《詩三首》有關(guān)資料杜甫詩三首_第1頁
《詩三首》有關(guān)資料杜甫詩三首_第2頁
《詩三首》有關(guān)資料杜甫詩三首_第3頁
《詩三首》有關(guān)資料杜甫詩三首_第4頁
《詩三首》有關(guān)資料杜甫詩三首_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

[《詩三首》有關(guān)資料]杜甫詩三首

【《古詩十九首》】

梁代蕭統(tǒng)《文選》雜詩類的一個(gè)標(biāo)題,包括漢代無名氏所作的19首五言詩。它們不是一人一時(shí)之作,也不是一個(gè)有機(jī)構(gòu)成的組詩。

古詩的原意是古代人所作的詩。約在魏末晉初,流傳著一批魏、晉以前文人所作的五言詩,既無題目,也不知作者,其中大多是抒情詩,具有獨(dú)特的表現(xiàn)手法和藝術(shù)風(fēng)格,被統(tǒng)稱為古詩。清代沈德潛說:古詩十九首,不必一人之辭,一時(shí)之作。大率逐臣棄妻,朋友闊絕,游子他鄉(xiāng),死生新故之感。或寓言,或顯言,或反復(fù)言。初無奇辟之思,驚險(xiǎn)之句,而西京古詩,皆在其下。(《說詩語》)晉、宋時(shí),這批古詩被奉為五言詩的一種典范。西晉陸機(jī)曾逐首逐句地摹仿了其中的12首。東晉陶淵明、南朝宋代鮑照等,都有學(xué)習(xí)古詩手法、風(fēng)格的《擬古詩》。到了梁代,劉勰《文心雕龍》、鐘嶸《詩品》更從理論上總結(jié)評(píng)論了古詩的藝術(shù)特點(diǎn)和價(jià)值,探索了它們的作者、時(shí)代及源流,并大體確定它們是漢代作品。同時(shí),蕭統(tǒng)《文選》,以及陳代徐陵《玉臺(tái)新詠》又從詩歌分類上確定了古詩的范圍:凡無明確題目的作品,有作者的稱雜詩,無名氏者為古詩。因此,梁、陳以后,古詩已形成一個(gè)具有特定涵義的專類名稱。它與兩漢樂府歌辭并稱,專指漢代無名氏所作的五言詩,并且發(fā)展為泛指具有古詩藝術(shù)特點(diǎn)的一種詩體。而《古詩十九首》便在文學(xué)史上占有古詩代表作的地位,這一標(biāo)題也就成為一個(gè)專題名稱。

古詩作品在梁代尚存59首(《詩品古詩》),但今存僅30多首,包括《古詩十九首》在內(nèi)。在梁、陳時(shí),對(duì)古詩的作者和寫作年代,已有異議。劉勰說:《古詩》佳麗,或稱枚叔(即枚乘);其《孤竹》(指冉冉孤生竹)一篇,則傅毅之詞。比采而推,兩漢之作乎?(《文心雕龍明詩》)鐘嶸說:舊疑是建安中曹、王(指曹植、王粲)所制。(《詩品》)大約由于疑莫能明,蕭統(tǒng)《文選》把所選19首詩都?xì)w之無名氏,然而徐陵《玉臺(tái)新詠》卻又把其中的8首確定為枚乘《雜詩》。這樣,在大體肯定古詩為漢代作品的同時(shí),對(duì)于其中是否有西漢枚乘、東漢傅毅、漢末魏初曹植、王粲的作品,究竟是兩漢產(chǎn)物或者都是東漢作品等問題,眾說紛紜,莫衷一是。比如明人王世貞就猜測其中雜有枚生或張衡、蔡邕作(《藝苑卮言》)。現(xiàn)代學(xué)者大多擺脫了前人成見的糾纏,主要根據(jù)《古詩十九首》在思想內(nèi)容和藝術(shù)形式上具有某些共同特點(diǎn),指出它們雖不是一個(gè)人所作,卻是一個(gè)時(shí)代──先后不過數(shù)十年間所作,并論證它們應(yīng)是東漢后期安、順、桓、靈帝年間,約公元2世紀(jì)的作品(梁啟超《中國之美文及其歷史》),取得了比較合乎實(shí)際的結(jié)論。

