考研英語排序技巧_第1頁
考研英語排序技巧_第2頁
考研英語排序技巧_第3頁
考研英語排序技巧_第4頁
考研英語排序技巧_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁考研英語排序技巧一、略讀各段,掌握段落大意

考生應(yīng)明確一點(diǎn),那就是一篇完整的文章,先寫什么后寫什么,一定會(huì)有其一定的邏輯順序,比如時(shí)間順序、事件發(fā)生的先后順序、因果順序等。因此,考生應(yīng)明確全文結(jié)構(gòu),縷清文章脈絡(luò),掌握各段大意。由于時(shí)間有限,考生在這一環(huán)節(jié)不必拘泥于細(xì)節(jié),只必須掌握各段的大致意思,找出各段的主題句,進(jìn)而也就知道了整篇文章大概在講什么。

二、注意已經(jīng)給出的段落選項(xiàng)

閱讀已經(jīng)固定的段落,通常狀況下,首段選項(xiàng)會(huì)給出來,這有利于考生往下做題。因?yàn)榭赐晔锥蝺?nèi)容,就可以得知整篇文章的大概意思。同時(shí),考生應(yīng)記住在第一時(shí)間內(nèi)將已經(jīng)確定出來的兩個(gè)選項(xiàng)從卷子上劃掉,以防止引起不必要的混亂。如果首段選項(xiàng)沒有給出來,考生應(yīng)結(jié)合已經(jīng)給出來的段落選項(xiàng),閱讀其余選項(xiàng)后選出首段,以確定全文大致結(jié)構(gòu)和大致意思。

三、利用上下文的邏輯關(guān)系

要想實(shí)現(xiàn)文章段落之間連貫穿順,還必須要理清上下文之間的不同邏輯關(guān)系。這些邏輯關(guān)系包括并列關(guān)系、遞進(jìn)關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系、因果關(guān)系、例證關(guān)系等。表示并列關(guān)系的標(biāo)志詞匯有and,also,accordingly,inthesameway,meanwhile等;表示遞進(jìn)關(guān)系的標(biāo)志詞匯有furthermore,moreover,moreimportantly等;表示因果關(guān)系的標(biāo)志詞匯有because,for,since,therefore,so,thus等;表示例證關(guān)系的標(biāo)志詞匯有forexample,forinstance,like等。除了這些標(biāo)志詞匯之外,鎖定段落間關(guān)鍵詞也有助于找出邏輯關(guān)系。一些專有名詞、代詞、數(shù)字或者年代詞等,都是快速排列順序的捷徑。

2考研英語翻譯有什么技巧

一,順序翻譯:如果說要翻譯的長句在語法結(jié)構(gòu)上的順序和漢語語法的結(jié)構(gòu)前后一致時(shí),就可以將原文按次序翻譯轉(zhuǎn)化為漢語直接翻譯出來,這種方式相對簡單。

二,倒序翻譯:在很多時(shí)候,英語語法的表述習(xí)慣和中文的語法習(xí)慣是不盡相同的,甚至是完全相反,這個(gè)時(shí)候就該分析好句子結(jié)構(gòu)成分,從句子的后面開始翻譯,提取出句子后面的定語、狀語等修飾部分,在具體翻譯時(shí)候按照中文語法習(xí)慣將其置于前邊合適的位置,使其在語法表述上更符合中文習(xí)慣,同時(shí)做到語義通順,不失文采。

三,拆句翻譯:關(guān)于哪些很長但又句子結(jié)構(gòu)部很復(fù)雜的句子來進(jìn)行翻譯,一次性將他們直接翻譯出來有困難,這時(shí)我們完全考研合計(jì)將一整句合理的劃分拆開,使其分為假設(shè)干個(gè)相對獨(dú)立的小語句,翻譯時(shí)候?qū)@些小而簡單的句子依次翻譯,之后再以合適的連接詞將他們串接起來,從來完成的完成句子的翻譯工作。

四,結(jié)構(gòu)重組翻譯:也有很多的翻譯句子,語法句式結(jié)構(gòu)等完全沒有一點(diǎn)的中文習(xí)慣,這個(gè)時(shí)候就更得分析好句子結(jié)構(gòu),然后按照自己的表述習(xí)慣,將句子結(jié)構(gòu)打亂,再按符合翻譯的要求進(jìn)行句子結(jié)構(gòu)重組,組合出新的句子以準(zhǔn)確的表達(dá)出所要表達(dá)的含義。

五,綜合翻譯:事實(shí)上,關(guān)于一個(gè)考驗(yàn)英語中出現(xiàn)的語句,要對塔進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯,一般僅靠某一種單純的翻譯方法是很難翻譯準(zhǔn)確的,這時(shí)候就必須要將自己已經(jīng)掌握的各種方法靈活運(yùn)用起來,合理的將各種方法綜合利用,以便將英語原文準(zhǔn)確的翻譯出來。

3考研英語怎么準(zhǔn)備

一、單詞

單詞是考研英語一取得高分的關(guān)鍵,復(fù)習(xí)單詞的方法也是很多的。但是各種復(fù)習(xí)方法都存在有極大的弊端,下面簡單說說考研英語一單詞怎么準(zhǔn)備?

