![孔子學院與歌德學院:不同理念下的跨文化傳播_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/e308f5dfec23d9687c2b96fd43b5f21e/e308f5dfec23d9687c2b96fd43b5f21e1.gif)
![孔子學院與歌德學院:不同理念下的跨文化傳播_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/e308f5dfec23d9687c2b96fd43b5f21e/e308f5dfec23d9687c2b96fd43b5f21e2.gif)
![孔子學院與歌德學院:不同理念下的跨文化傳播_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/e308f5dfec23d9687c2b96fd43b5f21e/e308f5dfec23d9687c2b96fd43b5f21e3.gif)
![孔子學院與歌德學院:不同理念下的跨文化傳播_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/e308f5dfec23d9687c2b96fd43b5f21e/e308f5dfec23d9687c2b96fd43b5f21e4.gif)
![孔子學院與歌德學院:不同理念下的跨文化傳播_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/e308f5dfec23d9687c2b96fd43b5f21e/e308f5dfec23d9687c2b96fd43b5f21e5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
孔子學院與歌德學院:不同理念下的跨文化傳播董璐(國際關(guān)系學院文化與傳播系)來源:《國際關(guān)系學院學報》2011年第4期摘要:孔子學院和歌德學院分別為中國和德國對外語言培訓機構(gòu),同時肩負著向外界傳輸本國、本民族文化的重任,這使得兩者有許多可以比較的方面??鬃訉W院在較短的數(shù)年間在全球建立了數(shù)百家分支機構(gòu),超過了歌德學院60年來的建院總數(shù)。而跨文化傳播是一項復雜的系統(tǒng)工程,數(shù)量的迅速增長并不等同于強效的文化傳播,目標受眾對原本陌生或者已經(jīng)持有刻板偏見的族群形象的形成或者轉(zhuǎn)變,需要漫長的時間。因此,采用怎樣的文化傳播理念、以怎樣的跨文化傳播心態(tài)和系統(tǒng)步驟,積極地將文化推廣和反哺相融合,從而使得我國優(yōu)良文明傳統(tǒng)能夠在全球范圍內(nèi)廣泛傳播,是孔子學院和跨文化傳播研究者真正需要深入研究的對象。關(guān)鍵詞:跨文化傳播;對外影響力;國家形象;民族文化;文化凝聚力作為中國向世界傳播民族文化的窗口,“孔子學院”自誕生之日起就被方方面面寄予了厚望,人們也常將孔子學院與德國的歌德學院相提并論。同為向外界傳輸本國文化的重要機構(gòu),二者之間有某些相似之處,但孔子學院與歌德學院在各自的整體運作上有明顯差異。這樣的差異,實際上是源于各自對跨文化傳播理念的理解差異,并進而導致采取了不同的跨文化傳播策略,最終獲得不同的傳播效果。一、孔子學院:大規(guī)模擴張背后的跨文化傳播形態(tài)(一)孔子學院里的孔子2004年11月,中國第一家海外孔子學院在韓國首都首爾正式掛牌開幕,此后,在短短幾年間里,孔子學院已經(jīng)在全球上百個國家和地區(qū)建立了數(shù)百所分支機構(gòu),平均以每周新開一所分院的速率在發(fā)展壯大。