東漢桓帝、靈帝時(shí),宦官外戚勾結(jié)擅權(quán),官僚集團(tuán)壟斷仕途,上層士流結(jié)黨標(biāo)榜,竊選舉、盜榮寵者不可勝數(shù)也,既獲者賢已而遂往,羨慕者并驅(qū)而追之,悠悠皆是,孰能不然者乎?(徐干《中論譴交》)在這樣的形勢和風(fēng)氣下,中下層士子為了謀求前程,只得奔走交游。他們離鄉(xiāng)背井,辭別父母,親戚隔絕,閨門分離,無罪無辜,而亡命是效。然而往往一事無成,落得滿腹牢騷和鄉(xiāng)愁。《古詩十九首》主要就是抒寫游子失志無成和思婦離別相思之情,突出地表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)中下層士子的不滿不平以至玩世不恭、頹唐享樂的思想情緒,真實(shí)地從這一側(cè)面反映出東漢后期政治混亂、敗壞、沒落的時(shí)代面貌。

──選自《中國大百科全書中國文學(xué)》

中國大百科全書出版社1986年版

【《涉江采芙蓉》賞析(朱光潛)】

據(jù)徐陵的《玉臺(tái)新詠》,這首詩是西漢詩人枚乘的作品。

這是一首惜別的情詩。在古代農(nóng)業(yè)社會(huì)里,生活是很簡單的,最密切的人與人的關(guān)系是夫妻朋友的關(guān)系,由于戰(zhàn)爭、徭役或仕宦,這種親密的關(guān)系往往長期地被截?cái)?。這就成為許多人私生活中最傷心的事。因此,中國詩詞有很大一部分都是表達(dá)別離情緒的。就主題說,這首詩是很典型的。

詩大半是觸物生情,這首詩是在盛夏時(shí)節(jié),看見荷花芳草,而想到遠(yuǎn)在他方的心愛的人。中國人民很早對(duì)于自然就有很深的愛好,對(duì)自然的愛與對(duì)人的愛往往緊密地連在一起。古代人送給最親愛的人的禮物往往不是什么財(cái)寶,而是一枝花或是一棵芳草,送別時(shí)總是折一枝柳條送給遠(yuǎn)行的人,遠(yuǎn)行的人為了向好朋友表示思念,逢到驛使就托帶一枝梅花給他。這種生活情調(diào)是簡樸的,也是美好的。這首詩的作者也是在自然中看見最心愛的荷花芳草,就想到把它寄給最心愛的人。頭兩句寫夏天江邊花香日暖的情況,氣氛是愉快的;作者為著要采荷花,不惜涉江之勞,是抱著滿腔熱忱的。采到了,心想這么美好的東西只自己獨(dú)自欣賞,還是美中不足,要有個(gè)知心人共賞才好。可是四面一望,知心人在哪里?四面都是陌生的人,不關(guān)痛癢的人,知心人卻遠(yuǎn)在他方,這么美好的東西是不能得到他共賞的,我這點(diǎn)情意是不能傳到他那里去的!我們讀這首詩,要深刻體會(huì)采之欲遺誰這句問話的意味。承上兩句而來,它是突然的轉(zhuǎn)折,一腔熱忱遭到一盆涼水潑來,一霎時(shí)天地為之變色,此中有無限的凄涼寂寞,傷心失望。它是一句疑問,也是一聲嘆息。

還有一點(diǎn)值得注意的是所思在遠(yuǎn)道這句話的位置。難道詩人涉江采芙蓉時(shí)原來就沒有想到這一點(diǎn)嗎?真是看到芙蓉芳草,才想到這位所思嗎?所思是時(shí)時(shí)刻刻在他心頭的。涉江采芙蓉也還是為了他。如果入首就開門見山,把他表出,詩就平板無味了。在頭兩句中他是藏鋒不露,第三句一轉(zhuǎn),就趁勢把他突然托出,才見出這句話有雷霆萬鈞之力。這句話是全詩發(fā)展的頂點(diǎn),頂點(diǎn)同時(shí)是個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),一方面替上文的發(fā)展暫時(shí)作一結(jié)束,一方面為下文的發(fā)展作一伏線,所以照例是要擺在中間的。

