《唐九成宮醴泉銘》全文注釋及譯文_第1頁(yè)
《唐九成宮醴泉銘》全文注釋及譯文_第2頁(yè)
《唐九成宮醴泉銘》全文注釋及譯文_第3頁(yè)
《唐九成宮醴泉銘》全文注釋及譯文_第4頁(yè)
《唐九成宮醴泉銘》全文注釋及譯文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《唐九成宮醴泉銘》九成宮醴泉①銘,秘書監(jiān)檢校侍中鉅鹿郡公,臣魏徵奉敕撰②。維貞觀(六)年孟夏之月③,皇帝避暑乎九成之宮④,此則隋之仁壽宮也⑤。冠山抗殿6,絕壑為池7,跨水架楹(8),分巖聳闕(9),高閣周建,長(zhǎng)廊四起,棟宇膠葛(10),臺(tái)榭參差;仰視則迢遞百尋(11),下臨則崢嶸千仞(12),珠壁交映,金碧相暉,照灼云霞,蔽虧日月。觀其移山回澗,窮泰極奢(13),以人從欲(14)良足深尤(15)。至于炎景流金(16),無郁蒸之氣;微風(fēng)徐動(dòng),有凄清之涼,信安體之佳所,誠(chéng)養(yǎng)神之勝地,漢之甘泉不能尚也(17)?;实垭荚谌豕冖俳?jīng)營(yíng)四方②逮乎立年③,撫臨億兆4;始以武功壹海內(nèi),終以文德懷遠(yuǎn)人5:東越青丘6,南逾丹徼7,皆獻(xiàn)琛奉贄②重譯來王9;西暨輪臺(tái)10北拒玄闕11,并地列州縣,人充編戶12;氣淑年和13,邇安遠(yuǎn)肅14,群生咸遂15靈貺畢臻16,雖藉二議之功17,終資一人之慮18。遺身利物19,櫛風(fēng)休雨,由姓為心,憂勞成疾,同堯肌之如臘20,甚禹足之胼胝21,針石屢加22,腠理猶滯23。爰居京室24,每敝炎暑,群下請(qǐng)建離宮25,庶可怡神養(yǎng)性。圣上愛一夫之力,借十家之產(chǎn)26,深閉固拒,未肯俯從,以為隋氏舊宮,營(yíng)于曩代27,,棄之則可惜,毀之則重勞,事貴因循28,何必改作。于是斫雕為樸29,損之又損,去其泰甚,茸其頹壞,雜丹墀以沙礫,間粉壁以涂泥;玉砌接于土階30,茅茨續(xù)于瓊室31。仰觀壯麗,可作鑒于既往,俯察卑儉,足垂訓(xùn)于后昆32此所謂“至人無為,大圣不作”33,彼竭其力,我享其功者也。然昔之池沼,咸引谷澗,宮城之內(nèi),本乏水源,水而無之,在乎一物①,既非人力所致。圣心懷之不忘2。粵③以四月甲申朔旬有六日已亥④,上及中宮,歷覽臺(tái)觀⑤,閑步西城之陰⑤,躊躇高閣之下7,俯察厥土,微覺有潤(rùn),因而以杖導(dǎo)之8,有泉隨而涌出,乃承以石檻,引為一渠。其清苦鏡,味甘如醴,南注丹霄之右9,東流度于雙闕10;貫穿青瑣11,縈帶紫房12;激揚(yáng)清波,滌蕩暇穢;可以導(dǎo)養(yǎng)正性13,可以澄瑩心神。鑒映群形,潤(rùn)生萬物,同湛恩之不竭14,將玄澤于常流15,匪唯乾象之精16,蓋亦坤靈之寶17。謹(jǐn)案:《禮緯》云:王者刑殺當(dāng)罪,賞錫當(dāng)功18,得禮之宜19,則醴泉出于闕庭。《鹖冠子》曰:“圣人之德,上及太清20,下及太寧21,中及萬靈22,則醴泉出”?!度饝?yīng)圖》曰:王者純和23,飲食不貢獻(xiàn),則醴泉出。飲之令人壽?!