版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
從詩(shī)學(xué)視角看古希臘哲學(xué)研究
B502:A從現(xiàn)代學(xué)科視野返觀古希臘哲學(xué)與文學(xué),兩者既有分別,又有交融,以至于哲學(xué)與文學(xué)的關(guān)系相當(dāng)復(fù)雜。按今天的文、史、哲三大學(xué)科劃分,我們哲學(xué)專(zhuān)業(yè)有時(shí)很難面對(duì)古希臘哲學(xué)鮮明且生動(dòng)的文學(xué)特征;反之,文學(xué)專(zhuān)業(yè)如果要研究古希臘文學(xué),又很難面對(duì)古希臘文學(xué)鮮明且深刻的哲學(xué)特征,因此,我們似乎有必要從詩(shī)學(xué)角度展開(kāi)古希臘經(jīng)典研究。這意味著,從古希臘文學(xué)面相入手探究古希臘哲學(xué),或者關(guān)注古希臘哲學(xué)的文學(xué)面目,從而打通國(guó)內(nèi)古希臘研究的學(xué)科界限,恢復(fù)古希臘經(jīng)典的本來(lái)面目。在這里,我們把古希臘的史書(shū)也視為一種文學(xué)類(lèi)型,因?yàn)椴粌H眾所周知的荷馬敘事詩(shī)具有史學(xué)價(jià)值,希羅多德、修昔底德的史書(shū)與文學(xué)也有著非常密切的關(guān)系,可以視為一種文學(xué)性的寫(xiě)作。我想先扼要檢視晚近十余年來(lái)我國(guó)的古希臘文學(xué)研究,然后對(duì)我國(guó)學(xué)界已經(jīng)出現(xiàn)的古希臘詩(shī)學(xué)研究作初步觀察,最后簡(jiǎn)要談?wù)劰畔ED詩(shī)學(xué)研究對(duì)推進(jìn)古希臘哲學(xué)研究的重要意義。一、晚近十年我國(guó)學(xué)界的古希臘文學(xué)研究進(jìn)展我國(guó)的古希臘文學(xué)研究始于“五四新文化運(yùn)動(dòng)”時(shí)期,荷馬史詩(shī)(付東華譯本)、希臘神話、古希臘悲劇和喜劇的若干名作(楊晦、羅念生譯本)乃至亞里士多德的《詩(shī)學(xué)》(付東華譯本)在二、三十年代就已經(jīng)有中譯本。四十年代末,羅念生、周作人、繆靈珠三位先生相約共同譯完三大悲劇家的全部傳世劇作(實(shí)際上,文革前僅完成歐里庇德斯的全部劇作)。晚近十年,古希臘文學(xué)典籍的翻譯有明顯進(jìn)展:荷馬的兩部詩(shī)作有了兩個(gè)新譯本(王煥生譯本、陳中梅譯本,前者沒(méi)有注釋?zhuān)黠@更貼近希臘語(yǔ)原文),兩年前,張竹明、王煥生兩位先生推出了古希臘悲劇和喜劇全集;古希臘神話詩(shī)方面,吳雅凌編譯的《俄耳甫斯禱歌》和《俄耳甫斯教輯語(yǔ)》于2006年面世,填補(bǔ)了我國(guó)學(xué)界在古希臘詩(shī)教三大源頭之一的俄耳甫斯教原始文獻(xiàn)翻譯上的空白。古希臘文學(xué)經(jīng)典作品的翻譯是我們開(kāi)展研究的基礎(chǔ),這個(gè)基礎(chǔ)該如何建設(shè),迄今是個(gè)值得考慮的問(wèn)題。例如,在注釋和漢語(yǔ)表達(dá)方面,有的新譯本反倒不如舊譯本。希羅多德的《歷史》和修昔底德的《戰(zhàn)爭(zhēng)史》也先后有了新譯本,但似乎并未在注釋和譯文質(zhì)量方面有明顯推進(jìn)。不過(guò),在譯介西方的古希臘史研究文獻(xiàn)方面,近年來(lái)則有明顯進(jìn)展:布克哈特(JacobBurckhardt)著《希臘人和希臘文明》(王大慶譯,上海人民版2008)、默里(OswynMurray)著《早期希臘》(晏紹祥譯,上海人民版2008)、弗格森(William.S.Ferguson)著《希臘帝國(guó)主義》(晏紹祥譯,上海三聯(lián)版2005)等名作都已經(jīng)面世。