古詩有時(shí)看來很直率,實(shí)際上很曲折。還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩兩句就是如此。講究語法的人們在這首詩里會(huì)碰著一個(gè)難題,就是許多句子都沒有主詞,究竟是誰在涉江采芙蓉?誰在還顧?誰在憂傷?說話的人是個(gè)男子還是個(gè)女子?是男子在遠(yuǎn)道還是女子在遠(yuǎn)道?對(duì)于這些問題如何解答,就要看對(duì)還顧兩句如何解釋。解釋可能有兩種。一種是還顧者就是涉江者,古代離鄉(xiāng)遠(yuǎn)行的照例是男子,照這樣看,便是男子在說話,是他在還顧望舊鄉(xiāng),想念他的心愛的女子,涉江采芙蓉的是他,憂傷的也只是他。另一種可能的解釋是,還顧者就是所思,不是涉江者,卻還是舊鄉(xiāng)的男子。照這樣看,說話的人是留在舊鄉(xiāng)的女子,是她在涉江采芙蓉,心想自己在采芳草寄給所思的男子;同時(shí)那位所思的男子也在還顧望舊鄉(xiāng),起長路漫浩浩欲歸不得之嘆。碰到這樣模棱兩可的難關(guān),讀者就要體會(huì)全詩的意味而加以抉擇。就我個(gè)人的體會(huì)來說,我選擇了第二個(gè)解釋。這有兩點(diǎn)理由。頭一點(diǎn):遠(yuǎn)道與舊鄉(xiāng)是對(duì)立的,離舊鄉(xiāng)而走遠(yuǎn)道的人在古代大半是男子,說話的人應(yīng)該是女子,而全詩的情調(diào)也是閨怨的情調(diào)。其次,把還顧接所思,作為女子推己及人的一種想象,見出女子對(duì)于男子的愛情有極深的信任,這樣就襯出下文同心兩個(gè)字不是空話,而憂傷的也就不僅是女子一個(gè)人。照這樣解釋,詩的意味就比較深刻些。同心而離居兩句是在就男女雙方的心境作對(duì)比之后所作的總結(jié)。在上文微噓短嘆之后,把心里的憂傷痛快地發(fā)泄出來,便陡然煞住。表現(xiàn)得愈直率,情致就愈顯得沉痛深摯。

【《短歌行》賞析(林庚)】

曹操這一首《短歌行》是建安時(shí)代杰出的名作,它代表著人生的兩面,一方面是人生的憂患,一方面是人生的歡樂。而所謂兩面也就是人生的全面。整個(gè)的人生中自然含有一個(gè)生活的態(tài)度,這就具體地表現(xiàn)在成為《楚辭》與《詩經(jīng)》傳統(tǒng)的產(chǎn)兒。它一方面不失為《楚辭》中永恒的追求,一方面不失為一個(gè)平實(shí)的生活表現(xiàn),因而也就為建安詩壇鋪平了道路。

這首詩從對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何到但為君故,沉吟至今,充分表現(xiàn)著《楚辭》里的哀怨。一方面是人生的無常,一方面是永恒的渴望。而呦呦鹿鳴以下四句卻是盡情的歡樂。你不曉得何以由哀怨這一端忽然會(huì)走到歡樂那一端去,轉(zhuǎn)折得天衣無縫,仿佛本來就該是這么一回事似的。這才是真正的人生的感受。這一段如是,下一段也如是。明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談宴,心念舊恩。月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依。纏綿的情調(diào),把你又帶回更深的哀怨中去。但山不厭高,海不厭深,終于走入周公吐哺,天下歸心的結(jié)論。上下兩段是一個(gè)章法,但是你并不覺得重復(fù),你只覺得卷在悲哀與歡樂的旋渦中,不知道什么時(shí)候悲哀沒有了,變成歡樂,也不知道什么時(shí)候歡樂沒有了,又變成悲哀,這豈不是一個(gè)整個(gè)的人生嗎?把整個(gè)的人生表現(xiàn)在一個(gè)剎那的感覺上,又都?xì)w于一個(gè)最實(shí)在的生活上。我有嘉賓,鼓瑟吹笙,不正是當(dāng)時(shí)的情景嗎?周公吐哺,天下歸心,不正是當(dāng)時(shí)的信心嗎?

青青子衿到鼓瑟吹笙兩段連貫之妙,古今無二?!对娊?jīng)》中現(xiàn)成的句法一變而有了《楚辭》的精神,全在沉吟至今的點(diǎn)竄,那是青青子衿的更深的解釋,《詩經(jīng)》與《楚辭》因此才有了更深的默契,從《楚辭》又回到《詩經(jīng)》,這樣與《鹿鳴》之詩乃打成一片,這是一個(gè)完滿的行程,也便是人生旅程的意義。月明星稀何以會(huì)變成山不厭高,海不厭深?幾乎更不可解。莫非由于明月出天山,海上生明月嗎?古辭說:枯桑知天風(fēng),海水知天寒,枯桑何以知天風(fēng),因?yàn)樗?;海水何以知天寒,因?yàn)樗?。唐人詩一葉落知天下秋,我們對(duì)于宇宙萬有正應(yīng)該有一個(gè)知字。然則既然是山,豈可不高?既然是海,豈可不深呢?并刀如水,吳鹽勝雪,既是刀,就應(yīng)該雪亮;既是鹽,就應(yīng)該雪白,那么就不必問山與海了。

