymesandneverfeylethatneed.(真正的朋友隨時都對你好,需要他時絕不逃避。)Afriendinneedisafriendindeed.〈諺〉患難見真情。Afriendisanotherhimself.朋友是另外一個自己。Afriendiseasierlostthanfound.〈諺〉得朋友難,失朋友易。Afriendisneverknowntillamanhasneed.〈諺〉需要之時方知友。Afriendwithoutfaultswillneverbefound.〈諺〉沒有十全十美的朋友。Agoodbeginningishalfdone.〈諺〉良好的開端是成功的一半。Agoodbeginningmakesagoodending.〈諺〉善始者善終。Agoodbookisagoodfriend.〈諺〉好書如摯友。Agoodbookisthebestoffriends,thesametodayandforever.〈諺〉一本好書,相伴一生。Agoodconscienceisasoftpillow.〈諺〉不做虧心事,不怕鬼叫門。Agoodfameisbetterthanagoodface.〈諺〉美名勝過美貌。Agoodhusbandmakesagoodwife.〈諺〉夫善則妻賢。Agoodmedicinetastesbitter.〈諺〉良藥苦口。Agoodwifehealthisaman'sbestwealth.〈諺〉妻賢身體好是男人最大的財富。Agreattalkerisagreatliar.〈諺〉說大話者多謊言。ahardnuttocrack〈口〉難對付的人;難事;棘手的問題。(≠很難爆裂的堅果)【說明】轉(zhuǎn)義于:很難爆裂的堅果?!就x語】anastyproposition〈口〉難對付的人;難處理的事atoughnuttocrack〈口〉難對付的人;難處理的事事atoughproposition〈口〉難對付的人;難處理的事?!鞠嚓P(guān)語】atpegaway不顧種種困難堅持不懈;辛勤地做?!菊f明】據(jù)說本習(xí)語是借喻榔頭敲打釘子。atpresent目前;現(xiàn)在atquestion可疑的;可以爭論的atrest死亡;停止;完結(jié)atrisk處境危險atSomeone’sdisposal任某人處理;供某人使用atSomeone’selbow在某人附近;在某人身邊?!驹嚤容^】onSomeone’selbow在某人的肘上。atSomeone’sexpense在使某人受損害的情況下atschool〈美〉在求學(xué);在教學(xué)大樓里(學(xué)習(xí));在?!盿tsecondhand第二手的;間接的;不是直接從當(dāng)事人得來的。Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen.君子之交淡。如:水。(Thefriendshipbetweengentlemenappearsindifferentbutispurelikewater;WecanalsosayGoodfencesmakegoodneighbors.)Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen.〈諺〉君子之交淡如水。ahenpeckedhusband妻管嚴(yán)Ajackofalltradesismasterofnone.樣樣通門門松。博藝即無藝Ajokenevergainsanenemybutlosesafriend.〈諺〉戲謔不能化敵為友,只能使人失去朋友。aknockout擊倒Aleopardcannotchangeitsspots.積習(xí)難改。Aleopardcannotchangeitsspots.〈諺〉積習(xí)難改。Aliarisnotbelievedwhenhespeaksthetruth.〈諺〉說謊者即使講真話也沒人相信。Alightheartliveslong.〈諺〉靜以修身。Alittlebirdtoldme.我聽說了,有人私下告訴我的。(≠小鳥告訴我的。)【典故】一種詼諧的表達法。不直說知道某個秘密,而說有人私下告訴了我,可我就不說出是誰告訴的,如果真想知道是誰告訴的那就是“小鳥告訴的”。源出于《圣經(jīng)》《傳道書》第10章第20節(jié):你不可咒詛君王,也不可心懷此念。在你臥室也不咒詛富戶。因為空中的必傳揚這聲音。翅有膀的,也必述說這事:“Cursenottheking,nonotinthythought;andcursenottherichmanthybedchamber:forabirdoftheairshallcarrythevoice,andthatwhichhathwingsshalltellthematter.”—-Ecclesiastes.本習(xí)語也可用于:Iheardfromalittlebirdthathe'sleaving.Alittlebirdhaswhisperedinmyearthathe'sleaving.