標(biāo)準(zhǔn)解讀

GB/T 14691.4-2005 是一項(xiàng)中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),專(zhuān)注于技術(shù)產(chǎn)品文件中的字體規(guī)范,特別是針對(duì)拉丁字母的使用。該標(biāo)準(zhǔn)的第四部分詳細(xì)闡述了拉丁字母在技術(shù)文檔中的區(qū)別標(biāo)識(shí)和特殊標(biāo)識(shí)規(guī)則,旨在確保技術(shù)交流中的信息準(zhǔn)確無(wú)誤,便于國(guó)際通用。

標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容概覽

  1. 拉丁字母的區(qū)別標(biāo)識(shí):這部分內(nèi)容可能包括了如何通過(guò)字體樣式(如正體、斜體、粗體)、大小寫(xiě)轉(zhuǎn)換以及特定字符變體來(lái)區(qū)分文本中的不同信息層級(jí)或具有特定意義的詞匯。例如,在技術(shù)文檔中,變量通常用斜體表示,而常量則可能用粗體,以此來(lái)清晰地區(qū)分它們。

  2. 特殊標(biāo)識(shí):指出了在技術(shù)文件中如何標(biāo)記或表示特殊符號(hào)、縮寫(xiě)、或是有特定技術(shù)含義的字母組合。這可能涵蓋諸如使用下劃線(xiàn)、上標(biāo)、下標(biāo)、以及特殊字符(如°、±、×)等規(guī)則,以確保公式、度量單位、化學(xué)符號(hào)等的正確表達(dá)和理解。

  3. 應(yīng)用實(shí)例:標(biāo)準(zhǔn)中可能會(huì)包含實(shí)際應(yīng)用示例,展示如何按照規(guī)定正確使用拉丁字母進(jìn)行區(qū)別標(biāo)識(shí)和特殊標(biāo)識(shí),幫助讀者直觀理解并遵循這些規(guī)范。

  4. 排版與印刷要求:提供關(guān)于字體選擇、字號(hào)、行距、字符間距等的具體指導(dǎo),確保打印或電子顯示時(shí)的可讀性和一致性。

  5. 兼容性與國(guó)際化考慮:考慮到技術(shù)文檔可能涉及跨國(guó)交流,標(biāo)準(zhǔn)還會(huì)強(qiáng)調(diào)所推薦的標(biāo)識(shí)方法需與國(guó)際通用標(biāo)準(zhǔn)相兼容,確保全球范圍內(nèi)的技術(shù)人員能夠無(wú)障礙地閱讀和理解文件內(nèi)容。

實(shí)施意義

該標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)施有助于提升技術(shù)文檔的專(zhuān)業(yè)性和標(biāo)準(zhǔn)化程度,減少因字體使用不當(dāng)導(dǎo)致的信息誤解,特別是在跨語(yǔ)言、跨文化的技術(shù)合作與交流中,能夠促進(jìn)更高效、準(zhǔn)確的溝通。它為技術(shù)文檔編制者提供了一套統(tǒng)一的字體使用指南,有利于維護(hù)文檔的規(guī)范性和專(zhuān)業(yè)形象。


如需獲取更多詳盡信息,請(qǐng)直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2005-07-01 頒布
  • 2005-12-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 14691.4-2005技術(shù)產(chǎn)品文件字體第4部分:拉丁字母的區(qū)別標(biāo)識(shí)與特殊標(biāo)識(shí)_第1頁(yè)
GB/T 14691.4-2005技術(shù)產(chǎn)品文件字體第4部分:拉丁字母的區(qū)別標(biāo)識(shí)與特殊標(biāo)識(shí)_第2頁(yè)
GB/T 14691.4-2005技術(shù)產(chǎn)品文件字體第4部分:拉丁字母的區(qū)別標(biāo)識(shí)與特殊標(biāo)識(shí)_第3頁(yè)
GB/T 14691.4-2005技術(shù)產(chǎn)品文件字體第4部分:拉丁字母的區(qū)別標(biāo)識(shí)與特殊標(biāo)識(shí)_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余8頁(yè)可下載查看

下載本文檔

GB/T 14691.4-2005技術(shù)產(chǎn)品文件字體第4部分:拉丁字母的區(qū)別標(biāo)識(shí)與特殊標(biāo)識(shí)-免費(fèi)下載試讀頁(yè)

文檔簡(jiǎn)介

ICS01.100.01J04中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T14691.4-2005/ISO3098-4:2000技術(shù)產(chǎn)品文件宇體第4部分:拉丁字母的區(qū)別標(biāo)識(shí)與特殊標(biāo)識(shí)Technicalproductdocumentation-Lettering-Part4:diacriticalandparticularmarksfortheLatinalphabet(ISO3098-4:2000,IDT)2005-07-01發(fā)布2005-12-01實(shí)施中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局發(fā)布中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)

GB/T14691.4-2005/ISO3098-4:2000三次前言:·范圍2規(guī)范性引用文件3一般要求和尺寸4示例表1:拉丁字母的區(qū)別標(biāo)識(shí)表2拉丁字母的特殊標(biāo)識(shí)

GB/T14691.4-2005/IS03098-4:2000字體本部分等同采用ISO3098-4:2000《技術(shù)產(chǎn)品文件:第4部分:拉丁字母的區(qū)別標(biāo)識(shí)與特殊標(biāo)識(shí)》英文版)。本部分詳細(xì)說(shuō)明了當(dāng)拉丁字母與GB/T14691所列出的字符一起使用時(shí)的區(qū)別與特殊標(biāo)識(shí).根據(jù)各國(guó)語(yǔ)言的不同,這些標(biāo)識(shí)在表1和表2中分別列出。為便于使用,本部分做了下列編輯性修改:將國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的表述改為適用于國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的表述:-刪除了國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的前言。本部分由全國(guó)技術(shù)產(chǎn)品文件標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)提出并歸口。本部分主要起草單位:中機(jī)生產(chǎn)力促進(jìn)中心、合肥工業(yè)大學(xué)、大連海事大學(xué)、機(jī)械科學(xué)研究院本部分主要起草人:丁紅宇、任灝、李學(xué)京、鄒玉堂、周京淮、楊東拜。

GB/T14691.4-2005/IS03098-4:2000技術(shù)產(chǎn)品文件字體第4部分:拉丁字母的區(qū)別標(biāo)識(shí)與特殊標(biāo)識(shí)T范圍本部分規(guī)定了使用GB/T14691所列拉丁字母時(shí)的區(qū)別標(biāo)識(shí)與特殊標(biāo)識(shí)本部分適用于技術(shù)產(chǎn)品文件2規(guī)范性引用文件下列文件中的條款通過(guò)GB/T14691的本部分的引用而成為本部分的條款。凡是注日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勒誤的內(nèi)容)或修訂版均不適用于本部分,然而.鼓勵(lì)根據(jù)本部分達(dá)成協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本部分。技術(shù)制圖GB/T14691字字體(eavISO3098-1.1SO3098-2)一般要求和尺寸字母、數(shù)字和標(biāo)記的一般要求和尺寸應(yīng)符合GB/T14691的規(guī)定為了獲得均勾的線(xiàn)寬、線(xiàn)的交點(diǎn)處美觀以及書(shū)寫(xiě)方便,字母的筆劃、角度應(yīng)規(guī)范書(shū)寫(xiě)。4示例

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。驍?shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問(wèn)題。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論