山海之情,成為漫漫旅程的歸宿,這不但是烏鵲南飛,且成為人生的思慕。山既盡其高,海既盡其深。人在其中乃有一顆赤子的心。孟子主盡性,因此養(yǎng)成他浩然之氣。天下所以歸心,我們乃不覺得是一個(gè)夸張。

【英雄的懷抱,詩家的歌詠──曹操《短歌行》試析(李如鸞)】

曹操,不僅是封建社會(huì)杰出的政治家、軍事家,還是漢末建安時(shí)期文壇的領(lǐng)袖和重要詩人。他以相王之尊雅愛詩章(劉勰《文心雕龍時(shí)序篇》),《三國志武帝紀(jì)》注引《魏書》說他御軍三十余年,手不舍書登高必賦,及造新詩,被之管弦,皆成樂章。由于他愛好音樂,又深受樂府民歌的影響,因此創(chuàng)作了許多歌辭。他現(xiàn)存的二十幾首詩全部都是樂府歌辭。這些樂府歌辭雖然用的是舊調(diào)、舊題,卻一掃兩漢以歌功頌德為文學(xué)主旨的腐朽詩風(fēng),而代之以新鮮的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容。其中絕大部分或描述喪亂時(shí)代兵禍的慘狀,或書寫對(duì)苦難人民的深切同情,或表現(xiàn)自己的政治理想與宏偉抱負(fù)。曹操又是自《詩經(jīng)》以后重振四言詩的第一位作家,他的五言詩也頗具樂府民歌的色彩,文章寫得更是簡約嚴(yán)明、不拘舊格。魯迅先生曾經(jīng)把曹操譽(yù)為改造文章的祖師(《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》),他是當(dāng)之無愧的。

曹操的《短歌行》傳于后世的共兩首,這里介紹的是第一首。

《短歌行》是漢舊歌(《宋書樂志》),屬相和歌平調(diào)曲。古辭已經(jīng)亡佚。樂府有長歌短歌之分,一般都認(rèn)為是指歌聲長短而言。清人朱嘉徵在《樂府廣序》中說:《短歌行》,歌對(duì)酒,燕雅也。指出這是用于宴會(huì)場合的歌辭。曹操的這首《短歌行》是抒情性很強(qiáng)的言志詩,全篇抒寫了年光易逝的感慨,流露出對(duì)友朋的懷念和求賢若渴的心情,表現(xiàn)了建功立業(yè)的雄心大志。

開篇寫道:對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。當(dāng),也是對(duì)的意思。這與張正見《對(duì)酒》詩中的當(dāng)歌對(duì)玉酒詩意相同。去日,指逝去的年華。這四句是說:在對(duì)酒當(dāng)歌的歡宴時(shí)刻,感到人生猶如易晞的朝露轉(zhuǎn)眼即過,逝去的年華苦于太多。言外之意是余年漸少而功業(yè)無成。

下面接著寫道:慨當(dāng)以慷,幽(編者注:課本里作憂)思難忘。何以解憂?唯有杜康???dāng)以慷是慷慨的間隔用法,這是由于四言詩句的要求和葉韻的緣故才這樣寫,用來形容歌聲的激躍。幽思,指內(nèi)心的隱曲,深藏著的心事。思讀去聲,作名詞用。忘字是韻腳,讀陽平。杜康,相傳是發(fā)明釀酒的人,一說是黃帝時(shí)代人,一說是周代人。這里作為酒的代稱。這四句是說:歌聲這樣激躍慷慨,是因?yàn)橛须[衷在心底深埋。用什么來驅(qū)煩解憂?只好借酒澆愁。

以上八句,我們乍讀起來,似乎感到情調(diào)消沉了些,其實(shí)不然。詩人生逢亂世,目睹百姓顛沛流離,渴望建立功業(yè)而未得,這就不能不產(chǎn)生苦悶和感慨。但是,這種苦悶和感慨,也只有對(duì)事業(yè)和理想執(zhí)著追求的人,只有不滿現(xiàn)實(shí)而又積極要求改變現(xiàn)實(shí)的人,才可能產(chǎn)生,它絕然不同于沒落階層的頹廢和感傷。所以我們說,詩人的苦悶和感慨,正是英雄人物的苦悶和感慨,是烈士的一種悲心(曹植《送應(yīng)氏其六》:烈士多悲心。),是壯士的一種隱憂(曹植《篇》:誰知壯士憂?),自有它的積極意義在。