【同義語】Alittlebirdwhisperedtome.我聽說了,有人私下告訴我的。(≠小鳥告訴我的。)Mylittlefingertoldme.我聽說了,有人私下告訴我的。(≠我的小指頭告訴我的。)【相關(guān)語】hearabirdsing私下聽人說,得到秘密情報。Alittlebodyoftenharborsagreatsoul.〈諺〉濃縮的都是精品。Alittleknowledgeisadangerousthing.〈諺〉一知半解,自欺欺人。Alittlepotissoonhot.〈諺〉狗肚子盛不得四兩油。alittlewarm有點兒發(fā)燒(≠有點暖)Amanbecomeslearnedbyaskingquestions.〈諺〉不恥下問才能有學(xué)問。Amancandonomorethanhecan.〈諺〉凡事都應(yīng)量力而行。Amancannotspinandreelatthesametime.〈諺〉一心不能二用。Amanisknownbyhisfriends.〈諺〉什么人交什么朋友。Amanisknownbyhisfriends.什么人交什么朋友。Amanofwordsandnotofdeedsislikeagardenfullofweeds.〈諺〉光說空話不做事,猶如花園光長刺。Amanwithoutmoneyisnomanatall.一分錢難倒英雄漢。Amanwithoutmoneyisnomanatall.〈諺〉一分錢難倒英雄漢。Amerryheartgoesalltheway.心態(tài)好,事事順。(Whenyouareinagoodmood,thingswillgosmoothly.)Amerryheartgoesalltheway.〈諺〉心曠神怡,事事順利。amessofpottage蠅頭小利?!救ふ劇吭闯鲇?《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》據(jù)《創(chuàng)世紀(jì)》說,希伯來族長以撒(Isaac)的長子以掃有一趟打獵回家,累得要死,見弟弟雅各(Jacob)在熬湯,就請雅各給他一碗。雅各乘機要以掃發(fā)誓把長子名分讓給他,以掃答應(yīng),后來在繼承父業(yè)問題上就吃了大虧。英國人叫一份流質(zhì)食物amess,叫濃湯做pottage?,F(xiàn)在,人們就用amessofpottage來表示蠅頭小利。Amissisasgoodasamile.〈諺〉失之毫厘,差之千里。Amissisasgoodasamile.失之毫厘,謬以千里。毫末之錯仍為錯;功敗垂成終是?。恍″e大錯都是錯;(Thereisnorealdifferencebetweenonlyjustfailinginsthandfailinginitbadlybecausetheresultisstillthesame)amissisasgoodasmile失之毫厘謬以千里Amother'sloveneverchanges.〈諺〉母愛永恒。Anewbroomsweepsclean.〈諺〉新官上任三把火。ANewYorkMinute一瞬間APenelope’sweb永遠做不完的工作,緩兵之計據(jù)荷馬著《奧德賽》aPenelope’sweb緩兵之計?!救ふ劇吭闯鲇凇秺W德賽》,求婚者趁Penelope的丈夫征途尚未歸來,因而生死未卜的情況下苦苦糾纏Penelope。Penelope答應(yīng)等她織完一匹布料后,選擇其中的一位。她每天夜晚把白天織好的拆掉,重新開始,直到丈夫歸來。aPenelope’sweb緩兵之計?!救ふ劇吭闯鲇凇秺W德賽》,求婚者趁Penelope的丈夫征途尚未歸來,因而生死未卜的情況下苦苦糾纏Penelope。Penelope答應(yīng)等她織完一匹布料后,選擇其中的一位。她每天夜晚把白天織好的拆掉,重新開始,直到丈夫歸來。aPenelope’sweb永遠做不完的工作;緩兵之計aPenelope'sweb緩兵之計,永遠做不完的工作apenelope'sweb(deliberatelydelay)故意拖延。【趣談】轉(zhuǎn)義于:求婚者趁penelope丈夫不在苦纏她,penelope答應(yīng)他織完一匹布后選擇其中一位,她每天夜晚把白天織好的拆掉重新。如:Mr.Johnsmadealongspeechatthemeeting,everyoneelsethoughtitapenelope'sweb.apieinthesky空想;空頭支票。如:Acourtdeniedaman'srequesttomakeunannouncedvisitsathisex-wife'shousetoseeadog,sayingsuchanarrangementwouldbelike"pieinthesky.法院駁回了一男子要求隨時去前妻的住處看小狗的請求,說這樣的要求簡直是空想。