用單詞書復(fù)習(xí)?單詞書中對單詞的排序要不是順序,要不就是倒序。這種死記硬背的方法很困難,必須要你反反復(fù)復(fù)進(jìn)行記憶,很是痛苦,個(gè)人并不建議使用單詞書。

一邊做題一邊查字典?這是最為古老的方法了。這種方法相關(guān)于背單詞書能記得快,但是效率過于低下,花費(fèi)的時(shí)間太久,考研時(shí)間的一分一秒都是不能浪費(fèi)的,所以并不是很好的方法。

利用真題語境法學(xué)習(xí)單詞?這種方法還是很不錯(cuò)的。關(guān)鍵是要選擇好解析具體的書籍,考研真相中關(guān)于單詞的注解很是具體,它里面的解釋基本上和字典中差不多,可以直接學(xué)習(xí)單詞。完全不用你一個(gè)個(gè)查閱字典,節(jié)省了很多的備考時(shí)間,而且復(fù)習(xí)效果很好,很容易快速記住單詞。

二、語法

考研英語一語法知識(shí)怎么準(zhǔn)備?其實(shí)考研英語一語法知識(shí)早就學(xué)完了,現(xiàn)在你所看到的語法知識(shí)無非是一些簡單語法的疊加。

現(xiàn)在很多真題資料中都有長難句的語法解析,假假設(shè)你基礎(chǔ)不好的話,還是找本解析具體的真題書??佳姓嫦嘀嘘P(guān)于每個(gè)句子都做了語法結(jié)構(gòu)的分析,很容易就能看的懂。而且還是在真題語境中學(xué)習(xí)的,一定程度上可以提升你的閱讀能力。

三、做題技巧

除過單詞和語法,就剩下考研英語一的做題技巧值得一說了,那么考研英語一做題技巧怎么準(zhǔn)備?要準(zhǔn)備技巧工具書嗎?建議還是不要買什么亂七八糟的工具書了,具體要怎么做下面會(huì)講解到。

你可以仔細(xì)鉆研考研真相的答案解析,書中的答案解析可以幫助你很快學(xué)到解題技巧。舉個(gè)例子,比如說閱讀的答案解析,它給的是選項(xiàng)表析的模式,就是把幾個(gè)答案的出處、特征等用一個(gè)表格羅列出來和黃皮書的不同,黃皮書只是給出了翻譯,并沒有標(biāo)明出處和特征。

此外,你還可以學(xué)到回文法和排除法,這兩種方法是英語做題必備的技巧,掌握的好可以大大提升你的做題速度。

4考研英語真題怎么充分利用

真題可以是詞匯書:很多真題都會(huì)對詞匯有很具體的解析,加上文章的英漢對照,基本上是不用查字典的。甚至還有些真題,(我之前用過的考研真相),還對單詞做了拓展,總結(jié)了很多派生詞,近反義詞和常見搭配等等,親測,在真題中記單詞效果更好。

真題可以當(dāng)語法書:一般的真題是不會(huì)有這個(gè)特點(diǎn)的,不過現(xiàn)在市面上已經(jīng)有了文章逐句精解的考研英語一真題,一句一句講文章語法的,針對性的學(xué)語法,很方便。

用真題做專項(xiàng)訓(xùn)練:前期分題型復(fù)習(xí)的時(shí)候,可以只針對某一個(gè)題型來學(xué)習(xí),加大學(xué)習(xí)力度,比如你這段時(shí)間在復(fù)習(xí)閱讀,你就天天只做真題的閱讀部分,可以計(jì)時(shí),培養(yǎng)解題速度。

用真題學(xué)習(xí)寫作:很多同學(xué)都不買作文書,但是怎么復(fù)習(xí)呢?一方面,真題中的范文一定要背的,不但要背,還要去分析,分析歷年的命題趨勢;最后就是用真題作文題目學(xué)習(xí),寫完對照范文修改。

把真題當(dāng)作背誦素材:其實(shí)真題中的很多文章都有極高的背誦價(jià)值,比如08年的信息安全那篇,里面的知識(shí)點(diǎn)非

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論