稏|觀雙記》曰:“光武中元元年24,醴泉出京師,飲之者痼疾皆愈”。然則神物之來25,實(shí)扶明圣26;既可蠲茲沉痼27,又將延彼遐齡。是以百辟卿士28,相趨動(dòng)色29,我后固懷撝挹,推而弗有30,雖休勿休,不徒聞?dòng)谕?,以祥為懼,?shí)取驗(yàn)于當(dāng)今31。斯乃上帝玄符32,天子令德,豈臣之未學(xué)所能丕顯33?!但職在記言,屬茲書事34,不可使國(guó)之盛美,有遺典策35敢陳實(shí)錄,爰勒斯銘。其詞曰:唯皇撫運(yùn)(l),奄壹(寰)宇(2),千載膺期(3),萬物斯睹(4);功高大舜(5),勒深伯禹(6),絕后(光)前(7),黨三邁五(8)。握機(jī)蹈矩(9),乃至乃神(10),武克禍亂,文懷遠(yuǎn)人(11):(書)契未紀(jì),開辟不臣(12),(冠)冕并襲(13),琛贄咸陳(14)。大道無名(15),上德不德(16),玄功潛運(yùn)(17),幾深莫測(cè)(18)。15群生:一切生物。遂:各得其所。15靈貺:神靈降福。畢臻,都來。17二議:天地。18一人:指皇帝,即唐太宗。19遺:舍。20堯:傳說中的遠(yuǎn)古圣君。臘:干肉。此指因風(fēng)吹日曬使皮膚變得像干肉一樣。21禹:傳說中夏代的開國(guó)君主,他治水有大功。胼胝:指皮膚的紋理和皮下肌肉之間的空隙。滯:停滯,此指血脈仍不通暢。24京室:王寶。即京都。25離宮:古人帝王于正式宮殿之外別建宮室,以便隨時(shí)游處,謂之離宮。26十家:即十戶。古代戶籍編制,五家為伍,十戶為什,相聯(lián)相保。此處十家指戶藉編制中的最小單位。27曩代,過去的年代。28因循:沿襲。29雕:文飾。樸:質(zhì)樸。30玉砌:用玉砌成的階,用以形容豪華的石階。31茅茨:茅草屋頂,也指茅屋。瓊室:用玉裝飾成的房子,用以形容豪華的房屋。32后昆:后嗣子孫33至人無為,大圣大作:此二句引自《莊子.知北游》,(因圣人本原于天地的美德,而通達(dá)于萬物的道理)故至德之人(表面上)沒有什么作為,大圣不妄自制作?!沧g文〕:皇帝二十歲時(shí),就從事策劃和組織統(tǒng)一天下的活動(dòng),到了三十歲時(shí),就做了億萬白姓的君主;開始是用武力統(tǒng)一中國(guó),后來又以高度的文明道德使遠(yuǎn)方的國(guó)家和民族親附:東邊越過青丘,南邊越過開徼,那些國(guó)家和民族都奉獻(xiàn)珍寶以為晉見之禮,經(jīng)過不同語(yǔ)種的;輾轉(zhuǎn)翻譯而來朝見;西到輪臺(tái),北抵玄闕,都并入版圖而設(shè)置地方州縣,把那里的人民編入戶籍(受朝廷管轄);陰陽(yáng)之氣溫和,年景風(fēng)調(diào)雨順,遠(yuǎn)近都和平肅敬,一切生物也各得其所,神靈都來降福,這雖然是憑借天地的功德,但畢竟要依靠皇帝一個(gè)人的謀略。(皇帝)舍身以利天下黎民,風(fēng)里來雨里去,一心為百姓著想,憂國(guó)憂民積勞成疾,皮膚和堯帝一樣變成了干肉的形態(tài),手腳上結(jié)的趼子超過了大禹,雖經(jīng)針刺石砭治療,而血脈仍不通暢,住在京都,炎熱的暑天往往使人疲困不堪,群臣請(qǐng)求另建(避暑)行宮,庶幾可以療養(yǎng)從而心曠神怡。