arealpieceofwork(指人)非常了得;非常不簡單(≠一份兒工作)arightarm/hand(艱難困苦中的)得力助手;心腹;左右手(≠好的手臂)(=agoodhelper)【同義語】therightarm/hand(艱難困苦中的)得力助手;心腹;左右手Arollingstonegathersnomoss.〈諺〉滾石不生苔,轉(zhuǎn)業(yè)不聚財。Arollingstonegathersnomoss.流水不腐,戶樞不蠹。Arosebyanyothernamewouldsmellassweet.重要的是本質(zhì)而不是表面asacredcow(anidea,institutionthatpeoplethinkshouldnotbecriticized)神圣不可冒犯的思想、機構(gòu)等?!救ふ劇窟@是少數(shù)源于印度教的英語詞語之一。印度教徒把牛崇為神物。他們不吃牛肉,虔誠的教徒甚至不限制牛的行動自由,任牛在街上漫游,吃了市場攤位上的農(nóng)產(chǎn)品也不加干預(yù)和制止??傊τ《冉掏絹碚f是神圣不可侵犯的。因此在19世紀(jì)末期英語中出現(xiàn)了sacredcow一語,用以比喻“不可批評的人(或思想、組織、事物等)”或“不可修改(或刪節(jié))的文稿”,最初見于報刊,后多用于口語。aseachange徹底轉(zhuǎn)變,明顯的變化。ashotinthedark盲目射擊;瞎猜ashotinthedark胡猜,瞎猜aSimonLegree冷酷無情的老板、上司、老師等Asingleflowerdoesnotmakeaspring.〈諺〉一花獨放不是春,百花齊放春滿園。Askeletoninthecupboard!家丑不外揚!對外人保守秘密的家丑!家庭中不可告人的事!(≠衣櫥里的骷髏)【典故】源出于二:一、源出于意大利愛情故事(ItalianTalesofLove,GallantryandDivorce1824年版)。從前有那么幾個人一心想在世界上找出一個毫無憂慮和煩惱的人來。他們找了很久,終于找到了一位貴婦人,大家認為她各方面都符合條件。他們跟她進行交談,詢問了各方面的情況,她都一一作了令人滿意的回答,看來她確實要算是世界上最幸福、最愉快的人了。誰都沒有想到這位貴婦人在回答完問題以后,把大家引上了樓,然后打開一個衣櫥,而藏在里面的卻是一具骷髏!這時她對大家說:“我本想把自己的苦衷藏在心里不告訴外人,可是每天晚上我丈夫都要強迫我跟這骷髏接吻,我真是苦惱死了。”隨后她又解釋說:“這具骷髏曾經(jīng)是她的情人,她丈夫的情敵,是在一次決斗中被她丈夫殺死的。”這個故事是對堂而皇之的貴族家庭內(nèi)部的骯臟的諷刺,本習(xí)語常被用來比喻:家丑;家庭隱私。二、本習(xí)語起源出于從前英國的醫(yī)生家庭。據(jù)說1832年以前,英國的法律不許醫(yī)生解剖人的尸體作科學(xué)檢驗。以后許可了,于是,有越來越多的醫(yī)生為詳細研究人體解剖學(xué),通常都要買一具骷髏,放在自己家里。但是,這種東西對一般人來說,是很討嫌的,所以見不得人,必須保存在人們看不見的地方,有的竟然把它藏在櫥子里。因此產(chǎn)生了本習(xí)語。本習(xí)語在英、美都很流行。不過美國人通常多以“closet”替代“cupboard”?!就x句】Afamilyskeleton!家丑不外揚!(=衣櫥里的骷髏!)對外人保守秘密的家丑!家庭中不可告人的事!Askeletoninthecloset〈美〉家丑不外揚!(=衣櫥里的骷髏!)對外人保守秘密的家丑!家庭中不可告人的事!There’safamilyskeleton.亦作There’saskeletoninthecloset.〈美〉家丑不外揚!(=衣櫥里的骷髏!)對外人保守秘密的家丑!家庭中不可告人的事!【同義語】washone’sdirtylinenathome家丑不外揚。(=在家洗自己的內(nèi)衣褲)【反義語】foulone’snest家丑外揚?!镜涔省吭闯鲇谥V語:Itisanillbirdthatfoulsitsownnest(病鳥弄臟自家窩。)crystinkingfish家丑外揚;自揚家丑;自己拆自己的臺。【典故】本習(xí)語借義于:賣魚的人高喊他的魚臭了,要大家來買臭魚,自己拆自己臺washone’sdirtylineninpublic家丑外揚?!镜涔省哭D(zhuǎn)義于:在公開的場合下洗自己的內(nèi)衣褲?!居嘘P(guān)“…的人”的習(xí)語】adryoldstick呆頭呆腦的人;惹人厭煩的人aduckofa(someone/something)〈口〉有吸引人/物;可愛的人/物aducksoup〈美俚〉輕而易舉的事情;易對付的人;好好先生adulloldstick呆頭呆腦的人;惹人厭煩的人adumbdog守口如瓶的人;緘默寡言的人;該說話而不說話的人afairtreat〈口〉十分令人滿意的事物/人;十分吸引人的事物/人afair-hairedboy〈口〉受上司寵愛的人;討人喜歡的人;寵兒;親信;努力工作的人;討好上司的人afamilyman有妻室的aslydog暗中尋歡作樂的人;偷偷摸摸干壞事的人asly老奸巨滑的人;老狐貍精asmartarticle〈美俚〉英俊瀟灑的人asnakeinone’sbosom恩將仇報的人;背信棄義的人。