詩文隨后進(jìn)入正題。這樣寫道:青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。衿,是衣領(lǐng)。青衿,是周代學(xué)子的服裝,這里作為賢士的代稱。悠悠,長的樣子,形容綿長的思念之情。青青子衿,悠悠我心,是引用《詩經(jīng)鄭風(fēng)子衿》篇中的成句。君,這里指所思慕的賢才。沉吟,就是低吟,用低聲吟味表示渴念。呦呦,形容鹿叫的聲音。蘋,指艾蒿。鼓,是彈奏。呦呦鹿鳴以下四句是引用《詩經(jīng)小雅鹿鳴》篇中的成句,《鹿鳴》原是歡宴賓客時(shí)唱的詩,這里借用表示詩人對(duì)招賢納士的熱情。這八句是說:俊士賢才啊,我在長久地思念你們。正是因?yàn)槟銈兊木壒?,我是時(shí)刻不忘直到如今。鹿在呦呦地叫啊,它們呼朋引伴相聚而食郊野的艾蒿。我要是有滿座的嘉賓,就用彈瑟吹笙把他們歡迎。

詩文接下去寫道:明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談,心念舊恩。掇,采拾、摘取。一作輟,是停止的意思。阡陌,都是田間小路,南北叫阡,東西叫陌。應(yīng)劭《風(fēng)俗通》中引有一條古諺叫做越陌度阡,更為客主,這里引用前一句是指客人遠(yuǎn)道來訪。枉,枉駕、屈就。用,以的意思。存,是省視、探問。枉用相存是屈就以探問之意。契闊,即投合、疏遠(yuǎn),可引申為歡聚、久別,本為聯(lián)合詞組,這里作偏義復(fù)詞來用,取闊的意思,即久別。契闊談,是指兩情投合,在一起暢談宴飲。舊恩,當(dāng)指往日的情誼。詩人這里把尋求賢士生動(dòng)地比作無法攬取的明月,是那樣的可望而不可即,借以表明求賢不得的苦悶和憂思;而賢士既得,則又喜不自勝,歡樂已極。這八句是說:賢士有如那皎潔的明月,明月無法采摘,賢士難以求得。我的憂慮出自內(nèi)心,簡直不能消歇。一旦賢士長途跋涉,前來存恤問候,我們自當(dāng)在一起宴飲高歌,以表達(dá)舊日的情誼沒有忘卻。詩人就是這樣,僅在短短的八句詩里,便將求賢過程中的悲喜情狀曲折有致地表現(xiàn)出來了,形象是那樣的鮮明、感人!

曹操急于延攬有才干的人物,是與他企望結(jié)束群雄爭霸的分裂局面、實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一祖國的宏愿密不可分的。他清醒地認(rèn)識(shí)到要想使天下歸于一統(tǒng),沒有足夠的賢才輔弼是絕對(duì)辦不到的,因此,他希望有治國用兵之術(shù)的人才都能聚集在自己的周圍,即使那些品行不夠端正的人也要委用,勿有所遺。他在建安十五年(210年)所頒發(fā)的《求賢令》中就說:天下未定,此特求賢之急時(shí)也。二三子其佐我明揚(yáng)仄陋,唯才是舉,吾得而用之。還應(yīng)當(dāng)看到,他這樣大膽地打破家世門第對(duì)仕進(jìn)的傳統(tǒng)觀念,果斷地選拔來自各階層的有識(shí)之士,對(duì)于打擊一向擁有權(quán)勢的士族大家是十分奏效的。當(dāng)我們了解到這些情況以后,就自然找到了曹操在這首詩作中所表示對(duì)招賢納士的迫切要求的答案。

《短歌行》在下文中接著寫道:月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?匝,周、圈的意思。這四句是說:明月皎潔,夜星稀疏,烏鵲向南飛去。它們圍著樹木繞來繞去,不知哪個(gè)枝干可以依附。有人認(rèn)為這是詩人用烏鵲無依比喻人民的流亡;甚至還有人說:窺詩之意,當(dāng)時(shí)定有流移人口,不受他的招撫,向南方流移,因而因物托事,以詩寄慨。(見傅長君《曹操〈短歌行〉試解》)。我們認(rèn)為這樣理解,詩的主旨不夠集中突出,似有割裂詩意之嫌。還是清人沈德潛的話有些道理,他在《古詩源》中說:‘月明星稀’四句,喻客子無所依托。說得更確切些,這是以烏鵲比喻賢者,大意是說:賢者們都在尋找寄身之地,但哪里才是他們可靠的寄身之所呢?