單純從數(shù)量層面上看,創(chuàng)辦不到10年的孔子學院的全球規(guī)模已經(jīng)大大超越了已有近60年歷史的德國歌德學院;但如果回歸到對外語言教學和傳播機構(gòu)的實質(zhì)來看,也就是從語言和文化的實際傳播效果層面來分析,數(shù)量的迅速增長是否意味著強效的文化傳播效果呢?這實際上也是研究對外語言傳播機構(gòu)、對比各國類似機構(gòu)時所應該重點關(guān)注的對象。從操作層面上看,對外語言傳播機構(gòu)也會在這樣的分析、比較中,預測高速擴張可能帶來的問題,從而尋找對策加以避免。先從顯見的運營層面來分析,迄今為止世界各地孔子學院的主要工作內(nèi)容,多為教授入門級的漢語,并輔之以教練太極拳等貼有中國傳統(tǒng)文化標簽的興趣活動。如果考慮到孔子學院眾多的分院這樣一個數(shù)量因素,那么即便孔子學院的主業(yè)僅囿于簡單的漢語教學領(lǐng)域,也應該可以推論孔子學院有能力在廣大的范圍內(nèi)推廣漢語文化做出了積極的貢獻。因為作為文化的基礎(chǔ)元素和重要載體工具,掌握語言是接觸文化的必由之途,語言''塑造了我們對世界和對自己的思考方式……我們在學習語言的過程中,也學習到了文化中的信仰、價值取向和規(guī)范?!盵1](P.105-106)由于語言是一切交流和思考行為的工具,也是各種價值規(guī)范、行為方式存在的根基,因此文化的全球傳播的確有賴于本國語言的海外推廣。但是,文化傳播的進程是一個受到多種因素交叉作用的復雜的過程,而不可能產(chǎn)生簡單的數(shù)量加總或乘積的物理結(jié)果,在語言和文化對外傳播領(lǐng)域'子彈理論”同樣是不適用的。因此,為了順利地通過傳者和受者之間的這個黑箱,使得受者的解碼盡可能地還原傳者的編碼,在語言和文化的傳播過程中是需要以統(tǒng)一而合格的反映民族文化內(nèi)涵的教材讀本、一致而明確的現(xiàn)實標準規(guī)范、高效而長遠的統(tǒng)籌規(guī)劃為基礎(chǔ),并且在此基礎(chǔ)上設(shè)置標準化的不同級別的語言課程,開展權(quán)威而通用的語言考試與資格認證,與此同時也不斷規(guī)劃和強化師資力量培訓與安排。而這些正是孔子學院在迅速開設(shè)新的分院之時,并沒有同步推進和系統(tǒng)規(guī)劃的。如果進一步從基礎(chǔ)業(yè)務工作上升到較高層級的跨文化傳播層面來分析,也就是從對外語言教學機構(gòu)的本質(zhì)目標和任務來看,會發(fā)現(xiàn)孔子學院在現(xiàn)有框架內(nèi),其文化傳播基本上還是一片空白。例如,在海外孔子學院里鮮見孔子《論語》的譯本,也沒有以孔子為代表的其他儒家思想家的著述譯本。如果把'仁”為價值核心的傳統(tǒng)儒家思想,作為民族文化精神的寶貴遺產(chǎn),在以'孔子”本人為形象代言的傳播機構(gòu)里都得不到適當?shù)霓D(zhuǎn)譯、推介的話,更不用說其它能夠反映現(xiàn)當代中國社會生活與民族價值觀的譯本讀物了。這就是說,到目前為止,在以孔子冠名的全球性中國文化的傳播機構(gòu)里,暫時只有孔子的名稱或是塑像、畫像,而沒有能夠反映孔子的思想和中國文化精髓的作品引入和推介。這或許會成為孔子學院傳播中國文化的瓶頸。(二)文化傳播應以傳播對象為原點孔子學院在短期內(nèi)過于偏重數(shù)量增長的運作模式,從一個側(cè)面反映了更深刻的社會現(xiàn)實,即我們現(xiàn)在所奉行的某些傳播理念,仍滯留在以單向簡單化宣傳為主導思想的低級層面。''宣傳〃是傳播最重要手段之一,它本身是中性詞,哈羅德?D.