第六章信用證1_第1頁
第六章信用證1_第2頁
第六章信用證1_第3頁
第六章信用證1_第4頁
第六章信用證1_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Chapter6letterofcreditWhytheletterofcredithadbeendeveloped?1.Keyissueofinternationalsettlement:Creditrisk,andcapitaltiedup.2.DisadvantageofPaymentinadvanceandopenaccount.3.bank’sroleininternationalsettlement6.1introduction6.1.1definitionThedocumentarycreditorletterofcreditisanundertakingissuedbyabankfortheaccountofthebuyer(Theapplicant)orforitsownaccount,topaythebeneficiarythevalueofdraftand/ordocumentsprovidedthatthetermsandconditionsofthedocumentaryarecompliedwith.跟單信用證或信用證是開證行代買方或開證行自己開立的,保證對受益人提交的與信用證條款和條件相符的匯票或單據(jù)金額進(jìn)行付款的承諾.6.1.2featuresofL/C.Aletterofcreditplacesabank’screditinsteadofacommercialcredit.Itisguaranteedbytheissuingbank’screditworthiness.(1)Theissuingbankundertakestoeffectpayment,quiteindependentofwhethertheapplicantisbankruptorisindefaultornot,providedthedocumentspresentedareincompliancewiththetermsandconditionsofthecredit.(2)Aletterofcreditstandsindependentofthesalescontract.Althoughthecreditisissuedonthebasisofthecontract,banksareinnowayconcernedwithorboundbysuchcredit,evenifanyreferencewhatsoevertosuchcontractisincludedinthecredit.Thebank,whenissuingthecredithasnoregardforthesalescontractbutfollowsanapplicationhandedinbythebuyer.(3)Inletterofcreditbusiness,banksdealwithdocumentsandnotwithgoods,servicesorotherperformancetowhichthedocumentsmayrelate.Theycheckexclusivelyonthebasisofthedocumentspresentedtothemtoseewhetherthetermsofthecreditarefulfilled.Theyarenotinapositiontoverifywhetherthegoodssuppliedactuallyconformtothosespecifiedinthecredit.(4)Banksengagedinletterofcreditbusinessassumesnoresponsibilityfortheform,sufficiency,accuracy,genuineness,falsificationorlegaleffectofanydocumentspresented.Theirmainresponsibilityinthisrespectistoexamineeachdocumentpresentedtoseewhetheritappearsonthefacetobeincompliancewiththecreditterms.(5)Banksdealingletterofcreditbusinessassumenoresponsibilityfortheactsofthirdpartiestakinginonewayoranotherinthecredittransaction.6.1.3benefitsandlimitationsofthedocumentarycredit1.benefitsThedocumentarycreditprovidesahighlevelofprotectionandsecuritytobothbuyerandsellers.Thesellerisassuredthatpaymentwillbemadebyapartyindependentofthebuyersolongasthetermsandconditionsofthecreditarecompliedwith.thebuyerisassuredthatpaymentwillbemadetotheselleronlyafterthebankhasreceivedthetitledocumentscalledforinthecredit.2.LimitationsofL/CDocumentarycreditsarenotfoolproof(簡單明了得決不會出亂子的).therearelayersofprotectionsforboththebuyerandtheseller,butopportunitiesforfrauddoexist.Manyoftheopportunitiesforfraudcenteronthefactsthatbanksdealwithdocumentsratherthanthegoods.Thesituationlistedbelowareextremelyuncommon,butdoexist.1.Sellershavereportedreceivinganadviceoraconfirmationofadocumentarycreditfromnonexistingbanks.Theperpetratorofthefraudattemptstogetthesellertoshipgoodsandpresentdocumentsforpaymenttoabankthatdoesnotexist.Bythetimethesellerisawareofthefraud,the“buyer”hasreceivedthegoodsanddisappear.2.Buyershavereportedreceivingemptycratesorcratesfilledwithsandinsteadofthemerchandisetheyordered.Bythetimetheyreceivedtheshipmentthebankshadalreadypaidthe“supplier”.3.Buyerhavereportedreceivingdefectivemerchandisefromsellers.Whiletheremaybesomelatitudeforinterpretationofwhatconstitutes“defective”,itisclearthatsomesuppliershavepurposefullyshippedincorrectorsubstandardgoods.4.Buyershavereportedbeingshort-shipped.Insomecasesbuyershaveorderedavaluablecommoditysoldbyweightandwerechargedforthegrossweightratherthanthenetweight.5.Buyersofcommodities,especiallygraymarketgoods,havereportedbeingdefraudedbytheseller’sprovidingfraudulentshippingdocuments,evidencingshipmentonanonexistentship.