全詩的結(jié)尾寫道:山不厭高,水不厭深。周公吐哺,天下歸心。厭,嫌惡,滿足。山不厭高兩句本于《管子形勢解》:海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾;士不厭學(xué),故能成其圣。周公,西周初年政治家,姓姬,名旦,曾助其兄武王滅商。他對(duì)國家的統(tǒng)一、漢民族文化的發(fā)展做出過貢獻(xiàn)。周公吐哺的典實(shí)本于《韓詩外傳》?!俄n詩外傳》卷三載有周公的話:吾于天下亦不輕矣!然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士?!妒酚涺斨芄兰摇分幸灿蓄愃频挠涊d:周公戒伯禽曰:‘我于天下亦不賤矣,然我一沐三握發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。’一沐三握發(fā),一飯三吐哺的意思是:為了忙于招待來訪的賢士,連洗一次澡、吃一頓飯的時(shí)間都沒有。洗澡時(shí)要多次擰干長發(fā),吃飯時(shí)要多次吐出口中所含的食物。后來便以吐哺握發(fā)形容為延攬人才而操心忙碌。這四句是說:山不滿足它的高,水不嫌惡它的深。只要像明主周公那樣禮賢下士,就能征服天下人的心。詩人在這里用山不厭高兩句比喻賢士多多益善。并以周公自比,表明自己渴望求賢以統(tǒng)一天下的宏圖大志。

曹操的這種宏圖大志值得充分肯定。三國時(shí)期,軍閥割據(jù),戰(zhàn)禍連年,生產(chǎn)力遭到極大的破壞,人民飽嘗流離的痛苦,面臨死亡的威脅,中原地區(qū)尤為嚴(yán)重。曹操的《蒿里行》對(duì)此有過真實(shí)的寫照。詩中說:白骨露于野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c。那時(shí),人心思治,要求盡快結(jié)束紛爭的局面是大勢所趨,勢在必行。曹操正是順應(yīng)時(shí)代的進(jìn)步潮流,肩負(fù)起完成統(tǒng)一大業(yè)的英雄。所以我們說,他在《短歌行》中所表現(xiàn)出的宏偉理想是符合人民共同意愿的。這也正是本詩的思想精華所在。

《短歌行》在藝術(shù)上也是很有特色的。

首先表現(xiàn)為言志與抒情相結(jié)合。言志,是這首詩的基調(diào)和靈魂。它加強(qiáng)了詩作的內(nèi)容,使之更為厚重;它決定著詩作的主旨,使之更為深刻。然而,言志如果不輔之以必要的抒情,則容易陷于像班固的《詠史》詩那樣質(zhì)木無文。而本詩的抒情性,則在很大程度上起到了加強(qiáng)作品感染力的藝術(shù)效果。這也正體現(xiàn)了以情緯文,以文被質(zhì)(沈約《宋書謝靈運(yùn)傳論》語)的建安文學(xué)的特點(diǎn)。而這種藝術(shù)特點(diǎn)是帶有獨(dú)創(chuàng)性的,它與兩漢作家的文學(xué)是截然不同的。

其次是語言簡約而含蓄。如本詩有兩處引用《詩經(jīng)》中的成句,一處引用古諺語中的成句,并有兩處化用了《管子》和《韓詩外傳》等典籍中的語句,從而表達(dá)了比較復(fù)雜的思想內(nèi)容,使得詩作更加精煉含蓄。此外,大量反詰語句的運(yùn)用,如人生幾何、何以解憂、何時(shí)可掇、何枝可依,這對(duì)啟發(fā)讀者聯(lián)想和思考,使詩味更加蘊(yùn)藉,都起著很好的作用。至于本詩全用四言,四句一韻,平仄韻腳交互使用,句式齊整,音調(diào)和諧,無論從視覺或是聽覺上,都能給讀者一種美感,也無疑增強(qiáng)了作品的藝術(shù)性。

總之,曹操的這首《短歌行》情調(diào)健康,內(nèi)容積極,詩中所表現(xiàn)的進(jìn)取精神,能給人們以鼓舞向上的力量;藝術(shù)上也能使我們得到美的享受。可以看成是他的代表作品之一。

──選自《古代詩文名篇賞析》

北京出版社1985年版

【《歸園田居》(五首)賞析(徐克強(qiáng))】

晉義熙二年,亦即陶淵明辭去彭澤令后的次年,詩人寫下了《歸園田居》五首著名詩篇。這是詩人辭舊我的別詞,迎新我的頌歌。它所反映的深刻思想變化,它所表現(xiàn)的精湛圓熟的藝術(shù)技巧,不僅為歷來研究陶淵明的學(xué)者所重視,也使廣大陶詩愛好者為之傾倒。