古希臘文學(xué)研究文獻(xiàn)的翻譯頗有值得檢視的收獲:伯納德特(SethBenardete)著《弓弦與豎琴:從柏拉圖解讀〈奧德賽〉》(程志敏譯,北京華夏版2003)翻譯出版,為我國(guó)學(xué)界開(kāi)啟了閱讀荷馬的一個(gè)重要視角;次年,華夏出版社推出居代·德拉孔波(PierreJudetdeLaCombe)等歐洲當(dāng)代古典學(xué)家的論文集——《赫西俄德:神話之藝》(吳雅凌譯),這部論文集匯編了歐洲古典學(xué)界關(guān)于神話詩(shī)人赫西俄德的最新研究成果,填補(bǔ)了國(guó)內(nèi)這方面的空白;此外,最引人注目的是西方社會(huì)人類(lèi)學(xué)取向的古希臘文學(xué)研究文獻(xiàn)的翻譯,比如維爾南(Jean-PierreVernant)長(zhǎng)達(dá)400多頁(yè)的《希臘人的神話和思想》(黃艷紅譯,人民大學(xué)版2007)和納杰(PierreVidal-Naquet)著《荷馬的世界》(王瑩譯,人民大學(xué)版2007);美國(guó)著名的“口頭程式”學(xué)派的荷馬研究成果譯介則有學(xué)派主帥弗里(JohnM.Foley)“里程碑式的著作”《口頭詩(shī)學(xué):帕里—洛德理論》(朝戈金譯,北京商務(wù)版2000),該學(xué)派創(chuàng)始人洛德(AlbertB.Lord)的開(kāi)山之作《故事的歌手》(尹虎彬譯,中華書(shū)局版2004)以及美國(guó)哈佛古典學(xué)教授納吉(GregoryNagy)的《荷馬諸問(wèn)題》(巴莫曲布嫫譯,中國(guó)社科版2008)??梢钥吹?,我國(guó)學(xué)人正在積極吸收西方學(xué)界的荷馬研究成果。讓人驚喜的是,我國(guó)的民間文學(xué)研究者似乎對(duì)荷馬的熱情更高。最近,中國(guó)社科院民族文學(xué)所舉辦“國(guó)際史詩(shī)學(xué)與口頭傳統(tǒng)研究講習(xí)班”,邀請(qǐng)美國(guó)密蘇里大學(xué)古典學(xué)教授的弗里博士、康奈爾大學(xué)古典系的泰特博士講授西方史詩(shī)的發(fā)展脈絡(luò)與口頭詩(shī)學(xué)研究方法。二、中國(guó)古希臘詩(shī)學(xué)研究的興起“詩(shī)學(xué)”是亞里士多德的用語(yǔ),《政治學(xué)》1341b39提到:“在《詩(shī)學(xué)》中將解釋凈化。”《詩(shī)學(xué)》是哲學(xué)家亞里士多德對(duì)古希臘敘事詩(shī)和悲劇詩(shī)的研究,這種研究本身就體現(xiàn)為一種哲學(xué)(參見(jiàn)MichaelDavis,ThePoetryofPhilosophy:OnAristotle'sPoesie,St.Augustine'spress,1999)。本文所謂古希臘詩(shī)學(xué)研究,指融貫古希臘文學(xué)(含史書(shū))和哲學(xué)的研究。事實(shí)上,亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》中就談到過(guò)文學(xué)(詩(shī)作)、史學(xué)(紀(jì)事作品)、哲學(xué)三者的關(guān)系。[1451b1-b10]根據(jù)前面所述,顯而易見(jiàn),詩(shī)人的職責(zé)不在于描述已發(fā)生的事,而在于描述可能發(fā)生的事,即按照可然律或必然律可能發(fā)生的事。史家與詩(shī)人的差別不在于一用散文,一用“韻文”;希羅多德的著作可以改寫(xiě)為“韻文”,但仍是一種歷史,有沒(méi)有韻律都是一樣。兩者的差別在于一敘述已發(fā)生的事,一描述可能發(fā)生的事。