信用證的性質(zhì)與作用一.信用證的性質(zhì).1.信用證是開證行有條件的付款承諾:一般擔(dān)保業(yè)務(wù)是被擔(dān)保人不履約時(shí),擔(dān)保人才承擔(dān)付款義務(wù).而信用證業(yè)務(wù)是開證行首先承擔(dān)付款義務(wù),只要單證相符,開證行就要對議付行,承兌行付款行付款,受益人也可直接向開證行提交單據(jù),只要單據(jù)相符,開證行必須付款,所以說”開證行負(fù)第一性的付款責(zé)任”.2.信用證是自足文件:信用證的基礎(chǔ)首先是買賣合同(first,thesalescontractbetweenbuyerandseller),第二是買方(申請人)與開證行的申請書和擔(dān)保協(xié)議(second,the“applicationandSecurityagreement”orthe“reimbursingAgreement”betweenthebuyer(theapplicant)andtheissuer(theissuingbank));第三,在這兩個(gè)文件的基礎(chǔ)上開證行才向受益人開立信用證(third,thedocumentarycreditbetweentheissuingBankandthebeneficiary.)但是這些文件是相互獨(dú)立的,每個(gè)文件只能約束有關(guān)當(dāng)事人(Eachcontractisindependentandcontrolstherespectiverelationshipbetweentheparties.)正如UCP指出的,信用證的特點(diǎn)就是獨(dú)立于合同,并不受合同的限制(credit,bytheirnatureareseparatetransactionsfromthecontractsonwhichtheymaybebasedandbackareinnowayconcernedwithorboundbycontracts.).雖然信用證條款中出現(xiàn)了合同號,但銀行并不對合同負(fù)責(zé)。是否有合同,合同條款是否與信用證一致,所交單據(jù)是否符合合同要求等,銀行一律不過問。另外,受益人也不能利用銀行之間以及申請人和開證行之間的上述契約關(guān)系。(abeneficiarycaninnocaseavailhimselfofthecontractualrelationshipsexistingbetweenthebankorbetweentheApplicantandtheissuingbank)3.信用證業(yè)務(wù)是單據(jù)買賣,開證行只憑正確單據(jù)付款,議付行憑單據(jù)議付。在信用證業(yè)務(wù)中,所有各方,銀行和商人所處理的都是單據(jù),而非貨物。(indocumentarycreditoperationsallpartiesconcerneddealindocumentsandnotingoods.)二、信用證的作用。跟單信用證滿足了賣方需要現(xiàn)金和買方需要融資的要求,這個(gè)融資工具可以為買賣雙方獨(dú)立地提供融資服務(wù)。(Thisdocumentarycreditarrangementusuallysatisfiestheseller’sdesireforcashandtheimporter’sdesireforcredit.Thisfinancialinstrumentservestheinterestofbothpartiesindependently.)跟單信用證的使用解決了國際貿(mào)易中預(yù)付和遲付的矛盾,進(jìn)口商可以不必先將貨款付給出口商,出口商也不用擔(dān)心進(jìn)口商收到貨物不付款。銀行負(fù)第一性付款責(zé)任。跟單信用證的作用,一是保證出口商安全收款,進(jìn)口商安全收貨;二是銀行為進(jìn)口商提供資金便利,使相隔遙遠(yuǎn),互不信任的商人能進(jìn)行貿(mào)易。跟單信用證具備完善結(jié)算方式的三個(gè)特點(diǎn):一是安全迅速清償債權(quán)債務(wù);二是能保證買賣雙方的利益都能照顧;三是便于融通資金,方便各方籌措資金。但信用證結(jié)算方式也會遇到一些風(fēng)險(xiǎn)和問題,如出口商開不出信用證,或開出的信用證與合同不符,或在信用證條款里做埋伏;出口商用假單據(jù)欺騙等。近年來還出現(xiàn)了一些假信用證(fraudulentL/C),有的是由一個(gè)根本不存在的銀行開出,有的以本行分支行的名義開出,但簽字人是偽造的假簽名,還有的是假銀行,假簽名,并造出假格式,假密押等,增加了信用證業(yè)務(wù)的風(fēng)險(xiǎn),需要謹(jǐn)慎處理。6.1.4partiesinvolvedinadocumentarycreditTherearefourmainpartiestoadocumentarycredittransactionandotherparties.1.Applicant(importer):theapplicantisalwaysanimporterorabuyer,whofillsoutandsignsanapplicationform,requestingthebanktoissueacreditinfavorofanexporterorasellerabroad.3.Advisingbank:correspondentbankorbranchoftheissuingbanktowhomtheletterofcreditisroutedfortransmissiontothebeneficiary.Ithasthetaskofinformingthebeneficiarythatthecredithasbeenissuedinhisfavorsothatthebeneficiarymaymakenecessarypreparationforshippingthegoodsanddraftingthedocumentsstipulatedinthecredit.(4)beneficiary/seller:thesellerinwhosefavorthecreditisissued,becausesuchacreditisconsideredtobenefittheexporterbyitsassuranceofpaymenttohim.(5)Confirmingbank:abank,usuallytheadvisingbank,whichaddsitsundertakingtothoseofissuingbankandassumesliabilityunderthecredit.6.Negotiatingbank:abankthatpurchasethedocumentsunderthecredit,ifallthecredittermsaremet,thenegotiatingbankwillbuytheexporter’sdraftswithrecourseandthenitwillsendthedraftsanddocumentstotheissuingbankforreimbursement.7.Payingbank/drwaeeban

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論