《歸園田居》五首是一個(gè)不可分割的有機(jī)整體。其所以是如此,不僅在于五首詩分別從辭官場、聚親朋、樂農(nóng)事、訪故舊、歡夜飲幾個(gè)側(cè)面描繪了詩人豐富充實(shí)的隱居生活,更重要的是,就其所抒發(fā)的感情而言,是以質(zhì)性自然、樂在其中的情趣來貫穿這一組詩篇的。詩中雖有感情的動(dòng)蕩、轉(zhuǎn)折,但那種歡愉、達(dá)觀的明朗色彩是輝映全篇的。

有的論者很樂于稱道淵明胸中的無一點(diǎn)黏著,其實(shí),黏著還是有的。即以淵明辭官之際寫下的《歸去來兮辭》而論,不也還有奚惆悵而獨(dú)悲之句嗎?就是說,他心中總還難免有一絲惆悵之感的。真正純凈的靈魂不會(huì)是與生俱來的(盡管詩人一再宣稱他少無適俗韻,性本愛丘山),而是在不斷地濾除思想雜質(zhì)的過程中逐漸變得澄澈的。

正如一個(gè)人不愿觸及心中的隱痛那樣,詩人在《歸園田居》中也很不愿意提及剛剛從其中拔脫的污穢官場。誤落塵網(wǎng)中,就很有點(diǎn)引咎自責(zé)的遺憾意味。而一去三十年,則不是幾次出仕時(shí)間的累計(jì),而是在對(duì)自己整個(gè)前半生的搖擺、癡迷表示深沉的懺悔。然而,今天畢竟如愿以償了,此刻的心情也就豁然、釋然了。

方宅十余畝,草屋八九間。其中洋溢著一種故園依舊、吾愛吾廬的一往深情。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。檐后榆柳樹影婆娑,濃陰匝地,習(xí)習(xí)清風(fēng)平息了詩人心中的焦慮。眼前桃李花榮實(shí)繁,弄姿堂前,喚起詩人心中多少歡欣。詩人在同無知的草木交流著感情。極目遠(yuǎn)眺,炊煙融入暮靄,側(cè)耳諦聽,依稀聽得犬吠雞鳴。眼前堆案盈幾的文牘案卷不見了,代之以心愛的清琴、異書。嵇康把人間多事,堆案盈幾,賓客盈坐,鳴聲聒耳,囂塵臭處,千變百伎(《與山巨源絕交書》)視為不堪為官的理由。詩人在這里,也似在有意無意之間地用了塵雜這個(gè)字眼。他告訴我們,從前苦于應(yīng)對(duì)塵網(wǎng)的一切,都沒有、也不會(huì)再有了。從這個(gè)意義上說,確有點(diǎn)兒虛室之感;但虛中有實(shí),他重新開始了完全由自己來安排、支配的生活。

久在樊籠里,復(fù)得返自然。久與三十年相映,樊籠與塵網(wǎng)相映,自然與性相映,而以一返字點(diǎn)明了魂兮歸來的樂趣。是的,官場消蝕了自己的半生,玷污了自己的清節(jié),而今天,苦盡甘來,詩人終于得到了欣慰的補(bǔ)償。

野外罕人事,窮巷寡輪鞅。我看這兩句都應(yīng)該倒過來理解:為了罕見人事,我才來到野外,為著免于酬酢,我才住進(jìn)了僻巷。須知,這不是客觀的敘述,而是主觀的選擇啊。詩人從官場退居到野外,從野外退處到窮巷,白日掩荊扉,又冥坐室中,對(duì)酒絕塵想。層層防范,躲避塵世唯恐不遠(yuǎn),屏絕交游唯恐不及,屏棄俗慮唯恐不盡。詩人是不是太孤寂了,以至有些不近人情呢?不,詩人仿佛要有意消除人們這種錯(cuò)覺,而為我們展開了自己的生活和精神世界:

時(shí)復(fù)墟里人,披草共來往。他雖無三徑之設(shè),卻自有同道頻繁來往。相見無雜言,但道桑麻長。他們共有一個(gè)心愛的話題。

鄉(xiāng)間的生活是簡樸甚至貧困的,清靜甚至寂寞的。但是,也正是這樣的環(huán)境,使人們獲得了共同的語言,培育起一種樸質(zhì)真摯的感情。聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。(《移居》)詩人不惜一身清苦,兒輩幼而饑寒(《與子儼等疏》),而孜孜以求的,正是這種天地間的真情。