因此,寫(xiě)詩(shī)這種活動(dòng)比寫(xiě)歷史更富于哲學(xué)意味、更被嚴(yán)肅地對(duì)待;因?yàn)樵?shī)所描述的事帶有普遍性,歷史則敘述個(gè)別的事(羅念生譯本)。在亞里士多德看來(lái),詩(shī)作表現(xiàn)的是人世生活的“或然”和“應(yīng)然”,史書(shū)則記述人世生活的“已然”,由于詩(shī)是對(duì)日常生活的刻意模仿,因而比史書(shū)更具普遍性,也更具哲學(xué)意味(原文是形容詞的比較級(jí),可見(jiàn)紀(jì)事的史書(shū)并非不具哲學(xué)意味)。從另一方面來(lái)看,這也許告訴我們,古典時(shí)代的詩(shī)、史、哲三者之間本來(lái)就有互為表里或相互競(jìng)爭(zhēng)的關(guān)系——色諾芬的《遠(yuǎn)征記》該算史書(shū)還是小說(shuō)抑或哲學(xué)書(shū),頗難斷言。不過(guò),即便是《詩(shī)學(xué)》這部西方詩(shī)學(xué)史上的奠基之作,其本身的面目遠(yuǎn)非我們想象的那么清晰可辨。戴維斯認(rèn)為,“《詩(shī)學(xué)》是一部非常戲劇性的書(shū)”(MichaelDavis,《詩(shī)學(xué)微》,“經(jīng)典解釋”第15輯:《詩(shī)學(xué)解詁》,北京華夏版,第18頁(yè));古典語(yǔ)文學(xué)家哈里維爾(StephenHalliwell)則言辭激烈地批評(píng)現(xiàn)代學(xué)術(shù)孤立地對(duì)待亞氏的《詩(shī)學(xué)》:現(xiàn)代學(xué)術(shù)范圍領(lǐng)域中的亞里士多德哲學(xué)研究講究專(zhuān)業(yè)分際,將《詩(shī)學(xué)》看作(如果多少這么看待的話)對(duì)亞氏思想體系而言非常邊緣的東西,《詩(shī)學(xué)》研究被看作文學(xué)研究者的事情,而這些人對(duì)《詩(shī)學(xué)》與其作者更大范圍的思想之間的聯(lián)系興味索然(哈里維爾《〈詩(shī)學(xué)〉的背景》,陳陌譯,見(jiàn)《詩(shī)學(xué)解詁》,前揭,第43頁(yè))。哈里維爾主張,“嚴(yán)肅解讀這本論著的人”應(yīng)該盡可能地抵制這種現(xiàn)代專(zhuān)業(yè)分際對(duì)古代典籍的機(jī)械分割。他反復(fù)強(qiáng)調(diào),要把《詩(shī)學(xué)》置于亞氏哲學(xué)的整體背景中來(lái)研讀,而非單純從《詩(shī)學(xué)》中孤立地摘取“純美學(xué)價(jià)值”,反對(duì)以現(xiàn)代學(xué)科劃分方式割裂這位古典哲人的“思想紋理”,因?yàn)閬喪蠈?duì)于詩(shī)的思考是從一種“統(tǒng)一的,具有等級(jí)秩序的人類(lèi)生活出發(fā)的”(哈里維爾《〈詩(shī)學(xué)〉的背景》,陳陌譯,見(jiàn)《詩(shī)學(xué)解詁》,前揭,第43-45頁(yè))。返觀國(guó)內(nèi)十年來(lái)的古希臘詩(shī)學(xué)研究,首先引人注目的是陳中梅的《柏拉圖詩(shī)學(xué)和藝術(shù)思想研究》(北京商務(wù)版1999)和王柯平的《〈理想國(guó)〉的詩(shī)學(xué)研究》(北京大學(xué)版2005),兩部專(zhuān)著摘取柏拉圖對(duì)話中的詩(shī)學(xué)和美學(xué)加以細(xì)致辨析,梳理國(guó)外柏拉圖詩(shī)學(xué)研究成果,讓學(xué)界后學(xué)打開(kāi)了眼界。隨后,我們注意到古希臘詩(shī)學(xué)研究出現(xiàn)了如下新取向:1.開(kāi)始從一般性文學(xué)評(píng)論轉(zhuǎn)向注疏式文本析讀,比如吳飛的《蘇格拉底的申辯》[譯疏](北京華夏版2007)、王雙洪的柏拉圖《伊翁》[譯疏](北京華夏版2008)在這方面所做的有益嘗試。