拉斯韋爾(HaroldD.Lasswell)在其著作《世界大戰(zhàn)中的宣傳技巧》為宣傳所下定義是:'以消息、謠言、報道、圖片和其他種種社會傳播的方式來控制意見的做法”,[2](P.111)但是正如美國傳播學者理查德?c?文森特在《全球傳播與宣傳》一文中指出:“?宣傳'是我們與全球傳播聯(lián)想到一起的最古老的術(shù)語之一。它的采用歷史已經(jīng)有幾個世紀,并影響著國內(nèi)外的傳播。由于傳播技術(shù)方面的進展,所以宣傳在現(xiàn)代越來越舉足輕重,甚至險象環(huán)生?!盵3](P.183)'宣傳與傳播渠道的采用相關(guān),利用已知的說服或操縱方法,以圖影響或改變輿論。在國際傳播領(lǐng)域中,宣傳的采用有三種方式:第一,政府領(lǐng)導人都想在國際問題上左右輿論,從而影響一個國家及其人民,因而他們常常運用宣傳手法。宣傳的第二項用途是在影響國外事務的活動方面,通常是要強化一國的公開行動或政策,或者也許是要改善或強化世界其他地方的個人對一國及其公民的看法,或者一國的聲譽。最后,非政府實體可能會尋求利用全球傳播渠道,以左右輿論或影響輿論的形成?!盵3](P.183)在文森特上面所列舉的第二種宣傳采用方式中,'改善或強化世界其他地方的個人對一國及其公民的看法,或者一國的聲譽”,實際上已經(jīng)從單向的宣傳,轉(zhuǎn)向了雙向的傳播,可以說切中了我國當前對外傳播的核心要旨。就在前不久,中國剛剛結(jié)束了國家形象片(人物篇)在美國紐約時報廣場的展示。這次展示被解讀為中國政府一次重大、積極的形象公關(guān)活動。但是對于這部短片,外界卻是毀譽不一,盡管各界一致可以肯定的是它的目的正改善人們對中國的印象、強化聲譽。但是作為一件對外的文化傳播產(chǎn)品,它顯得有些簡單、幼稚,不符合傳播的規(guī)律。例如,片中推出的'代表”中國的59個人物,無論是體育明星、藝術(shù)家、科學家、航天員,還是“感動中國”的普通人形象,都是很少有外國人會知道或了解的人物,遑論在30秒的超短時間內(nèi)加以一一識別,并且留有印象了。在傳播過程中完全不考慮目標受眾的感受和接受能力、接受方式,只考慮自己希望傳遞出哪些主觀信息;或者選擇性地只推出正面的積極的信息,展示成績,屏蔽負面因素,這樣的宣傳或者說信息傳播在當代社會是低效的。文森特認為宣傳在越來越舉足輕重的同時,兼且“險象環(huán)生”,這里的兇險之處,可以理解為對主導宣傳者的過度、過量操控的擔憂,也可以理解為其中含有對宣傳產(chǎn)生的負效果的清醒認識。因為在傳播發(fā)達、資訊接受渠道多種多樣的信息時代,普通民眾與日俱增的懷疑精神有著深廣的物質(zhì)基礎(chǔ)。先于國家產(chǎn)生的文化是民族的血液,是跨民族、跨國家持久合作交流的無可替代的基石。以不同民族、國家間的文化傳播與交流擬之于個人,則正如施拉姆所指出的:“傳受雙方是在個人經(jīng)驗背景下創(chuàng)造和理解信息的。因此,傳受雙方所擁有的共同經(jīng)驗越多——雙方的經(jīng)驗領(lǐng)域越能重合,他們就越能更好地理解對方?!盵1](P.19)而在當代注重互動、反饋的全球化傳播的復雜過程中,要想拉近或創(chuàng)造更多傳受雙方的共同經(jīng)驗,只有依靠日積月累的體驗積累與文化滲透。而無視甚至排斥反饋的單向宣傳,無論規(guī)模有多大,重復的幾率有多高,都不會帶來希望中的效果,甚至可能適得其反。由此反觀孔子學院大規(guī)模的全球擴張,這種現(xiàn)象一方面顯示了崛起中的中國在物質(zhì)資源、資金實力上的強大,另一方面卻又暴露了我們在有價值的文化輸出產(chǎn)品方面的匱乏。這種尷尬的對比在我國對外文化交流領(lǐng)域并不是孤立的現(xiàn)象。