Askeletoninthecupboard!家丑不外揚!對外人保守秘密的家丑!家庭中不可告人的事!(≠衣櫥里的骷髏)【典故】本習(xí)語源出于二:一、本習(xí)語源出于意大利愛情故事(ItalianTalesofLove,GallantryandDivorce1824年版)。從前有那么幾個人一心想在世界上找出一個毫無憂慮和煩惱的人來。他們找了很久,終于找到了一位貴婦人,大家認為她各方面都符合條件。他們跟她進行交談,詢問了各方面的情況,她都一一作了令人滿意的回答,看來她確實要算是世界上最幸福、最愉快的人了。誰都沒有想到這位貴婦人在回答完問題以后,把大家引上了樓,然后打開一個衣櫥,而藏在里面的卻是一具骷髏!這時她對大家說:“我本想把自己的苦衷藏在心里不告訴外人,可是每天晚上我丈夫都要強迫我跟這骷髏接吻,我真是苦惱死了。”隨后她又解釋說:“這具骷髏曾經(jīng)是她的情人,她丈夫的情敵,是在一次決斗中被她丈夫殺死的。”這個故事是對堂而皇之的貴族家庭內(nèi)部的骯臟的諷刺,本習(xí)語常被用來比喻:家丑;家庭隱私。二、本習(xí)語起源出于從前英國的醫(yī)生家庭。據(jù)說1832年以前,英國的法律不許醫(yī)生解剖人的尸體作科學(xué)檢驗。以后許可了,于是,有越來越多的醫(yī)生為詳細研究人體解剖學(xué),通常都要買一具骷髏,放在自己家里。但是,這種東西對一般人來說,是很討嫌的,所以見不得人,必須保存在人們看不見的地方,有的竟然把它藏在櫥子里。因此產(chǎn)生了本習(xí)語。本習(xí)語在英、美都很流行。不過美國人通常多以“closet”替代“cupboard”?!就x句】Afamilyskeleton!家丑不外揚!(=衣櫥里的骷髏!)對外人保守秘密的家丑!家庭中不可告人的事!Askeletoninthecloset〈美〉家丑不外揚!(=衣櫥里的骷髏!)對外人保守秘密的家丑!家庭中不可告人的事!There’safamilyskeleton.亦作There’saskeletoninthecloset.〈美〉家丑不外揚!(=衣櫥里的骷髏!)對外人保守秘密的家丑!家庭中不可告人的事!【同義語】washone’sdirtylinenathome家丑不外揚。(=在家洗自己的內(nèi)衣褲)【反義語】foulone’snest家丑外揚?!镜涔省勘玖?xí)語源出于諺語:Itisanillbirdthatfoulsitsownnest(病鳥弄臟自家窩。)crystinkingfish家丑外揚;自揚家丑;自己拆自己的臺?!镜涔省勘玖?xí)語借義于:賣魚的人高喊他的魚臭了,要大家來買臭魚,自己拆自己臺washone’sdirtylineninpublic家丑外揚?!镜涔省勘玖?xí)語轉(zhuǎn)義于:在公開的場合下洗自己的內(nèi)衣褲?!居嘘P(guān)“…的人”的習(xí)語】adryoldstick呆頭呆腦的人;惹人厭煩的人aduckofa(someone/something)〈口〉有吸引人/物;可愛的人/物aducksoup〈美俚〉輕而易舉的事情;易對付的人;好好先生adulloldstick呆頭呆腦的人;惹人厭煩的人adumbdog守口如瓶的人;緘默寡言的人;該說話而不說話的人afairtreat〈口〉十分令人滿意的事物/人;十分吸引人的事物/人afair-hairedboy〈口〉受上司寵愛的人;討人喜歡的人;寵兒;親信;努力工作的人;討好上司的人afamilyman有妻室的aslydog暗中尋歡作樂的人;偷偷摸摸干壞事的人asly老奸巨滑的人;老狐貍精asmartarticle〈美俚〉英俊瀟灑的人asnakeinone’sbosom恩將仇報的人;背信棄義的人。aslamdunk灌籃;輕而易舉的事Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.笨鳥先飛。asnakeinthegrass偽裝成朋友的人;陰險的人asnakeinthegrass〈美〉暗藏的敵人;隱患;隱藏的危險;危險的人;背信棄義的人(=adeceitfulortreacherousperson)(≠暗藏在草叢中的蛇)【說明】常用來表示:暗藏在草叢中的蛇是最危險的。其中,inthegrass=hidinginthegrass?!居嘘P(guān)“snake”“的習(xí)語】asnake卑鄙的人;冷酷陰險的人;虛偽的人apoorsnake窮人;干活的人asnakeinone’sbosom恩將仇報的人;背信棄義的人asmoothtongue油嘴滑舌?!菊f明】由此而產(chǎn)生:smooth-tongue甜言蜜語;巧舌如簧。asnake冷酷陰險的人;卑鄙的人;虛偽的人cherishasnakeinone’sbosom恩將仇報;以怨報恩;忘恩負義rendergoodforevil恩將仇報;忘恩負義;以怨報恩;以怨報德snakeandladders人生的興衰沉浮。