2.從單純挖掘及片語(yǔ)式拮取古典哲人著述中的詩(shī)學(xué)語(yǔ)錄轉(zhuǎn)向在古典文本的整體語(yǔ)境中思考、還原古希臘詩(shī)學(xué)的本來(lái)面目,比如,程志敏著《荷馬史詩(shī)導(dǎo)讀》(華東師大版2007)力圖從思想史角度梳理西方學(xué)界對(duì)荷馬史詩(shī)的研究線索和重要著述,是首部我國(guó)學(xué)人撰寫(xiě)的荷馬研究引論,起點(diǎn)頗高;林國(guó)華著《古典的“立法詩(shī)”——政治哲學(xué)的主題研究》(華東師大版2006)專(zhuān)致討論西方古典至近代思想史脈絡(luò)中的“詩(shī)歌”與“歷史”之爭(zhēng),重新思考“詩(shī)歌”與“歷史”在古代世界中的政治意圖,令人耳目一新;肖厚國(guó)著《自然與人為:人類(lèi)自由的古典意義——古希臘神話、悲劇及哲學(xué)》(華東師大版2006)從政治哲學(xué)角度討論古希臘的神話和悲劇,打破了學(xué)科界分;2007年春以來(lái),《中國(guó)圖書(shū)評(píng)論》發(fā)表了劉小楓的一組“古希臘文學(xué)漫談”,析解荷馬、荷西俄德、西蒙尼德、品達(dá)、索福克勒斯等古希臘詩(shī)人的作品,突顯的卻是古希臘哲學(xué)維度。3.古希臘史學(xué)典籍進(jìn)入古典詩(shī)學(xué)研究者的視域,研究者開(kāi)始關(guān)注希羅多德、修昔底德等史家筆法的文學(xué)性特征,從史家的政治性修辭切入,深度探究古希臘史書(shū)與古典政治德性之間的隱秘聯(lián)系:林國(guó)華的《詩(shī)歌與歷史》(華東師大版2006)、王恒著《柏拉圖的“克里特遠(yuǎn)征”:〈法篇〉與希臘帝國(guó)問(wèn)題》(上海人民版2008)從柏拉圖的對(duì)話作品進(jìn)入史學(xué)問(wèn)題,就是一個(gè)很好的例子。不過(guò),我國(guó)古希臘詩(shī)學(xué)研究目前最為引人矚目的進(jìn)展主要還在翻譯方面。從譯介古希臘詩(shī)學(xué)研究的選題上,可以注意到三種取向:1.選擇西方學(xué)界對(duì)古希臘經(jīng)典作品的細(xì)讀式詮釋。比如,劉小楓主編的“西學(xué)傳統(tǒng):經(jīng)典與解釋”叢書(shū)中,先后推出施特勞斯學(xué)派的伯納德特兩部研讀古希臘悲劇和史詩(shī)的典范之作:《弓弦與豎琴:從柏拉圖解讀〈奧德賽〉》(前揭)、《神圣的罪業(yè):解讀索??死账沟摹窗蔡岣昴怠罚◤埿抡磷g、朱振宇校,北京華夏版2005年)。2.選擇西方學(xué)界古希臘詩(shī)學(xué)專(zhuān)題研究方面的重要著述。比如,康福德(FrancisMacDonaldCornford)的《修昔底德:神話與歷史之間》(孫艷萍譯,上海三聯(lián)版2006);美國(guó)當(dāng)代“新斯多葛派”女哲人納斯鮑姆的《善的脆弱性:古希臘悲劇和哲學(xué)中的運(yùn)氣與倫理》(徐向東、陸萌譯,譯林出版社,2007年);布倫戴爾(M.W.Blundel)的《扶友損敵:索福克勒斯與古希臘倫理》(包利民等譯,上海三聯(lián)版2009)。無(wú)獨(dú)有偶,兩位女學(xué)者皆從解讀古希臘悲劇入手,深度闡釋古典悲劇中的道德哲學(xué),尋求“悲劇的倫理學(xué)含義”。馬特(FranoisMattéi)的《柏拉圖與神話之鏡——從黃金時(shí)代到大西島》(吳雅凌譯,華東師大版2008)是法國(guó)古典學(xué)界研究柏拉圖神話寫(xiě)作的著名成果,該書(shū)細(xì)致考察了神話在柏拉圖哲學(xué)思想中的位置,“試圖解釋柏拉圖思想中的神話—邏輯(mythologique)結(jié)構(gòu)”。