圣天子愛護(hù)每一個(gè)黎民的勞力,痛惜民間戶籍編制中最小單位的財(cái)貨,堅(jiān)決拒絕,不肯聽從群臣的請(qǐng)求,提出隋代建筑的舊宮殿,是過去建造的,舍棄它感到可惜,毀掉它又會(huì)重新勞民傷財(cái),應(yīng)當(dāng)沿襲既成的事實(shí),又何必重新改作呢!于是去掉隋代舊宮的文飾而使之變得質(zhì)樸,一再節(jié)儉,把原來過多奢華的部分去掉,把已經(jīng)損壞的部分加以修正,使原來殿前紅色石階夾雜著沙礫,原來白色的墻壁夾雜著新涂的泥土;土階與原有的玉砌相接,茅屋連著原有的瓊室。仰看原有宮殿的壯麗,可吸取過去隋代由奢侈而敗亡的教訓(xùn),俯察今天修茸的求卑求儉,足以作為后嗣子孫的楷模,正提現(xiàn)了“至德之人(表面上)沒有什么作為,大圣不妄自制作”的精神,他們竭盡全力(大興土木),其成果卻使我安享了。(注釋):1本句第二字缺,全句句意不明。2圣心:尊稱皇帝之心。3粵;語(yǔ)氣詞,無義。4四月甲申朔旬有六日已亥:按中國(guó)歷史干支紀(jì)日法,“朔”指是月初一,既知“朔”為甲申,則這個(gè)月的十六正好是已亥。旬為十,有即又,“旬有六日”即十又六日。又,按歷表,唐貞觀年間只有“貞觀六年四月朔”為“甲申”,故文中指的年代為“貞觀六年”(632)。5臺(tái)觀:泛指樓臺(tái)亭榭。6陰:指背面。7躊躇:徘徊。8導(dǎo):掘開并引導(dǎo)。9注丹霄:注,流灌。丹霄,宮殿名。10雙闕:宮門外筑二臺(tái),臺(tái)上建樓觀。11青瑣:宮門上鏤刻的圖紋,此代指宮門。12紫房:皇太后居宮室。13正性;純正的稟性。14湛恩:湛,深。湛恩:深恩。15玄澤:指天子的恩澤。16乾象:天象。17坤靈:地神。18《禮緯》:緯書的一種,對(duì)經(jīng)書而言,漢人偽托為孔子所作。有《易緯》、《書緯》、《詩(shī)緯》、《禮緯》……等七種,稱七緯。其書以儒家經(jīng)義,附會(huì)人事吉兇禍福,預(yù)言治亂興廢,多有怪誕無稽之談。南朝宋時(shí)開始禁止緯書流傳,至隋,煬帝遣使搜焚其書。令所傳者為后人輯佚,漢學(xué)堂叢書本。錫:賜。19禮:規(guī)定社會(huì)行為法則、規(guī)范、儀式的總你。宣:得當(dāng)20《鹖冠子》:相傳為先秦古籍之一,傳世有十九篇作者姓名不詳,只知為楚人,“以鹖之冠,號(hào)曰鹖冠子”,有商務(wù)印書館“萬有文庫(kù)”影印《子匯》本,屬雜家類?!鄂啡t》所引這幾句,見該書《度萬第八》。太清:天。21太寧:地名。22萬靈:眾生靈、人類。23《瑞應(yīng)圖》:梁孫柔之撰一卷。今傳清馬國(guó)翰輯《玉壺山房輯佚令》本。屬陰陽(yáng)五行類。純和:純正平和。多指性格或氣質(zhì)。24《東觀漢記》:東漢劉珍等撰。是記載東漢歷史的重要史書?!端鍟?jīng)籍志》著錄為143卷,現(xiàn)已殘,清代經(jīng)四庫(kù)全書館館臣的輯錄,都二十四卷。傳世有《四庫(kù)全書》本、《東觀漢記校注》本(吳樹)校正。