(≠蛇和梯子)【說明】源出于一種兒童游戲的名稱,此游戲戲于木板上,碰運氣取勝,有獎有罰。asnake冷酷陰險的人;卑鄙的人;虛偽的人apoorsnake窮人;干活的人wakesnakes引起騷動;引起爭吵。Asnowyear,arichyear.〈諺〉瑞雪兆豐年。Asnowyear,arichyear.瑞雪兆豐年asocialbutterfly善于交際,會應(yīng)酬的人(averysociablepersonwhoflitsfromonesocialeventtoanother)Asoundmindinasoundbody.〈諺〉健全的精神寓于健康的身體。Astick-in-the-mud頑固的人;墨守成規(guī)的人astillsmallvoice良心的呼喚Astillsmallvoicekeptonnagginghimforthewronghehaddonehisfriend.他做了一件對不起朋友的事,不斷受到良心責(zé)備。Astilltonguemakesawisehead智者寡言Astilltonguemakesawisehead.〈諺〉寡言者智。Astitchintimesavesnine.〈諺〉小洞不補,大洞吃苦。astorminateacup大驚小怪,小題大做Astraightfootisnotafraidofacrookedshoe.〈諺〉身正不怕影子斜。astrawinthewind預(yù)示動向的小跡象;苗頭,預(yù)兆Ateacherisbetterthantwobooks.良師勝萬卷Atimelysnowpromisesagoodharvest.瑞雪兆豐年。aturncoat叛徒;反穿皮襖的人awetblanket掃興的人Awhiteelephant(giftorpossessionwhichisuselessbutexpensivetomaintain)無用但保管費用昂貴的禮品或東西——出處:幾百年前,在素以盛產(chǎn)大象著稱的泰國,白象被視為神物,不作役用,除了國王誰也不許乘坐或役使。由于白象極其稀少,故捕獲的白象均必須獻給國王,換言之,白象一生下來即歸國王所有。相傳,有時國王對哪位臣下不滿,便賜他一頭白象,以此來懲治他,折磨他。白象食量很大,飼養(yǎng)頗費錢財,而且既為神物,不能役使,只能白白喂養(yǎng)。因此對臣子來說,白象成了棄之不敢,留之無用的巨大累贅和包袱,最后往往使得主人不堪重負乃至傾家蕩產(chǎn)。據(jù)此英語中便常用whiteelephant一語喻指“無用而累贅的贈品”、“昂貴的累贅之物”、“沉重的負擔(dān)”或“對己無用對人有用的東西”。Awiseheadmakesaclosemouth.〈諺〉真人不露相,露相非真人。Awisemanhearsonewordandunderstandstwo.舉一反三Awisemanhearsonewordandunderstandstwo.智者聽一知二。(Someonewhoiswisehastheabilitytodrawinferencesaboutothercasesfromoneinstance.)awolfinsheep’sclothing(sbwhoseemstobefriendlybutisinfactunpleasant)口蜜腹劍的偽君子;貌善心惡者;居心不良者;披著羊皮的狼。(≈披著羊皮的狼)【典故】源出于《伊索寓言》中的一個故事。有只狼披著羊皮,騙取了羊群的信任,混進羊群里,偷偷吃掉了一些羊羔。但牧羊人識破了它的詭計,一刀結(jié)束了它的性命。這條成語還見于《圣經(jīng)·新約》《馬太福音》第7章第15節(jié),即耶穌登山訓(xùn)眾的其中一段話:Bewareoffalseprophets,whichcometoyouinsheep'sclothing,butinwardlytheyareravagingwolves.該成語為許多語言所吸收,可說是國際性成語,為保留其形象漢語一般多直譯成“披著羊皮的狼”,有時也譯作“偽裝友善的敵人”?!就x語】awolfinalamb’sskin口蜜腹劍的偽君子;貌善心惡者;居心不良者;披著羊皮的狼?!鞠嚓P(guān)語】awolf-whistle調(diào)情口哨?!镜涔省繛橹敢姷今R路上的漂亮婦女便吹口哨以吸引女方注意的用語。aworm’seyeview從下面觀看的景色;從下面看的景色?!居嘘P(guān)“…的人”的習(xí)語】aworm卑鄙者;小人ayoungmonkey玩童a-dollar-a-yearman〈美〉領(lǐng)取象征性薪俸的人(尤指在政府任職的大資本家)allbarkandnobite只敢動口,不敢動手的人allhandsondeck全體船員;船員alltheworld最重要的人或物ananchorman〈美〉班里成績最差的學(xué)生;主持電視新聞節(jié)目的播音員ananchor〈美〉班里成績最差的學(xué)生;主持電視新聞節(jié)目的播音員anapplehead笨漢anarmchaircritic不務(wù)實的批評家(其批評往往是中肯和不切合實際的)awolfinsheep’sclothing口蜜腹劍的偽君子;貌善心惡者;居心不良者;披著羊皮的狼。