在此基礎(chǔ)上,馬特反駁了圖賓根學(xué)派的“柏拉圖體系”說(shuō),認(rèn)為對(duì)于柏拉圖的解釋絕不可能脫離神話“充滿(mǎn)生機(jī)的語(yǔ)言”,作者給了我們一個(gè)神話詩(shī)人的柏拉圖。劉小楓主編的《經(jīng)典與解釋》學(xué)刊先后推出8期古希臘詩(shī)學(xué)研究專(zhuān)號(hào):《柏拉圖的哲學(xué)戲劇》(第1輯)、《赫爾墨斯的計(jì)謀》(第6輯)、《詩(shī)學(xué)解詁》(第15輯)、《修昔底德的春秋筆法》(第17輯)、《索??死账古c雅典啟蒙》(第19輯)、《雅典民主的諧劇》(第24輯)、《埃斯庫(kù)羅斯的神義論》(第27輯)、《奧林匹亞的榮耀》(第29輯),選譯了當(dāng)今西方學(xué)界在古希臘經(jīng)典作品研究方面的重要文獻(xiàn):從討論柏拉圖對(duì)話的戲劇特征到解讀亞里士多德《詩(shī)學(xué)》與雅典教育的關(guān)系;從討論古希臘史家的修辭筆法到探究詩(shī)人與城邦政制、信仰的關(guān)系,這8輯專(zhuān)刊對(duì)古希臘詩(shī)學(xué)研究作了分鏡頭似的聚焦。2008年,劉小楓選編的《古典詩(shī)文繹讀(西學(xué)卷·古代編)》(上、下)出版,編者從古典詩(shī)文品讀的角度,輯錄了荷馬以降的古希臘重要詩(shī)人、史家和哲人的原典解讀,“所選篇章多從某個(gè)視角或細(xì)節(jié)入手繹讀古典作品”,從文學(xué)、歷史、哲學(xué)三個(gè)維度對(duì)古希臘做了全景式俯瞰,向現(xiàn)代讀者呈現(xiàn)了生機(jī)勃發(fā)的古希臘思想地貌及其詩(shī)性品格。三、從柏拉圖詩(shī)學(xué)研究看古希臘哲學(xué)研究最后,我將以柏拉圖詩(shī)學(xué)研究為例,進(jìn)一步探討從詩(shī)學(xué)角度入手研究古希臘哲學(xué)的可能性。我提出的問(wèn)題是:柏拉圖詩(shī)學(xué)僅僅指探究柏拉圖對(duì)話中出現(xiàn)的關(guān)于詩(shī)的話題,還是指把詩(shī)視為柏拉圖哲學(xué)作品的基本特征。按一般的說(shuō)法,西方學(xué)界在上個(gè)世紀(jì)30年代以前,凡研究柏拉圖,大多從對(duì)話中的哲學(xué)概念入手,這種探究方式不妨稱(chēng)為形而上學(xué)式的探究(新康德派的柏拉圖研究就是例子,而且對(duì)我國(guó)的柏拉圖研究迄今仍有深遠(yuǎn)影響)。隨后,西方的柏拉圖研究發(fā)生了“解釋學(xué)轉(zhuǎn)向”:從形而上學(xué)的研究方式轉(zhuǎn)向“文學(xué)—戲劇進(jìn)路”的研究方式。這一解釋進(jìn)路可追溯至19世紀(jì)的施萊爾馬赫提出的關(guān)注柏拉圖對(duì)話的戲劇特征和文學(xué)筆法,100多年后經(jīng)克萊因(JacobKlein)和施特勞斯在現(xiàn)象學(xué)解釋學(xué)的影響下獲得新的活力(參見(jiàn)張文濤編《戲劇詩(shī)人柏拉圖》,導(dǎo)言,華東師大版2008,第12-16頁(yè)),對(duì)西學(xué)的古典哲學(xué)研究產(chǎn)生了持久、深遠(yuǎn)的影響。這種解釋學(xué)轉(zhuǎn)向近年來(lái)也逐步影響我國(guó)的古希臘哲學(xué)研究,前面提到過(guò)的吳飛的《蘇格拉底的申辯》[譯疏]和王雙洪的柏拉圖《伊翁》[譯疏]就是這一解釋方向的表征。徐戩選編的《鴻蒙中的歌聲:柏拉圖〈蒂邁歐〉疏證》(華東師大版2008)和張文濤選編的《戲劇詩(shī)人柏拉圖》(前揭),都把戲劇特征和文學(xué)筆法視為柏拉圖對(duì)話的基本特征,展示了西方學(xué)界在文學(xué)—戲劇進(jìn)路影響下研究柏拉圖單篇對(duì)話的成果:把被現(xiàn)代形而上學(xué)的柏拉圖研究用認(rèn)識(shí)論、本體論束縛起來(lái)的柏拉圖解救出來(lái),恢復(fù)這位古典哲人的本來(lái)面相。