比較一下每年圖書、影片的進出口數(shù)據(jù)——這些數(shù)據(jù)無疑是印刷、影像文化產(chǎn)品自身質(zhì)量和對外影響力的直接體現(xiàn),就會發(fā)現(xiàn)我們與主要西方國家之間的文化交流,至少在上述兩個分量很重的標志性領(lǐng)域是完全不對等的。二、歌德學院:源于深刻自省的文化傳播(一)復興起于反省上個世紀的1945年,德國在第二次世界大戰(zhàn)中被徹底摧毀,淪為舉國瓦礫的可恥的戰(zhàn)敗國。1951年,肩負著重振德國民族文化與形象使命的歌德學院正式成立?!把鹊摹⒓妬y的、恐怖的1945年給德國人留下了非常特別的負擔。他們喪失了根基,到處漂泊,沒有固定的地點,過著動蕩不安的日子。他們渴望重新扎下根來,在廢墟中間找到一塊固定的棲身之所。……他們的要求僅限于在最不安全的環(huán)境下找到一點安全感,在最不穩(wěn)定的狀態(tài)下得到一點穩(wěn)定……那個極其困難的時期給德國人的心理打上了深深的印記。……時間過去了60年,現(xiàn)在是向祖父輩表示感謝的時候了,因為他們?nèi)淌芟聛砹?,堅持下來了?!盵4](P.328)上面這段文字,描述了當時德國人的典型感受和心態(tài)。德意志民族也有堪稱輝煌的文化歷史,為世界近現(xiàn)代文明貢獻了不計其數(shù)的科學家、藝術(shù)家、哲學家。但是,一場納粹的浩劫將德國人本來引以為豪的文化與民族自尊心、自豪感打入了低谷。如何重振民族文化、如何改變?nèi)澜鐚Φ聡说膼毫佑∠?,成為與戰(zhàn)后物質(zhì)重建同步的當務之急。在這樣艱巨而復雜的難題面前,大多數(shù)德國人掙脫了狹隘的“愛國主義”的桎梏,沒有選擇為自己辯護或選擇性忽視,而是痛心疾首地開始深刻反省,反省自己民族文化中的致命缺失。德國哲學家雅斯貝爾斯提供了一個供德國人民“走出納粹主義荒原的道路的指南針〃,''為了檢驗'德國的罪行',第一步必須確定人們所犯下的并促成罪行的錯誤。……雅斯貝爾斯指出,作為人類,我們對每一種錯誤和不公正都負有共同的責任。由于消極地在一旁旁觀,我們在形而上學的意義上也是犯罪的?!盵5](P.777-778)時隔61年之后,時任德國總理的施羅德在紀念D日諾曼底60周年的講話中指出:'盟軍的勝利不是德國的失敗,而是德國的勝利。沒有人希望我們?yōu)橐粋€罪大惡極的政權(quán)所犯下的罪行感到內(nèi)疚,但是我們有責任承認歷史并肩負歷史的責任。”[5](P.780)正是在這種持續(xù)的對自身原因?qū)じ康椎膹氐椎姆词》諊?,德國文化很快從?zhàn)敗后的一片廢墟中把握住了復蘇的生機。(二)歌德學院的“名”與“實”選擇歌德作為戰(zhàn)后海內(nèi)外文化傳播機構(gòu)的代表形象,在德國似乎并不完全是偶然的。1949年,亦即德意志聯(lián)邦共和國成立之初,德國阿倫斯巴赫研究中心在得到一家大型公共電視臺ZDF的慷慨資助后,就對德國人展開了調(diào)查,期望了解普通德國人對歌德的認識,以及如何看待歌德與他們的關(guān)系。而1999年,在慶祝歌德誕辰250周年的時候,又進行了一次同樣主題的民意調(diào)查?!案璧碌拿褚庹{(diào)查中最吸引人的地方不是其得到的回答,而是調(diào)查者和公眾都把這些調(diào)查看得相當重要。很難想象英國的BBC會就莎士比亞去做同樣的調(diào)查,或者在佛朗哥死后,西班牙電視臺會通過喜歡桑丘還是堂吉訶德來檢驗國家的新民主體系是否得到接納。然而在德國,人們對歌德的印象卻成為國家政體的一張試紙。有兩個結(jié)果尤其值得信賴。首先,歌德的受歡迎程度并沒有在1949年后遭遇大幅下降。第二,歌德在東部比在西部更受歡迎。這些結(jié)果表明,文化國家依然存在,而且存在得很好?!