中州古籍出版社1987年版。中元元年,即公元56年。25神物:神奇靈異之物,此處指醴泉。26實(shí):是。27蠲:除去。沈痼:積久難治的病。28百辟卿士:本《詩(shī).大雅.假樂》句。百辟,指眾諸侯。卿士,各級(jí)官員的泛稱。此處還指公卿大官。29相趨動(dòng)色:彼此歡躍并且臉上已出受感動(dòng)的神色。30后:君主。撝挹:謙遜。推而弗有;指“神物之來”,謙遜地并不認(rèn)為是由于自己的“明圣”。31以祥為俱,實(shí)取驗(yàn)于當(dāng)今:以祥瑞的出現(xiàn)感到畏懼,是有當(dāng)今的先例作為教訓(xùn)的(實(shí)指隋代出現(xiàn)的“祥瑞”如“小石變玉”、“河清”、“龍見”等,結(jié)果卻帶來災(zāi)禍而言)32上帝:上天。玄符;天符,符命。謂上天顯示的瑞徽。符通符。33丕:大。34古代史官的職責(zé),左史記言,古史記事。書事:記事。35典策:典籍文獻(xiàn)。譯文〕:但是過去的池沼,水都從澗谷引來,宮城里面,本來就缺乏水源,想求得水源結(jié)果又沒有,(要解決這一問題),既不是人力所能辦到的?;实坌睦飳?duì)此一直念念不忘。貞觀六年四月十六日,皇帝來到中宮,沿途觀賞樓臺(tái)亭榭,信步走到西城的背面,在高聳的樓閣下徘徊,往下看到這里的土地,略顯濕潤(rùn),于是用手杖掘地并加以導(dǎo)引,結(jié)果泉水隨之流涌出來,于是在泉水下邊砌上石檻。引來水流入石砌的溝渠。泉水清澈如鏡,水味甘甜如醴酒(泉水經(jīng)過石渠)往南灌注在丹霄宮的右邊,往東流淌于雙闕之下;流泉貫穿于鏤刻圖紋的宮門,縈繞著太后所居的宮殿;泉水激揚(yáng)起的清波,能將濁穢的渣滓蕩滌;它可以使人養(yǎng)成純正的稟性,可以使人的心神玲瓏透剔。泉水如鏡能照映出各種形態(tài),由于它的滋潤(rùn)可以使萬物生長(zhǎng)就如同皇帝的深恩永無休止,天子的恩澤永遠(yuǎn)流布人問,它不僅是天象的精華也是地神的環(huán)寶。據(jù)文獻(xiàn)記載:《禮緯》說:“帝王對(duì)犯人的判刑和處死確是量刑得當(dāng),對(duì)人的賞賜和該人的功勞相符,能做到符合社會(huì)規(guī)定的法則和規(guī)范,那醴泉對(duì)會(huì)在宮廷之間出現(xiàn)”?!尔i冠子》說:“圣人的恩德,能上達(dá)于天,下達(dá)于地,中達(dá)于眾生靈,那就會(huì)出現(xiàn)醴泉”?!度饝?yīng)圖》說:帝王生性純正平和,飲食不用臣下貢獻(xiàn)的珍奇之物,那醴泉就會(huì)出現(xiàn),喝了它能使人長(zhǎng)壽”?!稏|觀漢記》說:“漢光武中元元年(56),在京師〔首都洛陽(yáng))出現(xiàn)了醴泉,喝了能使積久難治的病痊愈”。如此說來,神奇靈異的醴泉之所以出現(xiàn),是為了扶助圣明的君王;它既可除去積久難治之病,又可使人延年益壽。對(duì)此,公卿大臣們天不歡躍并顯出受感動(dòng)的神色,唯我皇上胸懷謙遜,并不認(rèn)為醴泉的出現(xiàn)是由于自己的“明圣”。