從而,詩(shī)學(xué)并非柏拉圖思想中的一個(gè)部分,而是其思想的形式和內(nèi)容,因?yàn)椋海ò乩瓐D的哲學(xué))不是一套學(xué)說(shuō),不是一套體系,而是創(chuàng)造和踐行。依靠詩(shī)和戲劇要素,對(duì)話試圖將我們創(chuàng)造成哲人,通過(guò)對(duì)話,我們參與到踐行哲學(xué)的行列中(戈登〈作為詩(shī)人和戲劇人的柏拉圖〉,見(jiàn)《戲劇詩(shī)人柏拉圖》,前揭,第63頁(yè))。第歐根尼·拉爾修曾描述過(guò)青年柏拉圖的一則軼事:酷愛(ài)悲劇創(chuàng)作的柏拉圖早年深受索福戎(Sophron)的喜劇影響,據(jù)說(shuō)柏拉圖的枕頭下就壓著索福戎的劇作。但在一次聽(tīng)完蘇格拉底演講后,一直有志躋身雅典悲劇詩(shī)人行列的柏拉圖便將自己所寫(xiě)的全部悲劇付之一炬,轉(zhuǎn)而追隨哲人蘇格拉底修習(xí)哲學(xué)。這則似乎帶著諧劇意味的軼聞透出的信息是:“哲學(xué)在悲劇的灰燼中現(xiàn)身?!睙o(wú)論軼聞是否屬實(shí),至少我們由此看到:柏拉圖的對(duì)話具有哲學(xué)與詩(shī)學(xué)的雙重面目,這在古人那里已是共識(shí)。在《詩(shī)學(xué)》第一章里,亞里士多德就將柏拉圖的對(duì)話與索福戎和塞納耳科斯(Xenarchus)的擬劇一起,歸為帶摹仿性質(zhì)的詩(shī)歌。古代解經(jīng)學(xué)家忒拉緒洛斯把柏拉圖的對(duì)話按悲劇演出的四聯(lián)劇形式編排起來(lái),這種編排方式顯然是為了更好地展示柏拉圖的詩(shī)人面目。除西方中世紀(jì)中、晚期的經(jīng)院哲學(xué)外,柏拉圖對(duì)話一直被視為西方哲學(xué)傳統(tǒng)中的“神圣文本”,柏拉圖本人則被視為“真正的哲人之中最理想的代表”(朗佩特《施特勞斯與尼采》,上海三聯(lián)版2005,第129頁(yè))。然而,柏拉圖式的對(duì)話所采取的文學(xué)表現(xiàn)形式,或者說(shuō)對(duì)話中鮮明的戲劇性特征與哲學(xué)思考之間復(fù)雜難解的關(guān)系,卻使得現(xiàn)代研究者處于兩難的解釋處境,任何現(xiàn)代的理論體系、學(xué)說(shuō)都無(wú)法將之完整涵蓋。施特勞斯在《城邦與人》中指出:輔臣式的詩(shī)歌(ministerialpoetry)將非哲學(xué)式的生活表現(xiàn)為對(duì)哲學(xué)式生活的輔佐,因而,首要的是輔佐哲學(xué)式生活的本身(參見(jiàn)《王制》604e)。這種輔臣式詩(shī)歌最偉大的典范便是柏拉圖式對(duì)話(Thecityandman,TheuniversityofChicagopress,1964,第137頁(yè))。如何處理柏拉圖對(duì)話的戲劇特征和詩(shī)性品質(zhì),如何看待柏拉圖的雙重面目:哲人柏拉圖與詩(shī)人柏拉圖,成了研究者們爭(zhēng)論不休的難題。一方面,哲人面目的柏拉圖在《王制》中借蘇格拉底之口對(duì)詩(shī)人提出兩項(xiàng)控罪:提供虛假的真實(shí);撩撥民眾的欲望,具有“道德或政治上的缺陷”(羅森[StanleyRosen],《詩(shī)與哲學(xué)之爭(zhēng)》,張輝譯,北京華夏版2004),于是強(qiáng)硬地宣稱(chēng)要將詩(shī)人趕出城邦。