(≈披著羊皮的狼)【典故】源出于《伊索寓言》中的一個故事。一只披著羊皮的狼,欺騙了整個羊群,混進了羊欄,吃掉羊。另外在《圣經(jīng)》Matthew,7.15)中也出現(xiàn)本習(xí)語:Bewareoffalseprophets,whichcometoyouinsheep'sclothing,butinwardlytheyarerevengingwolves.【同義語】awolfinalamb’sskin口蜜腹劍的偽君子;貌善心惡者;居心不良者;披著羊皮的狼?!鞠嚓P(guān)語】awolf-whistle調(diào)情口哨?!菊f明】為指見到馬路上的漂亮婦女便吹口哨以吸引女方注意的用語。aworm’seyeview從下面觀看的景色;從下面看的景色。【有關(guān)“…的人”的習(xí)語】aworm卑鄙者;小人ayoungmonkey玩童a-dollar-a-yearman〈美〉領(lǐng)取象征性薪俸的人(尤指在政府任職的大資本家)allbarkandnobite只敢動口,不敢動手的人allhandsondeck全體船員;船員alltheworld最重要的人或物ananchorman〈美〉班里成績最差的學(xué)生;主持電視新聞節(jié)目的播音員ananchor〈美〉班里成績最差的學(xué)生;主持電視新聞節(jié)目的播音員anapplehead笨漢anarmchaircritic不務(wù)實的批評家(其批評往往是中肯和不切合實際的)Awordspokenispastrecalling.〈諺〉一言既出,駟馬難追。Ayear'splanstartswithspring.〈諺〉一年之計在于春。Ayoungidler,anoldbeggar.少壯不努力老大徒傷悲。Ayoungidler,anoldbeggar.〈諺〉少壯不努力,老大徒傷悲。Ayoungidler,anoldbeggar.少壯不努力,老大徒傷悲accidentallyon'purpose故作意外地;有意裝無意地(Intendingtodosomething,butwantingtoappeartohavedoneitbyaccident)accountforadiscrepancy(=explain;tobeorprovideanexplanationfor)(差異)解釋accumulatestrengthforatake-off蓄勢而發(fā)ace很好Achilles'Heel是指致命的弱點,要害Achillesheel要害;唯一致命的弱點(=艾基利斯之腳跟)【趣談】源出于(希臘詩人荷馬所作的史詩《伊里亞特》。Achilles——艾基利斯,是古代希臘傳說中的一位英雄人物。在長達十年之久的特洛伊戰(zhàn)爭(TrojanWar)中,他作為希臘軍的一名著名勇士和將領(lǐng),身經(jīng)百戰(zhàn),英勇無比,戰(zhàn)功顯赫。古希臘詩人荷馬(Homer)在描寫特洛戰(zhàn)爭的史詩《伊利亞特》(Iliad)中,特別突出地塑造了這位偉大英雄的形象。那么Achill’heel(艾基利斯的腳踵)究竟是怎么一回事呢?它含義又是什么呢?相傳,艾基利斯出生后,他的母親忒提斯(Thetis),為要把他鍛煉成一個渾身堅硬。如:鋼、刀槍不入的武士,便到提著他放在冥河(TheriveStyx,即希臘神話中所說的環(huán)繞地獄河)水中浸洗??墒撬囊粋€腳后跟因握在母親手中,始終沒能浸到水,他的死敵、特洛伊王子帕里斯(Paris),從陰暗的角落射出一支毒箭,偏偏射中了他那個未浸水的腳跟,頓時,殷紅的鮮血從他強大的肢體上泉涌而出。他憤怒地大聲吼叫在遠處用冷箭射我的是誰?…卑鄙、怯懦的小人總是躲在暗中殺勇士!他終于因流血不止倒地而死。這個傳奇故事多少世紀(jì)一直廣為流傳,Achilles’heel(艾基利斯的腳踵)則隨之而成為越來越普遍采用的一句習(xí)語,常被用來比喻人或事物的唯一致命弱點(theonlyweekorvulnerablepoint)有的英漢詞典還把它引申為要害、可乘之隙等。Achilles’heel為名詞習(xí)語,應(yīng)用時一般都跟在所有格形容詞之后。如:Mr.Jonesisahard-workingandintelligentpersonintheoffice,hisAchille'sheelishispride.Healwaysrefusestheother'sadviceonhiswork.在公司瓊斯先生勤奮而且聰敏,但他的致命弱點就是驕傲自大。他從不接受別人提出的有關(guān)工作上的建議?!就x語】Achilles’heel要害;唯一致命的弱點(=艾基利斯之腳跟)theheelofAchilles要害;唯一致命的弱點(=艾基利斯之腳跟)Achillesheel要害;唯一致命的弱點(=艾基利斯之腳跟)。