幕堑聡吮仨毶萍颖Wo的既要留給自己,也要呈獻給世界的精華?!盵6](P.187)那么,選擇歌德作為德語文化傳播的標志形象是否合適?僅僅因為他在德國文化史上的崇高聲望嗎?對于歌德的評價,德國文化界歷來也存在著諸多爭議。例如,尼采就認為歌德并不是民族文學的代表人物:“……與他有關(guān)系的民族,既不是當前活生生的民族,也不是小說中的民族,更不是遠古時代的民族。只有少數(shù)人認為他曾經(jīng)存在,而且依然活在大家中間;對于大多數(shù)人來說,他只不過是時而穿越德意志邊界的虛浮的號角而已?!盵7](P.366)偉大的人文主義者歌德并不是一個純粹的民族主義者,法國著名作家安德烈?紀德就把歌德稱為所有德國人中最不像德國人的人。德國的另一位文豪托馬斯■曼曾經(jīng)對歌德做出下面的評價:''歌德對于毫無政治目的、在智力上獨顯優(yōu)長的德意志人民的認識集中在人性價值方面,并認為這種價值吸取了其他各民族的精華,同時稱為其他各民族的圭臬”。[8](P.71)或許德國人不會承認以歌德命名負擔德國海外文化政策的歌德學院有什么特殊意義,但是在1945年后的德國,似乎'不借助歌德的力量,在東部和西部德國進行的道德重建工作就無法完成,歌德于是成為大家急于尋找的道德修繕工”。[6](P.192)世界文學的倡導者歌德于是成為經(jīng)過精心再發(fā)掘的新的德國文化的象征,象征著超越國家、政治的純粹的人性價值探索,象征著超越本民族文化界限的自由開放的文化融合。如果說歌德是世界的,那么戰(zhàn)后反思、重構(gòu)中的德語文化不也是世界的嗎?對“歌德”之名的利用,只是戰(zhàn)后德國文化傳播重整旗鼓諸多舉措中一個重要組成部分,但管中窺豹,不難看出現(xiàn)當代德國文化傳播的理念基調(diào),是以一種謙虛開放的心態(tài),按部就班地將積極的文化推廣和反哺相融合,致力于使傳播的對象一方能夠?qū)Φ聡幕瘡牧私獾嚼斫?,從而實現(xiàn)對德國或德國人的形象循序漸進的改觀、改善。因此,歌德學院盡管每年有來自國家、地方政府以及民間機構(gòu)的雄厚資金支持,仍然是采用穩(wěn)健的逐步影響、滲透的漸進式的跨文化傳播策略。歌德學院在這方面的表現(xiàn)有目共睹,僅舉一例,德國文學作品之所以在近年來得到日益廣泛的傳播——有數(shù)據(jù)顯示,德語在圖書出版業(yè)方面,作為翻譯的目標語種和被翻譯的語種上都在全球排前三位,這是和歌德學院長期以來所堅持的一項投入相關(guān)聯(lián)的,那就是每年歌德學院斥資將250部到300部德國文學作品翻譯成世界各國文字。世界各地的歌德學院除提供各種標準化的統(tǒng)一規(guī)范的語言教學服務外,也著力于介紹有關(guān)德國文化、社會以及政治生活等方面的信息,目的是全面展現(xiàn)一個豐富多彩的德國形象。歌德學院的歌德中心、圖書館以及它所舉辦的各種文化活動,都是達成這一目的重要的設(shè)施和手段;在那里,人們可以找到介紹德國文化、社會、政治生活等方面最新的信息和豐富的書籍及其它資料。歌德學院每年都會在周密策劃的主題下開展系列活動,例如在中國的活動有2007年的“德國室內(nèi)樂”系列、2008年的“德國當代設(shè)計”、2009年的“柏林—北京:首都文化”系列、2010年的“文化+氣候變遷”系列活動等,這些活動注重德語文化在所在國的本土化再創(chuàng)造,并且積極尋找與當?shù)匚幕慕徊纥c,例如在中國的活動就體現(xiàn)了中國快速發(fā)展與國際文化交流的碰撞。因此這些項目都是唯一性的,體現(xiàn)了歌德學院在文化交流方面的專業(yè)能力,并從不同側(cè)面顯示出其在跨文化傳播過程中所具有的持久活力。