雖有美卻不以為美,不僅聽過去的圣賢如此,以祥瑞的出現(xiàn)感到畏懼,更是有當(dāng)今的先例作為教訓(xùn)的(隋代即有“祥瑞”出現(xiàn)結(jié)果動(dòng)帶來災(zāi)禍的先例)。這是上天顯示的瑞征,也說明天子的盛德,這些,豈是不學(xué)如巨這樣的人所能發(fā)揚(yáng)光大!仁臣作為史官的職責(zé)必須“記言”、“記事”,不可使國(guó)事出現(xiàn)的如此盛美之事,不見于史冊(cè),故敢于如實(shí)陳述,寫成銘文刻碑?!沧⑨尅常?)唯:語(yǔ)首助詞,無義?;剩夯噬?。撫運(yùn):順應(yīng)時(shí)運(yùn)。(2)奄:同。奄壹:同一,統(tǒng)一。寰宇:天下。(3)膺期:承受期運(yùn),即受天命為帝王。(4)睹:引申為瞻仰。萬物:萬眾生靈。(5)大舜:中國(guó)古代傳說中的圣君。(6)伯禹:即夏禹王,治水功高,被后人尊為圣君。禹曾被封為伯爵,故又稱為伯禹.(7)光:空。(8)登:加,勝于。三:傳說中的古代圣君三皇:伏善、神農(nóng)、黃帝(見《世木》)。邁:超過。五:傳說中的古代圣君五帝。(9)握機(jī):掌握天下的權(quán)柄。蹈矩:遵守禮法。(10)乃:又。(11)克:平定。懷:親附。遠(yuǎn)人:遠(yuǎn)方的國(guó)家和民族。(12)開辟不臣:開天辟地以來不臣服者。(13)冠冕:古代大夫以上之帽子,此處代指外國(guó)來朝之君臣。并襲。重重疊疊。(14)?。赫鋵?。贄:見面所贈(zèng)之禮物。(15)大道:自然法則,萬物必由之路。無名:不可言說。即《老子》“道可道,非常道”。(16)“上德不德”:見《老子》三十八章。大意是:上德之人(圣火)雖然得道,但又不以得為得。(17)立功:神功,調(diào)宇宙自然之力。潛運(yùn):默默地運(yùn)行著。(18)幾:神妙的跡象。(19)“鑿井而飲,耕田而食”:相傳堯時(shí),有老人擊壤而歌曰:“日出而作日入而息,鑿井而飲,耕田而食,帝何力于我哉?”后成為歌頌盛世太平的典故。(20)靡謝天功,安知帝力:靡:不,無。力:功。此二句即《擊壤歌》之“帝何力于我哉?”之意。(21)上天:天道。載:行,運(yùn)行。無臭無聲:嗅無味聽無聲。(22)萬類:萬物。資:賴以。始:生。(23)品物:眾多的有生物和無生物。流:演變,變化。(24)質(zhì):物類的本體。(25)效:致。靈:福、善。(26)介焉:通“芥”,細(xì)微貌。(27)雜沓:眾多紛雜。景:大。(28)葳蕤:紛披貌。祉:福。繁祉:多福。(29)云氏龍宮:云氏:傳說黃帝受命時(shí)有云瑞,故以云紀(jì)事,即設(shè)置各部門長(zhǎng)官都用云字命名。龍宮:古伏羲氏時(shí),有龍瑞,故以龍命官,如春富為青龍之類。(30)龜圖:即洛書。傳說堯時(shí)與群臣賢者到翠媯川,有大龜來投堯,龜背有圖,堯命臣下寫取以告瑞應(yīng)。寫畢,魚還水中。鳳紀(jì):據(jù)《在傳》記載,少皞即帝時(shí),有鳳鳥飛來,故設(shè)置部門長(zhǎng)官用鳥來命名。鳳鳥氏,就是歷正(管歷法的官)。后稱歲歷為“鳳歷”。上面所稱“云氏”、“龍宮”、”龜圖”、“鳳紀(jì)”,都是祥瑞,后世以之為歌頌帝王瑞應(yīng)之辭。