新的生活要從以躬耕洗雪身陷宦海的恥辱開始。也許是官身束縛,體質(zhì)有所下降的緣故,也許是久別田園,農(nóng)藝有些荒疏了吧,草盛豆苗稀,耕耘欠佳。這里流露出來的是一種自慚、自勉之情。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。僅從時(shí)間上看,也可見詩人決心之大,用力之勤。他清除荒穢,也是清除心中的雜念。除去了雜草,心中也就寬慰了一些,見出我還是那個(gè)性本愛丘山的我,還是那個(gè)樂于為農(nóng),也能夠?yàn)檗r(nóng)的我。荷鋤夜歸,心情傲然,舉頭仰望,皓月當(dāng)空,詩人很像一個(gè)凱旋的士兵。辛苦是有的,但正是這辛苦的勞作使他獲得了心靈的極大滿足。

詩的第四首同第五首實(shí)際是一首詩的前后兩個(gè)部分。詩人懷著意滿志得,甚至是帶點(diǎn)炫耀的心情造訪故友。子侄與俱,笑語不斷,披榛尋徑,健步而前。他要同故友共憶曩時(shí)歲月,向他們傾訴心曲,同他們暢飲幾杯然而,展現(xiàn)在他眼前的,是井灶有遺處,桑竹殘朽株的殘破景象,聽到的是故友死沒無復(fù)余的噩耗。一向通達(dá)的詩人也不禁陷入了人生似幻化,終當(dāng)歸空無的深沉哀傷之中。

所以,第五首寫歸來,悵恨獨(dú)策還,雖仍有子侄跟隨,詩人卻不愿多言,形同孤雁,踽踽獨(dú)行;崎嶇歷榛曲,一任小徑上的灌木叢牽掣他的衣衫。詩人悵恨什么呢?惆悵的是人生必然的幻化,惱恨的是自己的不悟。如果早離官場,多同故友相聚些時(shí)日,不就實(shí)際上最大限度地推遲了這一悲劇的降臨?

那么,詩人又是如何從這種悵恨的心情中解脫出來的呢?

──山澗清且淺,遇以濯我足。

也許是因?yàn)樵L友不得的余哀,也許是因?yàn)槁猛镜睦ьD勞乏,詩人在溪澗邊坐下來小憩片刻。這溪水清澈見底,直視無礙;濯足水中,頓時(shí),一股涼意流遍全身,也使他從紛繁的思緒中清醒過來。他仿佛又從悲哀的幻夢中回到了現(xiàn)實(shí)中來。我不是到底歸來了么?悟已往之不諫,知來者之可追。(《歸去來兮辭》)人生固然短暫,我不是還有所余無多的寶貴時(shí)日?昔人固已凋零,我不是還有許多披草共來往的友人?

從漉我新熟酒,只雞招近局來看,詩人顯然已經(jīng)抹去了籠罩心頭的不快的陰云。酒以陳為美,而新熟酒一詞,一是說明家無余財(cái),二也在點(diǎn)明詩人此刻喝酒如狂的迫切心情。這不禁使我想起詩人所著《晉故征西大將軍孟府君傳》一文中那段有趣的對(duì)答:

(桓)溫嘗問君(孟嘉):‘酒有何好,而卿嗜之?’君笑而答曰:‘明公但不得酒中趣爾。’

如果我們此刻問淵明:酒有何好,而卿嗜之?想來他也定會(huì)回答我們但不得酒中趣爾。是啊,這酒中趣太豐富、太玄妙了:它消除了詩人一天的疲勞;它排解了訪友不得的余哀;它使詩人感受到了生活的真趣;使詩人重又樂觀起來,達(dá)觀起來;它也加深了詩人同鄰曲的理解和感情。主客俱歡,頻頻舉觴;暮色降臨,詩人胡亂燃起荊柴,學(xué)一個(gè)秉燭夜游。滿屋煙火之氣不僅不使人感到窮酸,反而平添了熱烈親切的氣氛。什么人生如寄之悲,什么故舊凋零之嘆,一霎時(shí)都悄悄地消融在這人生真諦的通達(dá)領(lǐng)悟之中了。

歡來苦夕短,已復(fù)至天旭。新的一天開始了,而剛剛開始的新生活不也正如這旭日一般燦爛?這兩句是全詩傳神的點(diǎn)睛,是樂章的主旋律,是生活的最強(qiáng)音。

通觀五首,官場污穢,而終獲補(bǔ)償?shù)男牢浚簧钬毨В瑓s有親朋的摯情;農(nóng)事辛苦,而得心靈的滿足;人生短暫,乃有人生真諦的徹悟。真?zhèn)€是何陋之有?這樣,詩人就把整個(gè)隱居生活,不,整個(gè)人生的樂趣,包容到他渾

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論