初中語文課外古詩文《國語越語下》原文翻譯_第1頁
初中語文課外古詩文《國語越語下》原文翻譯_第2頁
初中語文課外古詩文《國語越語下》原文翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《國語越語下》原文及翻譯國語原文:越王勾踐即位三年而欲伐吳。范蠡進(jìn)諫日:“夫國家之事,有持盈,有定傾,有節(jié)事。①王曰:“為三者,秦何?“對曰:“持盈者與天,定傾者與人,節(jié)事者與地。王不一樣,蠡不敢言。天道盈而不溢,盛而不驕,勞而不矜其功。夫賢人隨時以行,是謂按時。時節(jié)不作,弗為人客;人事不起,弗為之始。今君王未盈而溢,未勝而驕,不勞而矜其功,時節(jié)不作而先為人客,人事不起而創(chuàng)為之始,此逆于天而不睦于人。王若行之,將妨于國家,靡王躬身?!蓖醺ヂ牎7扼贿M(jìn)諫曰:“夫勇者,逆德也;兵者,兇器也;爭者,事之末也。陰謀逆德,好用兇器,始于人者,人之所卒也。淫佚之事,上帝之禁也。先行此者,不利?!蓖踉唬骸盁o!是貳言②也,吾已斷之矣!”果興師而伐吳,戰(zhàn)于五湖,不勝,棲于會稽。王召范蠡而問焉,曰:“吾不用子之言,以致于此,為之何如?”范蠡對曰:“君王其忘之乎?持盈者與天,定傾者與人,節(jié)事者與地。”王曰:“與人何如?”對曰:“卑辭尊禮,玩好女樂,尊之以名,這樣不已,又身與之市。”王曰:“諾。”乃命醫(yī)生種行成于吳,曰:“請士女女于士,醫(yī)生女女于醫(yī)生,隨之以國家之重器?!眳侨瞬粶?zhǔn)。醫(yī)生種來而復(fù)往,曰:“請委管籥③”,屬國家,以身隨之,君王制之。”吳人承諾。王曰:“蠡為我守于國?!睂υ唬骸八姆庖詢?nèi),百姓之事,蠡不如種也。四封以外,敵國之制,立斷之事,種亦不如蠡也?!蓖踉唬骸爸Z?!绷钺t(yī)生種守于國,與范蠡入宦于吳。三年,而吳人遣之歸。及至于國,王問于范蠡曰:“節(jié)事何如?”對日:“節(jié)事者與地唯地能包萬物認(rèn)為一其絕不失生萬物容畜禽獸而后受其名而兼其利美惡皆成以養(yǎng)其生。時不至,不行強(qiáng)生;事不究,不行強(qiáng)成。自如以處,以度天下,待其來者而正之,因時之所宜而定之。同男女之功,除民之害,以避天殃。野外開拓,府倉實(shí),公眾般。無曠其眾,認(rèn)為亂梯。時將有反,事將有間,必有以知天地之恒制,乃能夠有天下之成利。事無間,時無反,則撫民保教以須之。”王曰:“不穀之國家,蠡之國家也,蠡其圖之!”(選自《國語·越語下》,有刪省)【注】①持盈:保持鼎盛興隆。定傾:轉(zhuǎn)敗為勝。節(jié)事:克制行事。②貳言:惑亂視聽的語言,異議。③委管籥:把越國國庫的鑰匙都交給吳王。委:交出。譯文:越王勾踐當(dāng)國君的第三年就想攻擊吳國,范蠡進(jìn)見勸止他說:“治理國家有三種不一樣的狀況:國勢鼎盛時應(yīng)試慮如何長久保持;碰到顛覆的威迫時應(yīng)試慮如何轉(zhuǎn)敗為勝;還要采納適合的有克制的政治舉措,做到井井有條。”勾踐說:“怎么去做這三件事?“范蠡回答說:“保持昌盈,就要效法上天;扶危定傾,就要謙卑自處,效法人道;舉措有克制,就要效法大地。君王若是不問,我是不敢說的。天道盈滿但可是分;大氣充塞宇宙,使萬物生計(jì),但天其實(shí)不驕傲;日月四時,運(yùn)轉(zhuǎn)不已,極為勤奮,卻其實(shí)不炫耀自己的功績。