(31)日含五色:本《易傳》“圣王在上則日光明而五色備”、《禮斗威儀》“政理太平,則時(shí)日五色”。以太陽(yáng)呈現(xiàn)五色為“圣王在上”和“政理太平”的瑞應(yīng)。(32)烏呈三趾:傳說中太陽(yáng)內(nèi)的三足神鳥?!洞呵镌n》“日中有三足烏”,改太陽(yáng)也稱“三足烏”、“金烏”、“靈鳥”。此外以太陽(yáng)中的三足神烏出現(xiàn)說明瑞應(yīng)。(33)工:樂師,樂宮。(34)史:史官,掌紀(jì)事。(35)上善:最完美,主善。上智:智力特出。(36)“流謙”:見《易·謙》”地道變盈而流謙”,即流散盈滿以廣布于虛處。潤(rùn)下:潤(rùn)澤下土。(37)皎:透明。(38)旨:味美。萍:醴泉水上之浮萍。(39)澈:澄清。(40)挹:舀取。(41)道:大道、即自然法則。隨:順暢。泰:通。(40)與:同。(43)我后:我君。夕惕:《易.乾》“君子終日乾乾,夕惕若厲,無咎”。意即“君子整天健強(qiáng)振作了已,直到夜間還警惕慎行”。(44)般游:般同“盤”,游樂。(45)黃屋:帝王車蓋,以黃繒為蓋里,故名。此處代指帝王。(46)反:同近,返回。(47)戒:警惕。(48)“念茲在茲”:語(yǔ)出《書·大禹謨》,后用以指念念不忘于某一事情。(49)貞吉:純正美好。(50)敕:帝王詔命。譯文〕(散文):皇帝順應(yīng)時(shí)運(yùn),統(tǒng)一天下,承受千載難逢的時(shí)運(yùn)而為天子,為萬眾生靈所瞻仰;其功高于大舜,其勤勞勝于伯禹,真是空前絕后,超過古代圣君三皇五帝。(皇帝)掌握天下的權(quán)柄并遵守禮法,既圣德又神明,武能平定禍亂,文能使遠(yuǎn)方的國(guó)家和民族親附:過去不見文字記載的、開天辟地以來不向中國(guó)臣服的(都來親附),這些來朝的外國(guó)君臣冠冕重重,把作為見面禮的珍寶都陳列出來。大道不能用語(yǔ)言表述,上德之人雖然得“道”卻不以得為得,宇宙自然之力默默地運(yùn)行著其神妙之跡象不可度量。(古《擊壤歌》唱道)“鑿井而飲,耕田而食”,(天下太平,安居樂業(yè))連上天之功都不感謝,又怎能知道皇帝對(duì)百姓之功!天道運(yùn)行,人們嗅之無味聽之無聲,但萬物賴之以生,眾多的有生物和無生物因之以變化形態(tài),物類的本體隨天造的感應(yīng)而變化,天道能應(yīng)人們的德行而致福,雖然德行細(xì)微天道也會(huì)響應(yīng)(回報(bào)),這是十分明白的。(歷史上曾經(jīng)出現(xiàn)的)眾多紛雜巨大的福祉:如“云氏”、“龍宮”、“龜圖”、“鳳紀(jì)”、太陽(yáng)呈現(xiàn)五色、三足神烏從太陽(yáng)中出現(xiàn)等等,樂官?zèng)]有停止過歌頌,史官?zèng)]有停止過用筆記載.今天因皇帝的至善而上天降臨吉祥,也因皇帝的智力特殊而給人世帶來喜悅,使水(醴泉)從盈滿處流向虛處,從而潤(rùn)澤下土,水聲潺潺,水

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論