另一方面,詩(shī)人柏拉圖又在對(duì)話中寫(xiě)下了優(yōu)美的詩(shī)作(最動(dòng)人的莫過(guò)于《斐多》中蘇格拉底的“天鵝之歌”),《伊翁》、《斐德若》、《會(huì)飲》、《蒂邁歐》尤其讓讀者見(jiàn)識(shí)了柏拉圖的詩(shī)才,更不消說(shuō)《王制》卷十結(jié)尾處講述的細(xì)致傳神的厄爾神話。不過(guò),僅僅抓住柏拉圖的詩(shī)人面目或哲人面目,都是片面的,因?yàn)?,將柏拉圖對(duì)話僅僅視為戲劇詩(shī),并不比僅僅將之視為觀念系統(tǒng)更可靠。也許,對(duì)于柏拉圖這樣具有雙重面目的哲人來(lái)說(shuō),從詩(shī)與哲的張力入手把握似乎要妥帖些。在《王制》卷十中,蘇格拉底回顧了詩(shī)與哲學(xué)長(zhǎng)久存在的沖突,詩(shī)與哲學(xué)之爭(zhēng)成了西方思想史上的核心問(wèn)題之一。詩(shī)與哲學(xué)之爭(zhēng)究竟意味著什么??jī)烧咴诤畏N意義上可以和解?這些問(wèn)題迄今仍然是柏拉圖詩(shī)學(xué)研究者爭(zhēng)論不休的問(wèn)題,不可能也不必急于得出結(jié)論,重要的是搞清楚問(wèn)題所在。柏拉圖筆下的蘇格拉底在《王制》卷十中說(shuō):詩(shī)所摹仿的是靈魂中易變、不冷靜的部分,而靈魂中最好的部分由理性統(tǒng)領(lǐng)(參見(jiàn)《王制》60365,604d5,604b1~5)。根據(jù)這一關(guān)鍵性提示,我們可以覺(jué)察到,詩(shī)與哲學(xué)之爭(zhēng)在柏拉圖筆下具有政治和道德的雙重含義,哲人與詩(shī)人的爭(zhēng)執(zhí)焦點(diǎn)在于:何者主導(dǎo)的生活方式才是真正美好的,可欲的生
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 個(gè)人財(cái)產(chǎn)抵押借款簡(jiǎn)易協(xié)議文本版A版
- 二零二四全新石灰石環(huán)保綜合利用合同3篇
- 2024版特種設(shè)備吊裝運(yùn)輸合同3篇
- 個(gè)人房產(chǎn)買(mǎi)賣(mài)規(guī)范協(xié)議2024版A版
- 2024年04月中國(guó)建設(shè)銀行北京市分行度社會(huì)招考專(zhuān)業(yè)人才筆試歷年參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025年農(nóng)業(yè)科技推廣合同會(huì)簽紀(jì)要3篇
- 2024版輪胎承包合同協(xié)議書(shū)
- 二零二五年度物流并購(gòu)保密及市場(chǎng)共享協(xié)議2篇
- 專(zhuān)業(yè)節(jié)電器產(chǎn)品銷(xiāo)售協(xié)議規(guī)范2024版A版
- 2024年03月貴州貴州銀行六盤(pán)水分行招考筆試歷年參考題庫(kù)附帶答案詳解
- GB/T 12914-2008紙和紙板抗張強(qiáng)度的測(cè)定
- GB/T 1185-2006光學(xué)零件表面疵病
- ps6000自動(dòng)化系統(tǒng)用戶(hù)操作及問(wèn)題處理培訓(xùn)
- 家庭教養(yǎng)方式問(wèn)卷(含評(píng)分標(biāo)準(zhǔn))
- 城市軌道交通安全管理課件(完整版)
- 線纜包覆擠塑模設(shè)計(jì)和原理
- TSG ZF001-2006 安全閥安全技術(shù)監(jiān)察規(guī)程
- 部編版二年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)《蜘蛛開(kāi)店》
- 鍋爐升降平臺(tái)管理
- 200m3╱h凈化水處理站設(shè)計(jì)方案
- 個(gè)體化健康教育記錄表格模板1
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論