帝王依據(jù)時節(jié)行動,叫做按時。上天沒有對敵國降下災(zāi)殃,就不要攻擊敵國;敵國百姓沒有發(fā)生內(nèi)爭,也不要第一挑起爭端。此刻越國國力還沒有殷實(shí)興隆,君王就有了過分的野心;還沒有興隆就驕做起來;其實(shí)不勤奮就炫耀自己的功績;吳國沒有天災(zāi),您就要攻擊人家;吳國百姓還沒有發(fā)生內(nèi)爭,您就耍尋釁去征伐人家,這既違反天意,又不順乎人情。君王若是去攻擊吳國,不單危害君王的自己安全,并且對國家有妨礙?!惫篡`不采用范蠡的建議。范蠡再一次進(jìn)見勾踐并勸止他說:“勇于攻戰(zhàn),爭奪別領(lǐng)土地,是一種失常背德的行為:戰(zhàn)爭,是人事中最后的一種手段,是下策。第一暗中策劃、違犯品德、喜愛動用武力挑起戰(zhàn)爭的人,他最后也必定會被人打倒;做越軌過分的事,是上天所嚴(yán)禁的。先干這類事的人不會獲得利處。”越王說:“不要說啦!你這是惑亂視聽的言論。我已經(jīng)下定信心了!”勾踐毅然起兵伐吳,和吳國在五湖開戰(zhàn);被吳軍戰(zhàn)勝,退守在會稽山上。越王召見范蠡,問他說:“我沒有遵從您的勸說,才到了這類地步,這可怎么辦呢?”范蠡回答說:“君生您忘掉了嗎?保持鼎盛要效法上天,扶危定傾要謙卑自處、尊敬他人,舉措有克制要效法大地?!痹酵鯁柕溃骸叭绾巫鹁此四?”范蠡回答說;“要用謙卑的言辭、恭順的禮儀向吳王致歉,還送去瑰寶和歌舞伎,尊稱吳王為天王。這樣做,吳王還不愿罷手,你就把自己也賠給他,去給他服役吧!”越王說:“就這樣做吧!”于是派醫(yī)生文種到越國去乞降,說:“越國愿意把士人的女兒都送給貴國的士做婢妾,醫(yī)生的女兒都送繪貴國的醫(yī)生做婢妾,接著就把越國的寶器都獻(xiàn)給吳國。”吳國不答應(yīng)講和。醫(yī)生文種歸國復(fù)命后又去乞降,說:“越王愿意把國庫的鑰匙交出來,把整個國家交托給貴國,自己親身到貴國,聽任吳王處理?!眳菄饝?yīng)了。越王對范蠡說:“你替我看守國家吧。”范蠡回答說:“在國境以內(nèi),治理百姓的事,我比不上文種。在國境以外,(制定)抗衡他國的筑略,(做成)需要臨機(jī)能斷的事;文種也比不上我。”越王說:“好吧。”于是就叫文種留守在越國,自己帶著范蠡到吳國給吳王做臣仆。三年后,吳王打發(fā)他們歸國。一回到越國,越王就向范蠡討教說:“怎樣才能做到舉措有克制?”范蠡回答說:“舉措有克制就要效法大地。只有大地能包容萬物成為一個整體,養(yǎng)育萬物不失機(jī)機(jī)。它生長萬物,畜養(yǎng)飛禽走獸,而后享受它應(yīng)得的名望和利益。萬物無論利害,都使之成長以養(yǎng)活人的生命。季節(jié)不到,萬物不可以牽強(qiáng)生長;人事沒有到最后的轉(zhuǎn)折點(diǎn),也不可以牽強(qiáng)達(dá)成。順乎自然地處于當(dāng)世,對天下事有適合的推斷預(yù)計(jì),等候機(jī)遇到來時就把不利于自己的場面扭轉(zhuǎn)過來,依據(jù)對自己最適合的狀況把已扭轉(zhuǎn)的場面予以穩(wěn)固。君王應(yīng)和男女百姓共同從事耕織,除去百姓的禍患,以防備上天降下災(zāi)殃。還要開拓荒地,充分庫房,讓百姓富足。不要讓公眾曠時廢業(yè),致使成為禍亂的來由。時節(jié)將會

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論