【典故】本習(xí)語源出于:希臘詩人荷馬所作的史詩《伊里亞特》。Achilles——艾基利斯,是古代希臘傳說中的一位英雄人物。在長達十年之久的特洛伊戰(zhàn)爭(TrojanWar)中,他作為希臘軍的一名著名勇士和將領(lǐng),身經(jīng)百戰(zhàn),英勇無比,戰(zhàn)功顯赫。古希臘詩人荷馬(Homer)在描寫特洛戰(zhàn)爭的史詩《伊利亞特》(Iliad)中,特別突出地塑造了這位偉大英雄的形象。那么Achill’heel(艾基利斯的腳踵)究竟是怎么一回事呢?它含義又是什么呢?相傳,艾基利斯出生后,他的母親忒提斯(Thetis),為要把他鍛煉成一個渾身堅硬如鋼、刀槍不入的武士,便到提著他放在冥河(TheriveStyx,即希臘神話中所說的環(huán)繞地獄河)水中浸洗??墒撬囊粋€腳后跟因握在母親手中,始終沒能浸到水,他的死敵、特洛伊王子帕里斯(Paris),從陰暗的角落射出一支毒箭,偏偏射中了他那個未浸水的腳跟,頓時,殷紅的鮮血從他強大的肢體上泉涌而出。他憤怒地大聲吼叫:“在遠處用冷箭射我的是誰?…卑鄙、怯懦的小人總是躲在暗中殺勇士!”他終于因流血不止倒地而死。這個傳奇故事多少世紀(jì)一直廣為流傳,Achilles’heel(艾基利斯的腳踵)則隨之而成為越來越普遍采用的一句成語,常被用來比喻人或事物的“唯一致命弱點”(theonlyweekorvulnerablepoint)有的英漢詞典還把它引申為“要害”、“可乘之隙”等。Achilles’heel為名詞習(xí)語,應(yīng)用時一般都跟在所有格形容詞之后?!就?xí)語】Achilles’heel要害;唯一致命的弱點(=艾基利斯之腳跟)theheelofAchilles要害;唯一致命的弱點(=艾基利斯之腳跟)Actyourage!別再孩子氣了!你也不看看自己多大了!你的舉止應(yīng)象個大人樣!你的行為應(yīng)和年齡相稱!(≠扮演你的年齡)【趣談】本習(xí)語轉(zhuǎn)義于:表現(xiàn)自己的年齡。本習(xí)語為多指少年的不客氣提醒語,一般用在父母等上年紀(jì)的人教育年輕人時。本習(xí)語轉(zhuǎn)義于:指某人說或做的事情;或者考慮要說或做的事情與自己的年齡不相稱。本習(xí)語的意思是:Behaveinaccordancewithwhatisexpectedofyourage.舉止、行為要與自己的年齡相符。【同義句】Stopbeingchildish!別再孩子氣了!用點心!動點腦筋!Actionsspeaklouderthanwords.事實勝于雄辯。行動勝于空談?!救ふ劇棵绹娙撕嗬の制澪炙肌だ寿M羅(HenryWordsworthLongfellow)的長詩《海華沙之歌》(ThesongofHiawatha)。本習(xí)語中的speak不是說話,講話,而是用說話以外的方式)表達思想、觀點等(expressthoughts,ideas,etc.,insomeotherwaythanbytalking.)Actionsspeaklouderthanwords.〈諺〉事實勝于雄辯。Adam’sapple喉結(jié)addinsulttoinjury落井下石;雪上加霜(hurtaperson’sfeelingsafterdoinghimorherharm;also,makeabadsituationworse)?!救ふ劇績汕Ф嗄昵跋ED哲學(xué)家菲德拉斯的寓言里就提到了這個成語。他引用了伊索的一則寓言,講到一名禿頂男人,原想趕走停在頭上的蒼蠅,結(jié)果蒼蠅沒打著,卻打了自己的頭。蒼蠅嘲笑他道Youwishedtokillmeforatouch.Whatwillyoudotoyourselfsinceyouhaveaddedinsulttoinjury?(剛才只不過是碰了你一下,就要殺我?,F(xiàn)在你自己朝傷口上撒鹽,雪上加霜,又怎么辦呢?advancewithtimes與時俱進adversityleadstoprosperity窮則思變Adversityleadstoprosperity.〈諺〉窮則思變。Adversitymakesamanwise,notrich.〈諺〉逆境出人才。Afterastormcomesacalm.〈漢諺〉否極泰來。(=風(fēng)過浪自平,雨過天晴。)【同諺】Afterraincomessunshine.〈漢諺〉否極泰來。(=雨后會出太陽。)Thedarkesthourcomesbeforedawn.〈漢諺〉否極泰來。(=黎明之前最黑暗。)Thingsattheworstwillmend.〈漢諺〉否極泰來。(=情況在最壞的時候會轉(zhuǎn)變的。)Whenthingsareattheworsttheywillmend.〈漢諺〉否極泰來。(=事情糟透了就會有危機。)Whenbaleishext,bootisnext.亦作Whenneedishighest,helpisnighest.〈漢諺〉否極泰來。(=災(zāi)難到了頂點,就快得救了。)