三、不同的理念導致不同的跨文化傳播效果(一)跨文化傳播沒有捷徑文化傳播畢竟不是簡單的數(shù)字增減游戲,隨著孔子學院在全球不斷設(shè)立分院、高速擴張、迅速建立了龐大的站點網(wǎng)絡,即便不考慮是否能夠立即展開科學統(tǒng)籌管理,其還不能提供與其規(guī)模相匹配的傳輸內(nèi)容,也是令人擔憂的??缥幕瘋鞑ナ且豁椘D巨而復雜的系統(tǒng)工程,需要有長遠的視角和科學嚴謹?shù)慕y(tǒng)籌規(guī)劃,需要認真研究傳播目標群體,摒除傳播過程中簡單化的單邊思維,還需要毫不松懈的持久努力。第二次世界大戰(zhàn)之后的德國,有著充足的盡快重整民族、文化、國家、國民形象的動機,但是,德國人仍然扎扎實實地從各方面的“基礎(chǔ)建設(shè)做起”。單就文化領(lǐng)域而言,他們很清楚,文化傳播不可能有什么捷徑可走。那么,德國人又是怎么看待類似國家形象片這類跨文化傳播活動的呢?歌德學院中國分院院長米歇爾?康?阿克曼的觀點具有一定的代表性。他認為類似國家形象片這樣的活動在德國等西方國家同樣存在,舉辦這類活動的主要目的當然是爭取在短時間內(nèi)最大限度地影響目標受眾群,但以往大多數(shù)實踐結(jié)果證明,此類嘗試最終只是影響了活動的委托者。[9]歸根到底,在跨文化傳播的進行過程中,目標受眾對自己原本陌生或者已經(jīng)持有刻板偏見的族群形象的形成或者轉(zhuǎn)變,需要漫長的時間和反復的經(jīng)驗積累。這一目的絕非幾次簡單的尤其是單向灌輸式的形象公關(guān)活動就可以達到的,如果在低效率的傳播模式基礎(chǔ)上進行簡單的數(shù)量疊加,很可能還會引起目標受眾的排斥,帶來與活動發(fā)起者意愿相悖的負面效果。2010年8月,孔子學院總部召開了一次有世界各地分院長參加的高級研討會,在研討會上,外方院長們舉出了一些他們所遇到的問題和挑戰(zhàn),其中就包括:如何改善當?shù)厝藢鬃訉W院的印象;如何澄清孔子學院、“漢辦”(國家漢語國際推廣領(lǐng)導小組辦公室)和中國駐外使館之間的關(guān)系。由此可見,迅速擴張后的孔子學院在不同程度上面臨著“取信”難題。而這個難題的根源,有可能來自錯誤的發(fā)展理念和對于跨文化傳播過于簡單化的理解。(二)跨文化傳播的核心是文化實現(xiàn)積極有效的跨文化傳播的第一步,就是對自身文化主體的不斷發(fā)掘、維護與建設(shè)。“文化既包含物質(zhì)成分也包含非物質(zhì)成分。……文化創(chuàng)造的物質(zhì)反映了文化價值、需求、目標和其主要關(guān)注點?!幕€包括非物質(zhì)成分。這些無形的創(chuàng)造同樣反映了文化價值,并且影響著個人和社會的習慣。文化的四個重要的非物質(zhì)側(cè)面分別是信仰、價值取向、規(guī)范和語言?!盵1](P.103)“中國制造”無論褒貶,都已成為國際社會中的一個典型概念,如果說豐富產(chǎn)出的大量物質(zhì)產(chǎn)品反映了文化、需求、目標和其主要關(guān)注點的話,那么我國文化的物質(zhì)層面的生產(chǎn)、輸出同樣處于低階狀態(tài),在高端文化創(chuàng)意產(chǎn)品領(lǐng)域,例如前述在圖書音像和影視作品進出口的嚴重逆差,從一個側(cè)面印證了這一現(xiàn)實。至于文化的非物質(zhì)側(cè)面,除去字面已經(jīng)抽象的具有工具意義的語言之外,我們在信仰、價值取向和規(guī)范三個方面都存在著缺陷,民族文化的核心價值觀在歷經(jīng)波折之后仍處于被淡忘或者迷失狀態(tài)。幾千年積淀下來的許多優(yōu)良文明傳統(tǒng)在斷裂之后并沒有得到有效的接續(xù)和恢復、發(fā)展,反而在西方潮流、價值觀的不斷沖擊下漸趨勢微。