專八近義詞辨析_第1頁(yè)
專八近義詞辨析_第2頁(yè)
專八近義詞辨析_第3頁(yè)
專八近義詞辨析_第4頁(yè)
專八近義詞辨析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

really:

主要用于強(qiáng)調(diào)與事實(shí)或現(xiàn)實(shí)不相違背,也可表示不快、驚奇或某種含蓄的懷疑。

truly:

強(qiáng)調(diào)客觀存在的真實(shí)性,沒(méi)有任何虛假。

actually:

側(cè)重于實(shí)際的事,而不是憑空想象或推測(cè)的事。

indispensable,

essential,

necessary,

requisite

這些形容詞均有“必不可少的,必需的”之意。

indispensable:

語(yǔ)氣強(qiáng),側(cè)重指絕對(duì)必要性或不可缺少性。

essential:

指對(duì)事物本身性質(zhì)具有決定性的重要性,暗含不可缺少,否則便無(wú)法存在。

necessary:

最常用詞,側(cè)重由客觀因素決定的某種需要,強(qiáng)調(diào)不可避免,但并非絕不可缺少。

requisite:

正式用詞,特指為實(shí)現(xiàn)某一目的或得到某種結(jié)果而應(yīng)有的需要,有時(shí)可與necessary換用。

induce,

persuade,

urge,

convince,

counsel,

coax

這些動(dòng)詞均有“勸說(shuō),勸導(dǎo),勸誘”之意。

induce:

指用講道理來(lái)使某人做某事。

persuade:

普通用詞,指通過(guò)勸說(shuō)、感情交流等而使對(duì)方做勸說(shuō)者所希望的事。

urge:

語(yǔ)氣強(qiáng),指不斷地?zé)崆榈匾?guī)勸誘導(dǎo)。

convince:

指憑行動(dòng)、事實(shí)或言語(yǔ)使他人從思想感情上信服。

counsel:

較正式用詞,指對(duì)一些較重大事情所提出的勸告。有時(shí)也用于非正式場(chǎng)合,但仍強(qiáng)調(diào)嚴(yán)肅的一面。

coax:

指用好話善意或耐心勸誘、哄騙某人做某事。

induction,

inference

這兩個(gè)名詞均有“推理、推論”之意。

induction:

指從一系列具體的事實(shí)概括中一個(gè)一般的結(jié)論,即歸納法。

inference:

側(cè)重從前提得出結(jié)論的過(guò)程。

inexpensive,

cheap

這兩個(gè)形容詞均含“便宜的、價(jià)廉的”之意。

inexpensive:

指商品價(jià)格公道,數(shù)量和價(jià)格相當(dāng)。

cheap:

普通用詞,既可指物美價(jià)廉,又可指價(jià)格低但質(zhì)量卻不怎么樣。

infer,

deduce,

conclude,

gather,

judge

這些動(dòng)詞均含“推斷”之意。

infer:

指從已提供的論據(jù)或從已接受的前提出發(fā)而推斷出的結(jié)論。

deduce:

指有充分根據(jù)的推論,也指邏輯學(xué)上的演繹。

conclude:

指得出符合邏輯的結(jié)論。

gather:

指從聽到的情況推測(cè)、判定。

judge:

多指經(jīng)過(guò)仔細(xì)鑒定或評(píng)價(jià)之后作出決斷。

inform,

acquaint,

notify,

advise

這些動(dòng)詞都有“通知、告知”之意。

inform:

普通用詞,指?jìng)鬟_(dá)事實(shí)或信息,或指經(jīng)過(guò)研究或調(diào)查而獲得的事實(shí)或信息。

acquaint:

指提供有關(guān)信息或情況使某人熟悉某些過(guò)程或復(fù)雜的情況。

notify:

指正式通知需要注意的事情。

advise:

指正式通知某件重要事,所通知的事情與被通知的人有關(guān)。

information,

data,

message

這些名詞都含有“資料、信息”之意。

information和data作“資料”解時(shí),前者僅指所獲得、提供或描述的慨況,而不指具體的數(shù)據(jù)或資料,后者則指具體的資料。

data是datum的復(fù)數(shù)形式,本義指作為計(jì)算和測(cè)量基礎(chǔ)的資料。

message:

指通過(guò)書寫、談話和信號(hào)等方式所進(jìn)行的通訊“信息”。

inherent,

essential

這兩個(gè)形容詞均有“內(nèi)在的、本質(zhì)的”之意。

inherent:

指物體本身固有的、不能與該物體分割的某種特性。

essential:

指決定所屬事物存在的關(guān)鍵因素。

inner,

inside,

interior,

internal,

inward

這些形容詞均含“內(nèi)部的,內(nèi)在的”之意。

inner:

含義廣泛,指事物中心或接近中心的部位,也可指內(nèi)心隱密的活動(dòng)。

inside:

多指處于某物內(nèi)部或靠近內(nèi)部,??膳cinner換用,可引申指內(nèi)幕的,秘密的。

interior:

指某物的內(nèi)部,尤指某物的內(nèi)側(cè);也可指內(nèi)地的或國(guó)內(nèi)的。

internal:

書面用詞,醫(yī)學(xué)上多用,指事物的內(nèi)部,也可指國(guó)內(nèi)的或內(nèi)政的。

inward:

指朝著中心或內(nèi)部方向的,側(cè)重方向而不是位置;也可指內(nèi)心的隱密活動(dòng)。

inquiry,

investigation,

research,

survey

這些名詞均有“調(diào)查”之意。

inquiry:

普通常用詞,指正式調(diào)查,也指一般的打聽或查詢。

investigation:

一般指有系統(tǒng)的調(diào)查以得到希望發(fā)現(xiàn)或需要知道的事。

research:

指科學(xué)工作者等為揭示自然規(guī)律或獲取某個(gè)領(lǐng)域的新知識(shí)而進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間的調(diào)查研究。

survey:

多指為寫書面報(bào)告而進(jìn)行的民意測(cè)驗(yàn)或調(diào)查。

insist,

persist,

persevere,

adhere,

cling

這些動(dòng)詞均有“堅(jiān)持”之意。

insist:

通常用于對(duì)意見、主張等的堅(jiān)持。

persist:

用于褒義指堅(jiān)持繼續(xù)做某事,但更常用于貶義,指不聽勸告,頑固堅(jiān)持。

persevere:

含褒義,強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持不懈的努力。

adhere與to連用,指堅(jiān)持意見、計(jì)劃或承諾等,含堅(jiān)持不懈之意。

cling和to連用,指對(duì)信仰、意見、習(xí)慣等的堅(jiān)持。

integrity,

honesty,

justice

這些名詞均有“誠(chéng)實(shí),正直”之意。

integrity:

指品格純正,有高度是非感,正直誠(chéng)實(shí),受人敬佩。

honesty:

普通用詞,側(cè)重為人忠厚,老實(shí),正直,不欺騙,不說(shuō)謊。

justice:

側(cè)重辦事或處事公正、公道不偏心。

intend,

mean

這兩個(gè)動(dòng)詞均有“想要,打算”之意。

intend:

較正式用詞,但常用,指對(duì)未來(lái)的行動(dòng)做出打算,并力爭(zhēng)實(shí)現(xiàn)。

mean:

口語(yǔ)多用,指懷有作某事的想法或希望得到某物,特別用于效果不好而動(dòng)機(jī)良好的場(chǎng)合。

intention,

intent,

design

這些名詞均有“意圖,企圖”之意。

intention:

普通用詞,指某人內(nèi)心產(chǎn)生的想做某事的想法,側(cè)重內(nèi)心活動(dòng)。

intent:

法律用詞,常指某人懷有歹意而犯罪。

design:

多用復(fù)數(shù)形式,含貶義多指行為不軌的意圖。

interfere,

intervene,

meddle

這些動(dòng)詞均含“干涉,干預(yù)”之意。

interfere:

側(cè)重指無(wú)權(quán)或未獲允許而妨礙、阻擾、干涉他人之事。

intervene:

書面用詞,指介入爭(zhēng)端,進(jìn)行調(diào)停,也指干涉他人之事。

meddle:

指干預(yù)與自己毫不相關(guān)的事或不屬于自己職責(zé)范圍的事,隱含未經(jīng)許可或授權(quán)??膳cinterfere換用。

in

time,

on

time

這兩個(gè)詞組都可表示“按時(shí)”。

in

time:

表示及時(shí)。指沒(méi)有遲到,時(shí)間還充裕。

on

time:

表示準(zhǔn)時(shí),按時(shí)。指按規(guī)定的時(shí)刻,不早不晚。

introduction,

preface

這兩個(gè)名詞均有“前言,導(dǎo)言”之意。

introduction:

普通用詞,指任何作品開頭對(duì)讀者或聽眾說(shuō)明或介紹該作品,起引導(dǎo)作用的結(jié)論部分,和全書內(nèi)容是一致的。

preface:

指作者或編者為說(shuō)明全書的目的、范圍、編輯方法等在序言之前寫的一段簡(jiǎn)短的序文。

irregular,

casual,

informal

這些形容詞均有“非正式的、非正規(guī)的”之意。

irregular:

指不按常規(guī)、固定模式或計(jì)劃做事;或指不隸屬于任何機(jī)構(gòu)或組織。

casual:

指不太注意場(chǎng)合,儀表等,隨意性強(qiáng)。

informal:

指語(yǔ)言、穿著等隨便,也指不舉行任何形式或儀式的活動(dòng)。

island,

peninsula

這兩個(gè)名詞都可表示“島”之意。

island:

普通用詞,指一般的島嶼,即海里被水環(huán)繞、面積比大陸小的陸地,或河、湖中被水環(huán)繞的陸地。

peninsula:

指三面臨水一面連接大陸地,即半島。

isolate,

separate,

segregate,

insulate

這些動(dòng)詞均有“分開,分離,隔離”之意。

isolate:

側(cè)重指完全分離、隔開,也指人或處于完全孤立的狀態(tài)。

separate:

指一般意義上的分開或隔開。

segregate:

指把一群人或物從整體或主體中分離出來(lái)。

insulate:

指隔開、分離,尤指用某種東西阻擋從里面逃出或從外面進(jìn)入的東西。作技術(shù)用詞時(shí),專指用某種絕緣體隔斷通路。

issue,

distribute,

publish

這些動(dòng)詞均有“發(fā)行,發(fā)出,發(fā)給”之意。

issue:

多指通過(guò)官方或正式渠道正式發(fā)行。

distribute:

指把東西分發(fā)給所屬者或應(yīng)得者。

publish:

普通用詞,多指出版發(fā)行文字作品,也指發(fā)布新聞或發(fā)表見解等。

issue,

subject,

theme,

topic

這些名詞均有“主題、話題”之意。

issue:

指有爭(zhēng)論、議論,急需討論研究的熱點(diǎn)話題。

subject:

一般用詞,使用廣泛。指書籍、文章、演講、討論等中所隱含的、暗示的,需要由讀者或聽眾推斷的主題或中心話題。

theme:

系正式用詞,多指文學(xué)、藝術(shù)作品的主題,或論文、演說(shuō)的主題。

topic:

普通用詞,含義廣泛,但其范疇小于subject。既可指文章、講話的題目,談話的內(nèi)容,又可指提綱中的標(biāo)題甚至段落的主題或中心思想。

jail,

prison,

cell

這些名詞均有“牢房,監(jiān)獄”之意。

jail(英國(guó)英語(yǔ)拼寫為gaol)指收犯輕罪的人或未經(jīng)判決的人的處所。

prison:

指觸犯刑律的人被關(guān)押的地方,通常指判決后的罪犯居留地。

cell:

指單人牢房或幾個(gè)人合住的小牢房。

jeans,

pants,

slacks,

shorts,

trousers

這些名詞均含有“褲子”之意。

jeans:

指勞動(dòng)布褲或牛仔褲。

pants:

常用詞,在美國(guó),泛指各類褲子,在英國(guó)指襯褲或短褲。

slacks:

美國(guó)指比較寬松的便褲,英國(guó)人指婦女外面穿的長(zhǎng)褲。

shorts:

指短褲或褲衩。

trousers:

指長(zhǎng)褲,用于較正式場(chǎng)合。

jewel,

jewellery,

stone,

gem

這些名詞均有“寶石”之意。

jewel:

多指貴重的寶石,是經(jīng)過(guò)切削打磨,通常鑲嵌在胸針、項(xiàng)鏈或其它裝飾物上的玉。

jewellery:

是珠寶的總稱,泛指各類珠寶,既指佩帶或衣服的珠寶飾物,又指用普通金屬、塑料或假寶石制作的裝飾物。

stone:

特別強(qiáng)調(diào)稀少罕見或值錢的礦物。

gem:

指經(jīng)切割、磨光的寶石,引申指珍品、佳作。

join,

combine,

unite,

connect,

link,

attach,

couple,

associate,

relate

這些動(dòng)詞均有“連接,結(jié)合,聯(lián)合”之意。

join:

側(cè)重把原來(lái)不相連接的物緊密地連接在一起,但仍可再分開。也指把分散的人或幾個(gè)部分的人聯(lián)合起來(lái),或加入到某團(tuán)體中去。

combine:

指兩個(gè)或兩個(gè)以上的人或物結(jié)合在一起。

unite:

指聯(lián)合、團(tuán)結(jié)、結(jié)合在一起,構(gòu)成一個(gè)整體。

connect:

指兩事物在某一點(diǎn)上相連接,但彼此又保持獨(dú)立。

link:

指連環(huán)式的連接,或用接合物或其它方式連接,還可指一事物與另一事物的聯(lián)系或關(guān)系。

attach:

指把局部連接在整體上,小的接在大的上面,活動(dòng)的接在固定的上面。

couple:

專指連接兩件東西,或把事物成對(duì)進(jìn)行連接。

associate:

指人與人友好和平、平等地聯(lián)合在一起;用于物時(shí),指兩事物因歷史或其它原因,很自然被人們聯(lián)系在一起,即產(chǎn)生聯(lián)想。

relate:

指人與人有親戚或婚煙關(guān)系;也指人或物之間尚存的實(shí)際或假想的聯(lián)系。

journey,

tour,

travel,

trip,

voyage,

excursion,

expedition,

cruise

這些名詞均含“旅行”之意。

journey:

最普通用詞,側(cè)重指時(shí)間較長(zhǎng)、距離較遠(yuǎn)的單程陸上旅行,也指水上或空中的旅行。

tour:

指最后反回出發(fā)地,旅途中有停留游覽點(diǎn),距離可長(zhǎng)可短,目的各異的周游或巡行。

travel:

泛指旅行的行為而不指某次具體的旅行,多指到遠(yuǎn)方作長(zhǎng)期旅行,不強(qiáng)調(diào)直接目的地,單、復(fù)數(shù)均可用。

trip:

普通用詞,口語(yǔ)多用,常指為公務(wù)或游玩作的較短暫的旅行。

voyage:

指在水上旅行,尤指海上旅行,也可指空中旅行。

excursion:

較正式用詞,常指不超過(guò)一天的短時(shí)期娛樂(lè)性游玩,也可指乘火車或輪船往返特定景點(diǎn)的遠(yuǎn)足旅游。

expedition:

指有特定目的遠(yuǎn)征或探險(xiǎn)。

cruise:

主要指乘船的游覽并在多處停靠。

judgement,

discrimination,

sense

這些名詞均含“識(shí)別力,判斷”之意。

judgement:

指經(jīng)過(guò)訓(xùn)練或磨練或憑經(jīng)歷而得到辨別或判斷事物的能力或品質(zhì)。

discrimination:

指辨別精微的能力,甚至平時(shí)觀察不到的也可識(shí)別出來(lái)。

sense:

指不帶幻想或感情、偏見地觀察事物,并能作出明智、公平的選擇與決定。

jump,

leap,

spring,

hop,

bound,

skip

這些動(dòng)詞均有“跳,跳躍”之意。

jump:

是普通用詞,指用雙腳向上跳,向下跳,或

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論