柳樹的古詩(4篇)_第1頁
柳樹的古詩(4篇)_第2頁
柳樹的古詩(4篇)_第3頁
柳樹的古詩(4篇)_第4頁
柳樹的古詩(4篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——柳樹的古詩(4篇)每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀測、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下面是我?guī)痛蠹艺淼膬?yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。

柳樹的古詩篇1

《送行》

朝代:唐代

:王之渙

原文:

楊柳東風樹,青青夾御河。

近來攀折苦,應(yīng)為別離多。

譯文

春風中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸浮現(xiàn)出一片綠色。

最近攀折起來不是那么便利,應(yīng)當是由于離別人兒太多。

解釋

(1)東門:即長安青門,唐朝時出京城多東行者,多用于送行。有的版本作東風。

(2)青青:指楊柳的顏色。

(3)御河:指京城護城河。

(4)攀折:古代折柳送行的習俗。

(5)苦:辛苦,這里指折柳不便利。

(6)別離:離別,分別。

柳樹的古詩篇2

《新柳》

朝代:宋代

:楊萬里

原文:

柳條百尺拂銀塘,且莫深青只淺黃。

未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。

百尺長的柳條輕拂過閃爍著銀光的水塘,柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。

未必柳條能蘸到水,那是由于水中的柳影將它拉長了。

關(guān)于柳樹的詩句古詩篇4

柳樹的古詩篇3

《臨江仙·寒柳》

朝代:清代

:納蘭性德

原文:

飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,稀稀一樹五更寒。愛他明月好,憔悴也相關(guān)。

最是繁絲搖落后,轉(zhuǎn)教人憶春山。湔裙夢斷續(xù)應(yīng)難。西風多少恨,吹不散眉彎。

譯文

柳絮楊花隨風飄到哪里去了呢?原來是被厚厚的冰雪摧殘了。五更時分夜闌風寒,這株柳樹也顯得凄冷蕭疏。皎潔的明月無私普照,不管柳樹是繁茂還是蕭疏,都一般關(guān)心。

最是在繁茂的柳絲搖落的時候,我更免不了回憶起當年的那個女子。夢里又見當年和她幽會的情景,但是好夢易斷,斷夢難續(xù)。遂將愁思寄給西風,可是,再強勁的西風也吹不散我眉間緊鎖的不盡憂愁。

解釋

(1)臨江仙:雙調(diào)小令,唐教坊曲?!稑氛录啡搿跋蓞握{(diào)〞,《張子野詞》入“高平調(diào)〞。

(2)層冰:厚厚之冰。

(3)憔悴:瘦弱無力臉色難看的樣子:顏色憔悴,形容枯槁。

(4)關(guān):這里是關(guān)切、關(guān)心之意。

(5)最是:特別是。

(6)繁絲:指柳絲的繁茂。這兩句里的“柳絲〞和“春山〞,都暗喻女子的眉毛。

(7)春山:春日之山。又,春山山色如黛,故借喻女子之眉毛,或代指女子。這里指代亡妻。

(8)湔(jiān)裙夢斷:意思是涉水見面的夢斷了。湔裙,濺濕了衣裙。見《淡黃柳·詠柳》,此謂亡妻已逝,即使夢里相見,可慰相思,但好夢易斷,斷夢難續(xù)。李商隱在《柳枝詞序》中說:一男子偶遇柳枝姑娘,柳枝表示三天后將涉水湔裙來會。此詞詠柳,故用此典故。

(9)西風:從西方吹來的風。

柳樹的古詩篇4

朝代:宋代

:周邦彥

原文:

柳陰直。煙里絲絲弄碧。隋堤上、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國。誰識。京華倦客。長亭路,年去歲來,應(yīng)折柔條過千尺。

閑尋舊蹤跡。又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛。望人在天北。

凄惻。恨堆積。漸別浦縈回,津堠岑寂。斜陽冉冉春無極。念月榭攜手,露橋聞笛。沈思前事,似夢里,淚暗滴。

譯文

正午的柳蔭直直地落下,霧靄中,絲絲柳枝隨風搖擺。在古老的隋堤上,曾經(jīng)多少次看見柳絮飛行,把匆促離去的人相送。每次都登上高臺向家鄉(xiāng)瞭望,杭州遠隔山水一重又一重。旅居京城使我厭倦,可有誰知道我心中的隱痛?在這十里長亭的路上,我折下的柳條有上千枝,可總是年復一年地把他人相送。

我趁著閑暇到了郊外,本來是為了尋覓舊日的行蹤,不料又逢上筵席給朋友餞行。華燈照射,我舉起了酒杯,哀怨的音樂在空中飄動。驛站旁的梨花已經(jīng)盛開,提醒我寒食節(jié)就要到了,人們將把榆柳的薪火取用。我滿懷愁緒看著船像箭一樣離開,梢公的竹篙插進溫暖的水波,頻頻地朝前撐動。等船上的客人回頭相看,驛站遠遠地拋在后面,端的離開了讓人愁煩的京城。他想要再看一眼天北的我喲,卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是一片蒙朧。

我孤零零地十分凄慘,堆積的愁恨有千萬重。送行的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂靜。春色一每日濃了,斜陽掛在半空。我不禁想起那次攜手,在水榭游玩,月光溶溶。我們一起在露珠盈盈的橋頭,聽人吹笛到曲終……唉,回憶往事,宛如是一場大夢。我暗中不斷垂淚。

解釋

蘭陵王:詞牌名,首見于周邦彥詞。一百三十字,分三段。

柳陰直:長堤之柳,排列整齊,其陰影連綴成直線。

煙:薄霧。絲絲弄碧:修長輕柔的柳條隨風飛行,舞弄其嫩綠的姿色。弄:飄拂。

隋堤:汴京附近汴河之堤,隋煬帝時所建,故稱。是北宋是來往京城的必經(jīng)之路。

拂水飄綿:柳枝輕拂水面,柳絮在空中飛揚。行色:行人出發(fā)前的景象、情狀。

故國:指家鄉(xiāng)。

京華倦客:自謂。京華,指京城,久客京師,有厭倦之感,故云。

長亭:古時驛路上十里一長亭,五里一短亭,供人休息,又是送行的地主。

“應(yīng)折〞句:古人有折柳送行之習。柔條:柳枝。過千尺:極言折柳之多。

舊蹤跡:指過去登堤餞別的地方。

又:又逢。酒趁哀弦:飲酒時奏著離別的樂曲。趁:逐,追隨。哀弦.:哀怨的樂聲。

離席:餞別的宴會。

“梨花〞句:餞別時正值梨花盛開的寒食時節(jié)。唐宋時期朝廷在清明日取榆柳之火以賜百官,故有“榆火〞之說。寒食:清明前一天為寒食。

一箭風快:指正當順風,船駛?cè)缂?/p>

半篙波暖:指撐船的竹篙沒入水中,時令已近暮春,故曰波暖。

迢遞:遙遠。驛:驛站。

“望人〞句:因被送者離汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人:送行人。

凄惻:凄愴。

漸:正當。別浦:送行的水邊??M回:水波旋繞。

恨:這里是惋惜的意思。

津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。津:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論