我們可以回顧一下,在積極輸入西方文化與價值經(jīng)驗的同時,我們向外界傳輸了多少本民族的文化內(nèi)容與價值觀。同樣是學習外語,一個學習英語的中國年輕人多半會隨之接受并習慣于各類西式生活樣板,而一個學習漢語的外國人呢?對外文化傳播的低效乃至失效,首要原因尚不在乏術(shù),而在于缺乏傳統(tǒng)傳承、核心價值觀模糊不清的文化,這樣的文化在全球各民族文化傳播交流的舞臺上,不具備深層次的持久的吸引力與活力。美國學者約瑟夫?奈提出的''軟實力〃概念近年來風靡一時。所謂''軟實力〃,一般來說指的是一個國家通過傳播自己的價值觀、文化資源、產(chǎn)品以及道德和政治規(guī)范等等而獲得的針對其他國家、地區(qū)的影響力。歌德學院的文化傳播,當然也屬于'軟實力”的類型范疇,但是,它所致力的跨文化傳播,并不僅僅局限于傳播德國正面、積極的形象,或者形成某種積極的影響力,而是要以德語文化為核心,進一步創(chuàng)造出得到更多認同的文化凝聚力。為此,德國政府把保護和發(fā)展本民族的文化放在了首要位置。不僅致力于保持文化多元性,亦即保持文化發(fā)展的完整與靈活,同時也盡力保護自己的文化至少在部分上擺脫市場導向、經(jīng)濟效益和短視的功利思維的控制和束縛,盡量為文化批評、文化創(chuàng)新提供自由的環(huán)境土壤。'文化為全體人”和'文化的基本供應”等概念也是在過去幾年的德國文化政策中的關(guān)鍵概念。所謂'文化為全體人”是為盡可能廣泛的德國民眾階層提供一個富于啟發(fā)、充滿活力的文化環(huán)境,盡可能地讓所有民眾都參與到文化生活中來。在這樣的框架里,國際認可的頂尖文化成就和普通群眾性的文化活動是交互存在互為補充的?!拔幕幕竟眲t在三個領(lǐng)域明確德國文化保護與發(fā)展的基礎(chǔ)標準:首先,明確文化藝術(shù)依賴于自由發(fā)展,而且需要有充足的扶植
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代信息技術(shù)在城市公共安全中的重要作用
- 現(xiàn)代教育中系統(tǒng)性能監(jiān)控的應用
- 吊裝危險作業(yè)方案
- 7《什么比獵豹的速度更快》(說課稿)-2024-2025學年統(tǒng)編版語文五年級上冊
- 27紀昌學射(說課稿)2024-2025學年四年級上冊語文統(tǒng)編版
- 8賣火柴的小女孩 第二課時 說課稿 -2024-2025學年語文三年級上冊統(tǒng)編版
- 5《走近我們的老師》說課稿-2024-2025學年道德與法治三年級上冊統(tǒng)編版
- Unit4 Then and Now(說課稿)-2024-2025學年譯林版(三起)英語六年級上冊
- 2024年六年級品社下冊《走出國門》說課稿 山東版
- 4我們的公共生活(說課稿)-2023-2024學年道德與法治五年級下冊統(tǒng)編版
- 2024年執(zhí)業(yè)醫(yī)師考試-醫(yī)師定期考核(口腔)筆試參考題庫含答案
- 中國律師學 課件 陳衛(wèi)東 第10-17章 律師收費制度-律師非訴訟業(yè)務(二)
- 宮頸癌后裝治療及護理
- 2024年度-IATF16949運行培訓課件
- 理解師生關(guān)系的重要性
- 統(tǒng)編版語文八年級下冊第7課《大雁歸來》分層作業(yè)(原卷版+解析版)
- 2024年湖南省普通高中學業(yè)水平考試政治試卷(含答案)
- 零售企業(yè)加盟管理手冊
- 設(shè)備維保的維修流程與指導手冊
- 招標代理服務的關(guān)鍵流程與難點解析
- 材料預定協(xié)議
評論
0/150
提交評論