【說明】bale(=need);hext(=highest);boot(=help);next(=nighest)Aftermeat,mustard;afterdeath,doctor.雨后送傘Afterpraisingthewinetheysellusvinegar.掛羊頭賣狗肉Aladdin’scave阿拉丁的山洞,指有很多好東西的地方。Allarebravewhentheenemyflies.〈諺〉敵人逃竄時,人人都成了勇士。Allears全神貫注allears全神貫注。如:WheneveryoutellJonnysomegossip,he'sallears.每當(dāng)你見閑話給瓊尼聽時,他總是全神貫注。Allforone,oneforall.人人為我,我為人人?!猍法]Dumaspére大仲馬Allgoodthingscometoanend.〈諺〉天下沒有不散的筵席。Allgreatmindsthinkalike.英雄所見略同!——Smallonesneverdiffer.庸才的觀點一致?!救ふ劇緼llgreatmindsthinkalike.常用于自己的觀點與對方一致時,有自詡之意。為對“我碰巧有同樣的想法?!被颉霸谀屈c上我們的看法完全一致?!钡幕鼐凑Z。有時別人可以幽默地回答:Smallonesneverdiffer.庸才的觀點一致。allGreektosb對某人來說一點也不理解,一竅不通?!救ふ劇吭闯鲇冢荷勘葋啞禞uliusCaesar》。Allhisfriendsdidnotturnup.他的朋友沒全到。(不是他的朋友全沒到)Allisfairinwar.兵不厭詐。Allisoverbuttheshouting.大勢已去Alliswellthatendswell結(jié)局好,一切都好Alllayloadonthewillinghorse.人善被人欺,馬善被人騎Allmyfingersarethumbs.笨手笨腳!手腳不靈活!(≠我所有手指頭是大拇指!)【典故】源出于500年多前一位英國作家的手筆:Ah,eachfingertodayisathumb,Ithink.啊,看來今天手腳都不聽使喚了。本習(xí)語簡略于:One’sfingersareallthumbs.笨手笨腳!手腳不靈活!如:Whenitcomestodancing,I’mallthumbs.談到跳舞,我真是一竅不通?!就x句】Allmyeyeandmyelbow!笨手笨腳!手腳不靈活!Allmyeyeandmygrandmother!笨手笨腳!手腳不靈活!Allmyeyesandallmyfingersarethumbs.笨手笨腳!手腳不靈活!Ihavetwoleftfeet.笨手笨腳!很不靈活!I’mallthumbs.笨手笨腳!手腳不靈活!Myhandsareclumsy.笨手笨腳!手腳不靈活!Ihavemyfingersallthumbs.笨手笨腳!手腳不靈活!Tobeallthumbs.〈美〉笨手笨腳!【同義語】allfingersandthumbs〈美俚〉笨手笨腳;手指不靈巧;笨拙?!镜涔省恳馑际侨狈记珊蛥f(xié)調(diào)性。【同俚語】allthumbs〈美俚〉笨手笨腳;手指不靈巧;笨拙。如:Whenitcomestodancing,I’mallthumbs.談
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 教學(xué)反思如何促進學(xué)生主動學(xué)習(xí)試題及答案
- 幼兒園數(shù)學(xué)問題解決試題及答案
- 新能源汽車的政策導(dǎo)向分析試題及答案
- 月基礎(chǔ)理論試題及答案
- 2025年入黨培訓(xùn)測試題及答案(一)
- 物流金融服務(wù)在供應(yīng)鏈金融創(chuàng)新中的應(yīng)用場景與風(fēng)險控制研究
- 絞車運輸工試題及答案
- 工業(yè)催化考試題及答案
- 教育大數(shù)據(jù)在2025年教育行業(yè)數(shù)據(jù)驅(qū)動戰(zhàn)略規(guī)劃中的應(yīng)用研究
- 環(huán)境監(jiān)測面試真題及答案
- 中國醫(yī)療器械發(fā)展史
- 2024企業(yè)網(wǎng)絡(luò)安全意識培訓(xùn)
- 蘇科版八年級數(shù)學(xué)下冊題型突破提高類型五、反比例函數(shù)與一次函數(shù)結(jié)合求不等式解集與面積(原卷版+解析)
- 揚州酒店行業(yè)分析
- 護理亞??乒ぷ鲄R報
- 動態(tài)血糖管理-動態(tài)血糖監(jiān)測CGM
- 2023年江蘇無錫市初中學(xué)業(yè)水平考試地理試卷真題(答案詳解)
- GB/T 4744-2013紡織品防水性能的檢測和評價靜水壓法
- GB/T 24267-2009建筑用阻燃密封膠
- 2022年陜西省高中學(xué)業(yè)水平考試政治題(原題)
- 一帶一路論文參考文獻(70個范例參考),參考文獻
評論
0/150
提交評論